Struggles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
fights, conflicts, contests, scuffles, encounters, grapples, tussles, wrestles, battles, brawls, campaigns, wars, quarrels, scrambles, disputes, frays, combats, strains, wrangles, contentions, bouts, clashes, oppositions, rivalries, scrimmages
flourishes, glides, skips, abandons, abides, accepts, advances, agrees, appeasement, armistice, avoids, bides, bowls, breezes, brushes, capitulates, catches one's breath, ceasefire, cessation of hostilities, coasts, conciliation, continues, crawls by, crawls past, creeps by
Struggles plural of struggle.
The group struggles as they grow from trying to help Menma move on and help each other move on as well. |
Группа борется, поскольку они растут, пытаясь помочь Менме двигаться дальше и помочь друг другу двигаться дальше. |
Champlain continued to work to improve relations with the natives, promising to help them in their struggles against the Iroquois. |
Шамплен продолжал работать над улучшением отношений с туземцами, обещая помочь им в борьбе с ирокезами. |
It struggles to this day to gain similar status as members of autonomous, self-regulating professions such as lawyers and physicians. |
Она и по сей день борется за то, чтобы получить аналогичный статус в качестве представителей автономных, саморегулирующихся профессий, таких как юристы и врачи. |
The struggles of the prey and further jaw movements work it inwards and the caecilian usually retreats into its burrow. |
Борьба добычи и дальнейшие движения челюстей загоняют ее внутрь, и цецилиец обычно отступает в свою нору. |
Following experiencing personal struggles through 2007, Spears' fifth studio album, Blackout, was released in October of the same year. |
После переживания личной борьбы в 2007 году, пятый студийный альбом Спирса, Blackout, был выпущен в октябре того же года. |
Женский футбол столкнулся со многими трудностями. |
|
But the struggles that Aishetu overcame also remind us that education remains beyond reach for far too many girls. |
Однако трудности, которые пришлось преодолевать Айшету, напоминают нам ещё и о том, что образование по-прежнему недоступно слишком большому числу девочек. |
Chubbuck spoke to her family at length about her struggles with depression and suicidal tendencies, though she did not inform them of her specific intent beforehand. |
Чаббак подробно рассказал ее семье о том, как она борется с депрессией и склонностью к самоубийству, хотя заранее не сообщил им о своих намерениях. |
Of course who wants to face the facts when the US education system struggles to equip its graduates with basic communication skills. |
Отчасти из-за этого совпадения некоторые политические комментаторы иногда используют эти термины взаимозаменяемо. |
Just as Fascism and Communism were the great struggles of previous generations, terrorism is the great struggle of ours. |
Сегодня мы ведем великую борьбу с терроризмом, так же, как предыдущие поколения вели великую борьбу с фашизмом и коммунизмом. |
SINCE 2004, most political struggles in Russia no longer occur in the Duma, which is firmly in the hands of Prime Minister Vladimir Putin’s United Russia majority. |
С 2004 года политическая борьба в России ведется в основном не в Думе, попавшей в цепкие руки большинства из партии премьер-министра Владимира Путина «Единая Россия». |
For instance, grievances regarding the distribution of goods in society are ultimately struggles for recognition. |
Например, недовольство распределением благ в обществе-это в конечном счете борьба за признание. |
Amoret is chained to a gilded Solomonic column, carved with depictions of Venus, and her clothes fall from her shoulders as she struggles. |
Аморет прикована цепью к позолоченной Соломоновой колонне, украшенной резными изображениями Венеры, и ее одежда падает с плеч, когда она борется. |
That other one, she's in her coffin... but she struggles to come out, to prey on us. |
Она лежит в гробу но жаждет выбраться, чтобы одолеть нас. |
Annie then wanders the countryside and has adventures meeting and helping new people in their daily struggles. |
Затем Энни бродит по сельской местности и имеет приключения, встречая и помогая новым людям в их повседневной борьбе. |
She struggles with her Jewish identity, but faces this through her relationship with Joe. |
Она борется со своей еврейской идентичностью, но сталкивается с этим через свои отношения с Джо. |
In 2013, he took on the role of the Crown Prince in The Fugitive of Joseon, in which a doctor struggles to save his daughter from a terminal illness. |
В 2013 году он взял на себя роль наследного принца в фильме Беглец из Чосона, в котором врач изо всех сил пытается спасти свою дочь от смертельной болезни. |
From this we can gather that more or less most of the world's population struggles with silent gluteus maximus maximus problimius? |
Из этого мы можем заключить, что более или менее большая часть населения мира борется с молчаливой ягодичной мышцей maximus problimius? |
