Disinterested and gracious - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Disinterested and gracious - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бескорыстный и любезный
Translate

- disinterested [adjective]

adjective: бескорыстный, незаинтересованный, равнодушный, безразличный, безучастный

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- gracious [adjective]

adjective: милостивый, любезный, добрый, милосердный, снисходительный, обходительный



She was having to disinter perfectly useless items to get access to the bare necessities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходится раскапывать кучу ненужных вещей, прежде чем доберешься до самого необходимого.

She has been a very gracious host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была приветливой хозяйкой.

Be often polite, gracious, and soothing; but do not constantly offer such fare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте часто вежливы, любезны и успокаивающи; но не предлагайте постоянно такую пищу.

A blackbird stared down at him with lofty disinterest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверху вниз на него с надменным безразличием смотрел черный дрозд.

This stereotype was made fun of in the television and radio sketches of Goodness Gracious Me by four British Indian comedy actors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот стереотип был высмеян в телевизионных и радиоэфирных набросках Goodness Gracious Me четырьмя британскими индийскими комедийными актерами.

The girl for whom the king would sacrifice his marriage to a most gracious and loving queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка, ради которой король хочет пожертвовать своим браком с добрейшей и любящей королевой.

I wasn't there, but I heard the vice president was gracious and thanked her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня там не было, но я слышал, что вице-президент был весьма любезен и поблагодарил Карен.

He was gracious and fancies a waffle cone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был любезным и любит вафельные стаканчики.

So which one of you orators is gonna deliver the gracious acceptance speech?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, кто из вас собирается произнести ответную речь в благодарность?

But he really is disinterested, and above small jealousy and spite, I have heard?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, кажется, он действительно бескорыстный человек и стоит выше мелкой зависти и злобы?

Very gracious of you to inquire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что осведомились, очень мило с вашей стороны.

She gave me a gracious welcome to her domain and indicated, with much gratification and pride, its principal attractions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она радушно приняла меня в своих владениях и с большим удовлетворением и гордостью обратила мое внимание на их главнейшие достопримечательности.

Once a week Jamie would invite guests to dinner and Margaret was his gracious hostess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз в неделю муж приглашал гостей, а она играла роль гостеприимной очаровательной хозяйки.

Spurn the idol Bell, and the hideous dragon; turn from the wrath to come; mind thine eye, I say; oh! goodness gracious! steer clear of the fiery pit!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отринь идола Вила и мерзкого змия, беги грядущего гнева. Гляди в оба, говорю тебе. О, во имя милосердного бога! Правь прочь от огненной бездны!

My gracious! cried Pat. But it's an Irish terrier!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи! - закричала Пат. - Да ведь это ирландский терьер!

Your offer of assistance is gracious, Prefect, but the Abbess is quite able to lead the prayers for her flock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое предложение помощи снисходительно, Префект, но игумения вполне способна вести свою паству на молитву.

Now, I know on an occasion such as this, it is expected that I be gracious and fulsome in my praise on the wonders of this blessed union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что в подобных случаях ожидается, что я буду щедрым на похвалу во благословление этого чудесного союза.

I've been a gracious host while you've been rude, sullen, and dull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устроил тебе отличный прием, а ты ведешь себя грубо и сидишь с угрюмой и кислой миной.

The Reverend Mother extends to you Her Most Gracious blessing and prays that you may continue to find success and happiness in your new career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преподобная матушка передает тебе свое благословение я будет молиться, чтобы ты была удачлива и счастлива в своей новой работе.

My back is my bread, O my gracious liege! if it go idle, I starve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя спина - хлеб мой, о милостивый мой повелитель! Если она не получит ударов, я умру с голода.

Their Gracious Majesties' confidence in humble Columbus is vindicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доверие Их Милостивейшего Величества оказанное скромному Колумбу оправдано.

I'm trying to be gracious here, to make amends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь быть вежливым, всё уладить.

Losers want to appear gracious, winners want to- is that it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проигравшие хотят казаться добрыми, победители хотят- это то самое?

You weren't always such a gracious loser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не всегда так великодушны, когда проигрываете.

It took me six hours in a middle seat with a mini bottle of overpriced tequila, but it's gracious and not braggy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне понадобилось 6 часов в кресле с мини-бутылкой дорогущей текилы, но она получилась любезной и не хвастливой.

Mr. Jonas would now like to dedicate it to the most gracious and in all goodness, most excellent, virtuous lady,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Джонас хотел бы посвятить это самой милой, ...во всём добродетельной, самой прекрасной, целомудренной леди, королеве.

Her manner in the aftermath toward Braxmar was gracious, but remote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Брэксмаром после этого происшествия Беренис держалась все так же любезно, но с холодком.

She was lovely, he thought-gracious, dignified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как она прелестна, - думал он, - как мила, и притом сколько в ней достоинства.

His nonchalance had an air of gracious informality and a touch of impertinence, as if the people around him did not deserve the preservation of rigid good manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ленивое равнодушие носило оттенок благосклонной непринуждённости и некоторой наглости, как будто окружающие отнюдь не заслуживали проявления хороших манер.

