Laughing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- laughing [ˈlɑːfɪŋ] прич
- смеющийся, хохочущий, веселящий(smiling, amusing)
- веселый
-
- laughing [ˈlɑːfɪŋ] прил
- смешной, смешливый(funny, giggly)
-
- laughing [ˈlɑːfɪŋ] сущ
- смехм, хохотм(laughter)
- laughing fit – приступ смеха
-
- laugh [lɑːf] гл
- смеяться, рассмеяться, засмеяться, посмеяться, хохотать, расхохотаться, захохотать, посмеиваться, улыбаться, ржать, подсмеиваться(laughter, chuckle, good laugh, smile, neigh)
- laugh loudly – смеяться громко
- laugh aloud – рассмеяться вслух
- laugh again – засмеяться снова
- рассмешить, насмешить, смешить(amuse, make laugh)
- make people laugh – смешить людей
- насмехаться(scoff)
- отшучиваться(laugh off)
- засмеять(ridicule)
- насмеяться
- похохотать
-
adjective | |||
смеющийся | laughing | ||
смешной | funny, ridiculous, ludicrous, comical, laughable, laughing | ||
веселый | cheerful, merry, gay, glad, happy, laughing | ||
улыбающийся | laughing, riant |
- laughing прил
- laughing
- laughter
- laugh гл
- laughter · chuckle · giggle · guffaw · snicker · cackle · snigger · chortle
- joke · funny · jest · laughing stock
- laugh at · burst out laughing
- mock · deride
- jeer
adjective
- riant
verb
- chuckle, chortle, guffaw, cackle, giggle, titter, twitter, snigger, snicker, yuk, tee-hee, burst out laughing, roar/hoot/howl with laughter, crack up, dissolve into laughter, split one’s sides, be (rolling) on the floor, be doubled up, be killing oneself (laughing), be in stitches, be rolling in the aisles
- ridicule, mock, deride, scoff at, jeer at, sneer at, jibe at, make fun of, poke fun at, scorn, lampoon, satirize, parody, dismiss, send up, pooh-pooh
- express joy
- laugh гл
- cry · cry out
crying, weeping, sobbing
Laughing make the spontaneous sounds and movements of the face and body that are the instinctive expressions of lively amusement and sometimes also of contempt or derision.
They represent the local stupidity better, said Will, laughing, and shaking his curls; and they are kept on their best behavior in the neighborhood. |
Они удачнее представляют местную тупость, -со смехом ответил Уилл и тряхнул кудрями. - А дома стараются не ударить в грязь лицом. |
I use nitrous, you know, laughing gas. |
Я использую азот, ну, веселящий газ. |
Making a laughing stock out of me? |
Сделала из меня посмешище? |
'One minute, you're romping up the board, laughing at them beneath ya. |
То ты вверху доски, смеёшься над теми, кому повезло меньше. |
If it proves impossible, you must lend him to me for a week, replied Esther, laughing. |
Если я этого не добьюсь, ты мне одолжишь его на неделю, - отвечала Эстер, улыбаясь. |
The viewer is sledgehammered into laughing at these small, yellow people and their funny ways. |
Зритель, как кувалда, смеется над этими маленькими желтыми людьми и их забавными манерами. |
It all arose from his laughing at the girls' high schools, declaring they were useless, while she defended them. |
Все началось с того, что он посмеялся над женскими гимназиями, считая их ненужными, а она заступилась за них. |
И она стала посмешищем всей школы. |
|
You wouldn't be laughing and sniggering so much if I'd fallen out of that thing, as I could have done. |
У нас такого шанса не было. Вы бы так злорадно не смеялись, если бы я выпал из этой штуки, что вполне могло быть. |
In the 1992 movie Honey, I Blew Up the Kid, the oversized child Adam is shown laughing and smiling at the Lucky the Clown pylon. |
В фильме 1992 года Honey, I Blowed Up The Kid, крупногабаритный ребенок Адам показан смеющимся и улыбающимся счастливчику клоуну пилону. |
The shepherd is too fond of playing at cards and going to his clubs, answered Becky, laughing. |
Пастух слишком любит играть в карты и ходить по клубам, - ответила, смеясь, Бекки. |
О, когда ты хандришь, ты смотришь смеющихся младенцев. |
|
Я расхохотался при одной этой мысли. |
|
We were just laughing right in your face. |
Мы просто смеялись прямо тебе в лицо. |
This image caused the young patient to burst out laughing in his bed, and even made Amelia smile. |
Представив себе эту картину, раненый рассмеялся, и даже Эмилия улыбнулась. |
Кажется, лопнет от смеха. |
|
Он станет посмешищем всего города! |