While the struggles of the arbitration and litigation groups against Chisso were continuing, a new group of Minamata disease sufferers emerged. |
В то время как борьба арбитражных и судебных групп против Чиссо продолжалась, появилась новая группа страдающих болезнью Минамата. |
Her husband is dead, and she struggles with wanting her daughter to be socially successful. |
Ее муж умер, и она борется с желанием, чтобы ее дочь была социально успешной. |
Many struggle to see why the use of the definite article is such a big deal for Ukrainians. |
Многим невдомек, почему использование определенного артикля в названии страны является такой большой проблемой для украинцев. |
We are united with LDCs in their struggle to achieve sustainable development and eradicate poverty. |
Мы солидарны с НРС в их борьбе за искоренение нищеты и достижение устойчивого развития. |
How you must struggle to reconcile your saintliness with your vanity. |
Как ты должна бороться, чтобы увязать свою святость с тщеславием. |
He said that Darwinism was a tool of the bourgeoisie in their struggle against the feudal class, the nobility, clergy and feudal lords. |
Он говорил, что дарвинизм был орудием буржуазии в ее борьбе против феодального класса, дворянства, духовенства и феодалов. |
The two groups represent the struggle between heathenry and Christianity. |
Эти две группы представляют собой борьбу между язычеством и христианством. |
In exile, Beti remained vitally connected to the struggle in Cameroon. |
Находясь в изгнании, Бети оставалась жизненно связанной с борьбой в Камеруне. |
The CPP regards armed struggle as a necessary component of revolution coinciding with the Party's organizational work. |
Краснодар - это высокоразвитая коммерческая зона, имеющая самый большой годовой оборот в Южном федеральном округе России. |
First and foremost, he stands in the tradition of Nobel Peace Prize laureates who have been recognized for their contribution to the struggle for human rights. |
Первая и самая главная - это то, что он соответствует требованиям, которые предъявляются лауреатам Нобелевской премии мира, которые получили признание за свой вклад в борьбу за права человека. |
Sixty years ago, the Chinese people won independence and liberation after a prolonged, hard struggle and became masters of the new China. |
Шестьдесят дет назад китайский народ завоевал независимость и свободу в результате длительной и трудной борьбы и стал хозяином нового Китая. |
In any case, the neutralisation of Guðrøðr Dond appears to mark a turning point in the struggle between the Óláfr and Rǫgnvaldr. |
Во всяком случае, нейтрализация Гудредра Донда, по-видимому, знаменует собой поворотный момент в борьбе между Олафром и Ргнвальдром. |
My advice to you, Mr. Lydgate, would be, that instead of involving yourself in further obligations, and continuing a doubtful struggle, you should simply become a bankrupt. |
Мой вам совет, мистер Лидгейт, впредь не связывать себя обязательствами и, прекратив опасную игру, просто объявить себя банкротом. |
The city again became the focus of a struggle for national sovereignty in 1846, during the Kraków Uprising. |
Город вновь стал центром борьбы за национальный суверенитет в 1846 году, во время Краковского восстания. |
And there was still a long struggle ahead, which meant more dead, more wounded, more widows and orphans. |
А впереди еще долгая, жестокая битва, и значит -будут еще убитые, еще раненые, еще вдовы и сироты. |
Or even an image of herself... this too is difficult... even though she's fighting for women's liberation... And tying her struggle in with the NLF's and the workers'. |
Или даже ее изображение - даже это представляет трудность, потому что она борется за освобождение женщин и включается в борьбу Лиги освобождения Вьетнама и рабочее движение. |
As such, the Scottish Crown appears to have escalated the discord in the Isles by playing off both sides in the fraternal struggle. |
Таким образом, Шотландская Корона, по-видимому, усилила раздор на островах, подыгрывая обеим сторонам в братской борьбе. |
Ограниченная дееспособность... - Классовая борьба... |
|
Или кто борется за окончание средней школы. |
|
Marx's critical theories about society, economics and politics – collectively understood as Marxism – hold that human societies develop through class struggle. |
Критические теории Маркса об обществе, экономике и политике – коллективно понимаемые как марксизм – утверждают, что человеческие общества развиваются через классовую борьбу. |
When a new constitution has been agreed... we will give the instruction that the armed struggle... is to be abandoned. |
Когда будет принята новая конституция, мы распорядимся, чтобы все вооружённые структуры... были расформированы. |
The struggle against terrorism must lead us to build a true culture of peace and life. |
Борьба с терроризмом должна привести нас к формированию подлинной культуры мира и жизни. |
After a chase, Smart manages to rescue Agent 99, but in the struggle, the car is set on fire and forced onto railroad tracks. |