Very gracious sire, kindness is the virtue of a lion and a king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемилостивейший государь! Милосердие -добродетель льва и монарха.

for when I remember how gracious and loving a Prince I had, I cannot but sorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ибо вспоминая каким добрым и любящим монархом он был для меня, я могу лишь скорбеть.

He was exhausted, and Maximilian Kohler seemed disinterested in winning any hospitality awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его одолевала усталость, а Максимилиан Колер, судя по всему, на призы, премии и награды за радушие и гостеприимство не рассчитывал.

I'm surprised that they're coming, because when I mentioned the wedding to Tony, he seemed completely disinterested

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удивлен, что они приедут, потому что, когда я говорил Тони о свадьбе, он выглядел совершенно равнодушным...

Did you ever have a bank account full of pedestrians' disinterested smiles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас когда-нибудь был счет в банке. полный прозоичных и равнодушных улыбок?

But it's not quite a disinterested trick of the spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но духи не бескорыстно устроили такой фокус.

In the morning the hounds came back, disinterested, and the men were too tired to beat the banks properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром собаки равнодушно пробежали в обратную сторону, а у охранников уже не было сил прочесать берега как следует.

She liked him because he was a superlatively gracious, flattering, emotional man where women-pretty women-were concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В присутствии женщин, особенно женщин красивых, Сольберг мгновенно воспламенялся, становился необычайно учтив, внимателен, угодлив и сумел этим понравиться Эйлин.

He saw a long, oval face, a gracious line of jaw and a sweet, slightly timid expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолговатое лицо, мягкая линия подбородка и щек, нежность и некоторая стыдливость.

Your late father built well, gracious lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш покойный отец строил основательно, милостивая госпожа.

Gracious lady, gracious lady! said the landlord, knocking at Becky's door; he had called her Madame the day before, and was by no means courteous to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милостивая леди, милостивая леди! - сказал хозяин, постучавшись в дверь к Бекки (накануне еще он называл ее просто мадам и обращался с нею без всяких церемоний).

Not at all-it bears the most gracious message in the world: for the rest, you are not my conscience-keeper, so don't make yourself uneasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нисколько! Она несет мне сладчайшую в мире весть, да и потом, вы же страж моей совести! Поэтому можете не беспокоиться.

I've neither time nor inclination... to be a gracious society hostess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет ни времени, ни желания развлекать у себя в гостиной нужных людей.

When a man has a charming, gracious, intelligent wife he has no business to treat her badly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у человека чуткая, уступчивая и умная жена, он не имеет права так себя вести по отношению к ней.

A gracious observation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любезное замечание.

My goodness gracious, look at your flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Святое совершенство, взгляните на свои цветы.

Gracious goodness, and who's to make my chocolate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже милосердный, а кто же будет мне варить шоколад?

And the passage I read from the Phaedo gives a gracious picture of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И отрывки из Платона, прочитанные тогда...

I'm very gracious in defeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень добра после поражений.

That is very gracious of you to say, doctor, but I have not been injured by you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень любезно с Вашей стороны сказать мне об этом, Доктор, но я на Вас вовсе не в обиде.

In 2010 M-Phazes' album, Good Gracious, was nominated for 'Best Urban Album' at the ARIA Awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году альбом M-Phazes, Good Gracious, был номинирован на премию ARIA Awards в номинации Лучший городской альбом.

The works are too insignificant to render God gracious to us for their sake, if He were not gracious to us for Christ's sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дела эти слишком ничтожны, чтобы сделать Бога милостивым к нам ради них, если бы он не был милостив к нам ради Христа.

They place their trust in God's gracious promise by justifying faith, which includes hope in God and love for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полагаются на милостивое Божье обетование, оправдывая веру, которая включает в себя надежду на Бога и любовь к нему.

The gentle and gracious Laura Belle is happy to welcome her to their home, but not so her husband, the Senator Jackson McCanles, who uses a wheelchair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нежная и добрая Лора Белл рада приветствовать ее в своем доме, но не так ее муж, сенатор Джексон Макканлз, который пользуется инвалидным креслом.

Therefore, Khangai is usually interpreted as provident lord, munificent king, generous gracious lord or bountiful king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Хангай обычно интерпретируется как провидящий Господь, щедрый царь, щедрый милостивый Господь или щедрый царь.

We cannot continue in our efforts of building a gracious society without strengthening volunteerism as a culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем продолжать наши усилия по построению Благодатного общества без укрепления добровольчества как культуры.

Exalted are you, Existent-One, the gracious giver of knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвышен ты, сущий-один, милостивый податель знания.

Dumas was fond of good food and wine, to the detriment of his waistline, and was a gracious host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюма любил хорошую еду и хорошее вино, что вредило его талии, и был любезным хозяином.

Psychological distress is manifested by disinterest in the environment and other symptoms quite similar to depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психологический дистресс проявляется незаинтересованностью в окружающей среде и другими симптомами, весьма похожими на депрессию.

Van der Palm's theology included a disinterest in credal expressions and doctrinal formulae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теология ван дер Пальма включала в себя отсутствие интереса к выражениям веры и доктринальным формулам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «disinterested and gracious». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «disinterested and gracious» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: disinterested, and, gracious , а также произношение и транскрипцию к «disinterested and gracious». Также, к фразе «disinterested and gracious» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information