|
Город жив! - возразил марсианин, смеясь еще громче. |
|
The Man from Snowy River, or laughing with |
Парня со Снежной реки, смеялись вместе с |
I am not laughing at all, he answered loudly and gaily; on the contrary, I am sure that you have the most serious set of people there. |
Нисколько не смеюсь, - громко и весело отвечал Ставрогин, - напротив, убежден, что у вас там самый серьезный народ. |
His first legitimate copies were painted in 1923, his Laughing Cavalier and Happy Smoker, both in the style of Frans Hals. |
Его первые законные копии были написаны в 1923 году, его смеющийся кавалер и счастливый курильщик, оба в стиле Франса Хальса. |
She was screaming for help then Harris and his friends began laughing and Typher stormed off, yelling at Harris to get help. |
Она звала на помощь, но тут Харрис и его друзья расхохотались, и Тайфер умчался прочь, крича Гаррису, чтобы он вызвал помощь. |
Was he still laughing at me, was it all a joke? |
Он все еще смеется надо мной? Это шутка? |
I notice Harding is collapsed beside McMurphy and is laughing too. |
Замечаю, что Хардинг повалился рядом с Макмерфи и тоже хохочет. |
( guests laughing ) |
( гости веселятся ) |
The rest were in the cockpit cutting up-laughing and singing. |
Вся остальная компания убивала вечер внизу в каюте: на палубу доносились взрывы смеха, веселые возгласы, пение. |
Он просто заливается смехом в своей машине с водителем. |
|
Despite the assurances of Prusis, there were certainly no bodies lying about; people were cheerfully moving about on their feet, and some were even laughing. |
Действительно. На площади, несмотря на уверения Прусиса, трупы не валялись, люди бодро держались на ногах, и некоторые из них даже смеялись. |
No, it's not a laughing matter, Dottie Levy. |
Нет, это не повод для шуток, Дотти Ливи. |
Мари играет с улыбающимся ребенком. |
|
I can play at backgammon, sir, said Lady Jane, laughing. |
Я умею играть в триктрак, сэр, - ответила, смеясь, леди Джейн. |
And, five minutes afterward, the whole table from one end to the other, was laughing with all the animation of forgetfulness. |
Не прошло и пяти минут, как весь стол шумел и веселился, позабыв обо всем. |
Talking, laughing, or snoring, they make the beams of the house shake. |
Говорит ли он, хохочет ли, храпит ли - в доме балки дрожат. |
But we'll see who's laughing when he puts on his socks and gets his feet all spitty. |
Но поглядим, кому будет смешно, когда он их наденет и все ноги будут заплеваны. |
The students, laughing and jostling, surrounded Yarchenko, seized him under the arms, caught him around the waist. |
Студенты, смеясь и толкаясь, обступили Ярченко, схватили его под руки, обхватили за талию. |
And he'd get back from his honeymoon to find himself the laughing stock of Paris. |
Когда они вернутся из свадебного путешествия, он станет просто посмешищем в Париже. |
Я смеюсь над превосходящим интеллектом. |
|
Но я не могу вернутся теперь, все бы смеялись надо мной. |
|
I found them swimming, their guns on the riverbank, laughing, singing, after dropping bombs on our villages, desecrating our women, killing our babies. |
Я обнаружил их, когда они купались, оружие оставили на берегу, смеялись, пели песни после того, как бомбили наши деревни, оскверняя наших женщин, убивая наших детей. |
Being very affectionate, of course, whispering, laughing, holding hands. |
Они очень нежно ворковали, шептались смеялись, держались за руки. |
One of them, short and round as a rubber ball, covered with snow, was sitting on the sled and laughing. |
Один из них, маленький и круглый, как шар, залепленный снегом, сидел и хохотал. |
Though it told against themselves, the joke was too good, and Becky burst out laughing at Rawdon's discomfiture. |
Над ними жестоко подшутили, но шутка была так хороша, что Бекки громко рассмеялась, глядя на расстроенную физиономию Родона. |
Laughing and flirting, young people strolled on the square that was paved with lava rock. |
На площади, выложенной лавой, прогуливались молодые люди, любезничая и смеясь. |
Turn out all the scoundrels who are laughing! Lembke prescribed suddenly. |
Выгнать всех мерзавцев, которые смеются! -предписал вдруг Лембке. |
