Cast an evil eye - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cast an evil eye - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сглазить
Translate

- cast [noun]

noun: литье, бросок, оттенок, бросание, отливка, гипс, приведение типов, состав исполнителей, тип, склад

verb: бросать, отбрасывать, отливать, лить, метать, закидывать, сбрасывать, кинуть, кидать, выкинуть

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

- evil [adjective]

noun: зло, бедствие, грех, несчастье, вред, порок, болезнь

adjective: злой, дурной, зловещий, порочный, злонамеренный, пагубный, вредный

- eye [noun]

noun: глаз, взгляд, око, взор, глазок, зрение, проушина, взгляды, детектив, сыщик

verb: смотреть, наблюдать, рассматривать, пристально разглядывать

  • jaundiced eye - завистливый взгляд

  • bat an eye - мигать

  • powder-eye-shadow duo - двойной набор из пудры и теней для век

  • birds eye - "Бердз Ай"

  • eye drops - глазные капли

  • keeping eye - учет глаз

  • look me in the eye and say - посмотри мне в глаза и сказать:

  • on the surface of the eye - на поверхности глаза

  • will keep an eye on - будет следить

  • toad's eye - касситерит с красноватым оттенком

  • Синонимы к eye: eyeball, baby blues, orb, peeper, visual perception, sight, perception, powers of observation, vision, eyesight

    Антонимы к eye: disregard, ignore, neglect, overlook, aloofness, disinterest, indifference, nonchalance, unconcern, abhorrence

    Значение eye: each of a pair of globular organs in the head through which people and vertebrate animals see, the visible part typically appearing almond-shaped in animals with eyelids.



Known to me is the grave where he cast it, A tomb without walls or roof-tree; Its ashes, evil without loveliness or innocence Found silent burial in noble Barrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне известна могила, в которую он ее бросил, могила без стен и кровли; ее пепел, зло без красоты и невинности, нашел тихое погребение в благородном Кургане.

I begged Your disciples to cast out the evil spirit. But they could not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просил учеников Твоих помочь, но они не могли.

She would have been exorcised to cast out the evil spirit, and if after many trials that did not work, she would have been burned as a witch for the good of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из нее принялись бы изгонять нечистую силу, а если бы многократно повторенные ритуалы не подействовали, то ради спокойствия деревни или городка ее бы сожгли на костре.

You're back to cast an evil eye on me with his big eyes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, ты снова пришел наводить на нас сглаз своими глазами?

By the divine power of God, cast into hell Satan and all the evil spirits... who roam throughout the world seeking the ruin of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Божественной силой Господа отправляю в ад Сатану и всех злых духов... которые скитаются по миру, ища руины...

Uh, there is evil afoot that must be cast asunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движется зло, которое будет разорвано на куски.

AS SOON AS THE LAST TOWN WAS DROWNED... AN EVIL SPELL WAS CAST ON LOST RIVER.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как затонул последний город так на Пропащую Реку и было наложено заклятье.

Evil in its purest form - the heart of human nature, obscured over time as something to be cast away rather than embraced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зло в своей чистейшей форме - основа человеческой сущности, неопределенная во времени, будто выброшенная из него а не его составляющая.

By the divine power of God, cast into Hell, Satan and all evil spirits of this world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низвергни сатану и прочих духов зла, бродящих по свету, низвергни их силою Божиею в ад.

One risk is that such thinking limits the options for dealing effectively with those who are cast as irredeemably evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая опасность заключается в том, что подобное мышление ограничивает варианты эффективных действий в отношении тех, кто причислен к неисправимым злодеям.

And so the key to the chamber of immortality... was once again cast out into the silent gulfs of space... with a new stone protector to guard it against evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ключ от Палаты Бессмертия вновь был выброшен в немую бездну бескрайнего космоса. И теперь новый, каменный Хранитель оберегает его от зла.

The evil one alone knows what they are; they are only fit to be spit upon and cast aside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То такое, что только поплевать на него, да и бросить!

O Lord, send down your blessed hand and cast out the evil that has entrapped this innocent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь, протяни всемогущую руку твою... и изгони дьявола, обуявшего невинную душу.