После погони Смарту удается спасти агента 99, но в ходе борьбы машина подожжена и вынуждена выехать на железнодорожные пути. |
In simple terms, the Cold War could be viewed as an expression of the ideological struggle between communism and capitalism. |
Проще говоря, холодную войну можно рассматривать как выражение идеологической борьбы между коммунизмом и капитализмом. |
Eleven billion? To keep Wilma Flintstone in dinosaur-skin coats while most women struggle to find care for their child. |
11 миллиардов поддержат Вильму Флинстоун в накидке из кожи динозавра, пока большинство женщин с трудом пытаются найти кого-нибудь, кто позаботится об их детях. |
Must have fallen off in the struggle. |
Наверное, слетел во время борьбы. |
But climate models struggle with clouds, and this uncertainty - it goes both ways. |
Но климатические модели испытывают затруднения с облаками, и у этой неопределённости два варианта. |
For the ideological killer, abstraction is reality, the individual but a construct in an interminable struggle of dogmas. |
Для идеологического убийцы абстракция-это реальность, индивид-всего лишь конструкция в бесконечной борьбе догм. |
The rallying stock market meant that gold would struggle to push significantly above the $1200 mark. |
Это означало, что выраженное в долларах золото испытывало сложности, чтобы продвинуться значительно выше отметки $1200. |
Competing militias have pitted themselves against each other in a political struggle between Islamist politicians and their opponents. |
Конкурирующие ополченцы столкнулись друг с другом в политической борьбе между исламистскими политиками и их противниками. |
The children struggle to take the doll out of the glass case, and the case shatters. |
Дети изо всех сил пытаются вытащить куклу из стеклянного ящика, и тот разбивается вдребезги. |
Also, we should not equate terrorism with the legitimate struggle against foreign occupation. |
Мы также не должны отождествлять терроризм с законной борьбой против иностранной оккупации. |
It was a grim struggle at first, two babies fighting for life; but we pulled through. |
Сначала это была жестокая борьба - два детеныша боролись за жизнь. Но мы выстояли. |
Я услышала громкие голоса и звуки борьбы. |
|
She locates hope in places of struggle where she witnessed individuals positively transforming their lives and the world around them. |
Она находит надежду в местах борьбы, где она была свидетелем того, как люди позитивно меняют свою жизнь и окружающий мир. |
The agreement must recognize that solving the climate change problem cannot be separated from the struggle to eradicate poverty. |
В соглашении должно быть признано, что решение проблемы изменения климата нельзя отделить от борьбы за искоренение нищеты. |
After a brief struggle, Tilghman subdued Doolin without a shot being fired. |
После короткой борьбы Тильгман без единого выстрела усмирил Дулина. |
If they all asked for a rise so they could send their kids to St Bartholomew's I'd struggle to make a profit, wouldn't I? |
И если они все попросят повышения зарплат, что бы отправить своих детей ... в колледж Св.Бартоломью, то я совсем без прибыли останусь. |
His last role in a feature film was Willie Saravian in Paul Bartel's 1989 ensemble comedy Scenes from the Class Struggle in Beverly Hills. |
Его последней ролью в художественном фильме был Вилли Саравиан в 1989 году в комедии пола Бартеля сцены из классовой борьбы в Беверли-Хиллз. |
For their part, Algerian women had already shown their determination to struggle for national independence and built a democratic and pluralistic State. |
Со своей стороны алжирские женщины уже показали свою решимость бороться за национальную независимость и строить демократическое и плюралистическое государство. |
- after struggles - после борьбы
- racial struggles - расовая борьба
- struggles to come - Борьба прийти
- struggles to find - изо всех сил пытается найти
- struggles to regain - изо всех сил пытается восстановить
- struggles to come to terms - Борьба сговориться
- it struggles - он изо всех сил
- day-to-day struggles - изо дня в день борьбы
- struggles of life - Борьба жизни
- trade union struggles - Профсоюзная борьба
- struggles among - борьба между
- power struggles - борьба за власть
- struggles with - борьба с
- their struggles - их борьба
- she struggles - борьба она
- struggles through - пробивается
- community struggles - сообщество борьбы
- own struggles - собственная борьба
- academic struggles - академическая борьба
- struggles ahead - борьба впереди
- collective struggles - коллективные борьбы
- personal struggles - личная борьба
- struggles for human rights - Борьба за права человека
- he struggles with - он борется с
- struggles over land - борьба за землю
- struggles take place - борьба пройдет
- struggles and triumphs - борьба и триумфы
- human rights struggles - Борьба в области прав человека
- struggles and misgivings - борьба и опасения
- militant struggles - воинственная борьба