I wish I were a girl again, half savage and hardy, and free; and laughing at injuries, not maddening under them! |
Хочу снова стать девчонкой, полудикой, смелой и свободной; и смеяться в ответ на обиды, а не сходить из-за них с ума! |
Nobody's made a laughing stock out of you. |
Никто не смеялся над тобой. |
I heard the girls at the wagon tongue laughing, and clapping their hands. |
Девчонки аж согнулись от смеха и весело хлопали себя руками по коленям. |
He talked and looked at her laughing eyes, which frightened him now with their impenetrable look, and, as he talked, he felt all the uselessness and idleness of his words. |
Он говорил и смотрел на ее смеющиеся, страшные теперь для него своею непроницаемостью глаза и, говоря, чувствовал всю бесполезность и праздность своих слов. |
No need go to school, we go everywhere, stealing, laughing and joking. |
В школу не пойдем Будем бегать, петь и веселиться. |
But Samuel had put up a laughing wall against natural laws, and Una's death breached his battlements. |
Но Самюэл отгораживался от законов жизни веселым смехом, и смерть Уны пробила брешь в ограде. |
Смех, конечно, это рефлекс, потому что он действительно щекотал. |
|
We've been skating all morning and laughing and talking of memories past. |
И всё утро мы катались, и смеялись, и болтали о былом. |
I thought at first that he was laughing because of how funny it looked, an Indian's face and black, oily Indian's hair on somebody like me. |
Я сперва подумал, ему смешно оттого, что у такого, как я, и вдруг индейское лицо, черные, масленые индейские волосы. |
The doctors, the nurses, the Russian patients and Ahmadjan all burst out laughing. Mursalimov bared bis teeth - he had not yet understood. |
Расхохотались врачи, сестра, русские больные, Ахмаджан, и сам Мурсалимов приоткрыл зубы, ещё не понимая. |
No, you're right, it's the only explanation as to why I wouldn't know what I just saw, which was Harvey and Alex, arm in arm, laughing at me! |
Нет, вы правы, это единственное объяснение, почему я не уверен в том, что видел, как Харви и Алекс, рука об руку, смеялись надо мной! |
We'd all been laughing and swimming and collecting sea shells together. |
Мы смеялись, плавали и собирали морские раковины. |
I had no particular desire to enlighten them, but I had some difficulty in restraining myself from laughing in their faces so full of stupid importance. |
У меня не было особого желания их просвещать, но я с трудом удерживался, чтобы не расхохотаться при виде их глупо-самоуверенных лиц. |
I'll be the laughing stock of the publishing business. |
Я стану посмешищем для всего издательского бизнеса. |
No, impossible! said Prince Andrew, laughing and pressing Pierre's hand to show that there was no need to ask the question. |
Нет, нельзя, - сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать. |
- burst out laughing - разражаться смехом
- laughing gas - веселящий газ
- Laughing all the way - Смеясь всю дорогу
- make you laughing - чтобы вы смеялись
- laughing buddha - смеющийся Будда
- i'm not laughing - мне не смешно
- laughing at - смеетесь
- for laughing - смеха
- still laughing - все еще смеется
- laughing cow - смеясь, корова
- while laughing - смеясь
- he was laughing at me - он смеялся надо мной
- i was laughing because - я смеялась, потому что
- will be laughing - будет смеяться
- i hear laughing - я слышал смеющийся
- everyone was laughing - все смеялись
- rolling on the floor laughing - кататься по полу от смеха
- make a laughing-stock - насмехаться
- die with laughing - умирать со смеху
- laughing sickness - ложный бульбарный паралич
- The landscape ran, laughing, downhill to the sea - Пейзаж бежал, смеясь, вниз к морю
- We're laughing about that creeper - Мы смеемся над этим крипером
- That's what I'm laughing at - Вот над чем я смеюсь
- Tickling is no laughing matter - Щекотка – это не шутка
- Marie twirling a laughing child - Мари кружит смеющегося ребенка
- Making a laughing stock out of me? - Делать из меня посмешище
- They're laughing at your work - Они смеются над твоей работой
- All he could do was resist laughing - Все, что он мог сделать, это удержаться от смеха
- I could not help laughing - Я не мог сдержать смех
- Why are you laughing alone? - Почему ты смеешься один