Only by the use of her evil powers which cast a palsy into the knight's hand and drove him from her presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она только улыбнулась, ...что-то шепнула, взяла его за руку и увела его от нас.

Ignorant of local politics or blinded by preconceived notions, we’ve reflexively cast Kyiv as a battle between East and West, democracy and dictatorship, good and evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не зная особенностей местной политики, и ослепленные заранее составленным мнением, мы рефлекторно называем события в Киеве битвой между Востоком и Западом, между демократией и диктатурой, между добром и злом.

A pair of black cast-iron eagles, said to ward off evil, guard the entrance to the school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара черных чугунных Орлов, как говорят, чтобы отгонять зло, охраняют вход в школу.

The night was one of feverish distraction, and in its progress visions good and evil passed through Dantes' mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ночь была одной из самых беспокойных, которые когда-либо проводил Дантес.

And a very small man can cast a very large shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже очень маленький человек может отбрасывать очень большую тень.

The brief is to combat evil in whatever shape we find it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашим заданием является бороться со злом, какую форму оно бы ни принимало.

Some evil bastard had not stopped at killing Crystal Sheldrake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У какого-то злобного негодяя не дрогнула рука убить Кристал Шелдрейк.

Cast that devil's red from you and burn it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбрось с себя этот дьявольский красный наряд и сожги!

Lachley paused, cast a swift glance around, then stooped and pulled the drunken sailor deeper into the alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лахли задержался, огляделся по сторонам, потом нагнулся и отволок пьяного моряка глубже в переулок.

He was cast to Earth, to live among us, assuming different identities over the centuries to protect himself, unnoticed,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был сброшен на Землю, чтобы жить среди нас, меняя личины на протяжении веков чтобы защитить себя, быть незаметным,

Looking at her, a queer revulsion of feeling swept over Sarah. She had felt that Mrs. Boynton was a sinister figure, an incarnation of evil malignancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше при виде ее Сару охватывало острое чувство отвращения. Она казалась ей воплощением зла.

Pyotr threw up his hands, cast down his eyes, and leaned against a birch tree, looking green with terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр развел руками, потупился и, весь зеленый, прислонился к березе.

If the alternative is an armed clash between those men and the dozens of soldiers it would take to subdue them, a little time spent confronting the past may be the lesser evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если альтернатива этому вооруженное столкновение между ними и солдатами, которым придется их подавлять, то, возможно, встретиться с прошлым – это меньшее зло.

Hacking Tyrell Wellick, you'd think it'd be tricky, but it wasn't... Evil Corp's corporate mail servers, they haven't patched anything since Shellshock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взлом Тайрэлла Уэллика, можно подумать, что это было бы сложно, но нет же, сервера корпоративной почты Evil Corp, не были пропатчены с выхода Shellshock.

No wonder my kid started the company that manufactures evil robots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удивительно, что мой отпрыск основал команию по производству злобных роботов.

She answered with a sudden self-abandonment; she recklessly cast herself loose from the restraints which had held her up to this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ответила с внезапным увлечением, она беззаботно сбросила с себя все узы, удерживавшие ее до этого времени.

Evil does not come from man, who is good at bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зло не исходит от человека, человек по существу добр.

That's the evil you've done!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое же зло ты свершила!

The world will not be destroyed by those who do evil, but by those who watch without doing anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир будет уничтожен не теми, кто творит зло, а теми, кто смотрит на это сквозь пальцы.

For which reason, though knaves, as I remember, are very apt to abuse particular persons, yet they never cast any reflection on human nature in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине мошенники, насколько я припоминаю, охотно чернят определенных лиц, но никогда не высказываются дурно о человеческой природе вообще.

Then how could I cast out demons?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда как же я изгонял демонов?

Do I have them cast out into the street at night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне что, их ночью на улицу выгонять?

The cast was made in Newgate, directly after he was taken down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слепок сделали в Ньюгете, как только его вынули из петли.

Spell's got to be cast over an open fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заклинание надо творить у открытого огня.

Cast off the anchor chains, start up the engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руби канаты! Включай моторы!

Cast your mind back to last night... and dig deeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомните события прошлого вечера... и копните глубже.

God challenges us like this, so we'll choose good so we'll triumph over evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог учит нас выбиртгь добро, чтобы бороться со злом.

These were the thoughts that plagued her and weakened her normal resolute cast of mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё подступало и опять-таки мешало ей соображать с обычной определённостью.

We could have cast it right there and then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли провести кастинг прямо там.

Unless I have a serious duty, like a robbery in Pignasecca, or if Lex Luthor, the evil genius, threatens Posillipo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если, конечно, у меня не будет важных дел, вроде ограбления на Пиньясекке, или если суперзлодей Лекс Лютор станет угрожать жителям Позилиппо.

You just cite me another evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всего лишь приводите мне еще одно зло.

The Onionhead form was cast in the form of a foam latex suit but actual expressions were done with cable mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форма головы Ониона была отлита в виде костюма из вспененного латекса, но реальные выражения были сделаны с помощью кабельных механизмов.

Thus evil would correspond to wrong behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, зло соответствовало бы неправильному поведению.

With the death of Adam West on June 9, 2017, Burt Ward is now the only surviving main Batman cast member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Адама Уэста 9 июня 2017 года Берт Уорд теперь единственный оставшийся в живых главный Бэтмен-актерский состав.

Sophie Lowe, Gabriella Wilde, Sarah Bolger and Olivia Cooke were on the final shortlist for the role, with Wilde ultimately being cast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софи Лоу, Габриэлла Уайлд, Сара Болджер и Оливия Кук были в финальном шорт-листе на эту роль, причем Уайлд в конечном итоге был выбран.

As Katherine struggles to change her clothes with her large humerus cast, she hears someone behind her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Кэтрин пытается переодеться со своей большой плечевой костью, она слышит кого-то позади себя.

Very similar are the Neoplatonists, such as Plotinus and contemporary philosopher Denis O'Brien, who say evil is a privation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень похожи неоплатоники, такие как плотин и современный философ Денис О'Брайен, которые говорят, что зло-это лишение.

Catharism apparently inherited their idea of Satan as the creator of the evil world from Gnosticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катаризм, по-видимому, унаследовал от гностицизма их представление о Сатане как создателе злого мира.

The Native Americans mentioned the evil spirits they purportedly encountered on the island long before it became a military prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные американцы упоминали о злых духах, которых они якобы встретили на острове задолго до того, как он стал военной тюрьмой.

” After a year of research in which he consulted many experts, Missine concluded the Hunt–Lenox Globe was a copper cast of the egg globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

–После года исследований, в ходе которых он консультировался со многими экспертами, Миссин пришел к выводу, что Глобус Ханта-Ленокса был медным слепком с яйцевого шара.

When Chase returned to host in 1978, he found the remaining cast resentful at his departure and his success, particularly Belushi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 1978 году Чейз вернулся на главную сцену, он обнаружил, что оставшиеся актеры недовольны его отъездом и его успехом, особенно Белуши.

Forged steel crankshafts, and cast iron main bearing support girdles became standard with the 3VZ-FE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кованые стальные коленчатые валы и чугунные опоры главных подшипников стали стандартными для 3VZ-FE.

I cast one last look over my shoulder and saw in the President's car a bundle of pink, just like a drift of blossoms, lying in the back seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бросил последний взгляд через плечо и увидел в машине президента пучок розовых цветов, лежащий на заднем сиденье.

But because of the evil which he had committed, the great lord Marduk was angry, and he destroyed his people by famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но из-за зла, которое он совершил, великий повелитель Мардук разгневался и уничтожил свой народ голодом.

Prussians invaded Poland hundred of times, and it wasn't like they were peacefull people invaded by those evil Poles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта технология также способствовала генетическому и эпигенетическому изучению хромосом как у модельных организмов, так и у человека.

Non-negative integers that are not evil are called odious numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

/ Первый национальный-который контролировал производство, распространение и выставку кинофильмов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cast an evil eye». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cast an evil eye» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cast, an, evil, eye , а также произношение и транскрипцию к «cast an evil eye». Также, к фразе «cast an evil eye» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information