Low simmer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: низкий, небольшой, слабый, невысокий, тихий, плохой, пониженный, недостаточный, низший, негромкий
adverb: низко, слабо, тихо, дешево, по низкой цене, чуть, униженно, в бедности
verb: мычать
noun: самый низкий уровень, мычание, низина, низшая передача, младший козырь, самый низкий счет, первая передача
low deflection - низкое отклонение
low bandwidth links - низкая пропускная способность
low-wage job - работа с низкой заработной платой
generally low - как правило, низкая
four-year low - четыре-летний минимум
low economy - низкая экономика
low reduction - низкое снижение
is fairly low - является довольно низким
low cost manufacturing - производство низкой стоимости
authorized low flying - уполномоченное низколетящих
Синонимы к low: short, small, stunted, squat, dwarf, little, stubby, shallow, economical, reasonable
Антонимы к low: high, good, high level, higher, great, significant, substantial
Значение low: of less than average height from top to bottom or to the top from the ground.
verb: кипятить на медленном огне, закипать, кипеть на медленном огне, булькать, еле сдерживать гнев, еле сдерживать смех
noun: закипание, медленное кипячение
bring to the boil and simmer - доводить до кипения и кипятить
at a simmer - при постонном кипении
simmer until tender - варить до мягкости
to a simmer - на медленном огне
bring to simmer - довести до кипения
and simmer - и кипятить на медленном огне
simmer for - варите
simmer until - тушить до
low simmer - низкий кипят
boil and simmer - фурункул и кипятить на медленном огне
Синонимы к simmer: stew, boil gently, bubble, cook gently, smolder, be incensed, brim, seethe, be enraged, be angry
Антонимы к simmer: freeze, erupt, check, chill out, declare, die, ease off, fail, hang loose, laugh about
Значение simmer: a state or temperature just below the boiling point.
Please help either keep the NPOV tag until the edit wars simmer down, or assemble an authoritative NPOV summary of the CTW page on the Rick Perry page. |
Пожалуйста, помогите либо сохранить тег NPOV, пока не утихнут войны редактирования, либо собрать авторитетное резюме NPOV страницы CTW на странице Рика Перри. |
Не жарь нас на шампуре И не бросай в котел. |
|
But if someone starts making love to Julia, you begin to simmer; and if he goes on, you are soon at boiling point.'...Julia was Hammond's wife. |
Представь: кто-то задумал переспать с твоей Джулией, ты небось вскипишь, а перейди он от слов к делу - взорвешься! |
Throughout the story, Katniss senses that a rebellion against the oppressive Capitol is simmering throughout the districts. |
На протяжении всей истории Китнисс чувствует, что восстание против угнетающего Капитолия кипит по всей округе. |
The lawsuit was the latest move in a long-simmering dispute. |
Судебный процесс был последним шагом в давно кипящем споре. |
Broth is made by simmering several ingredients for a long time, traditionally including bones. |
Бульон готовится путем длительного кипячения нескольких ингредиентов, традиционно включающих кости. |
A base ingredient is simmered in shiru stock flavored with sake, soy sauce, and a small amount of sweetening. |
Базовый ингредиент варится на медленном огне в бульоне Ширу, приправленном саке, соевым соусом и небольшим количеством подслащивания. |
Beneath its three-meter-thick crust, a head of boiling lava simmered at a thousand degrees Celsius, a volcano waiting to explode. |
Накрытый трехметровой крышкой донной породы, при температуре в тысячу двести градусов по Цельсию кипел котел вулкана, готовый в любую минуту взорваться. |
My dear good friend, returned Mr. Skimpole, and my dear Miss Simmerson, and my dear Miss Clare, how can I do that? |
Мой дорогой и добрый друг, - проговорил мистер Скимпол, - милая мисс Саммерсон и милая мисс Клейр, да разве я на это способен? |
Japan also has many simmered dishes such as fish products in broth called oden, or beef in sukiyaki and nikujaga. |
В Японии также есть много вареных блюд, таких как рыбные продукты в бульоне под названием Оден, или говядина в Сукияки и никуджаге. |
Simmering is gentle boiling, while in poaching the cooking liquid moves but scarcely bubbles. |
Кипение на медленном огне-это нежное кипение, в то время как при браконьерстве жидкость для приготовления пищи движется, но едва пузырится. |
First you braise it and then simmer it lovingly with wine and mushroom until it falls off the bone. |
Сначала тушим, потом осторожно варим на медленном огне с вином и грибами, пока мясо не отделиться от костей. |
Meat is gradually simmered with already soaked chickpeas in piti-pots. |
Мясо постепенно тушат с уже замоченным нутом в Пити-горшочках. |
The allies were outnumbered, their forces were discouraged, there was a shortage of supplies and revolution was simmering amongst the population. |
Союзники были в меньшинстве, их силы были обескуражены, не хватало припасов, и революция кипела среди населения. |
The mixture is placed over low heat and simmered until quite clear. |
Смесь помещают на слабый огонь и варят на медленном огне до полной прозрачности. |
I could take the easy way out and just choose not to say anything to her, and instead just kind of simmer in my frustration, or I could ask her to learn more about her motivations. |
Я могла выбрать лёгкий выход и просто ничего ей не говорить, и вместо этого просто закипать от отчаяния, или я могла спросить её, узнать больше о её мотивах. |
The samovar in the galley was, as usual, simmering gently with one of Ornina's long repertoire of tea blends. |
Из чайника в камбузе, как всегда, струился аромат одной из множества чайных смесей Орнины. |
Варить на медленном огне вниз, 50 Cent, или я буду ездить снова. |
|
By 1983, both the Polyus-Skif and Kaskad projects had been simmering in laboratories for years, undergoing preliminary tests at the Salyut bureau within Energia. |
К 1983 году проекты «Полюс-Скиф» и «Каскад» велись уже много лет. В конструкторском бюро «Салют» проводились предварительные испытания. |
Empires never collapse without leaving in their wake divided populations, disputed borders, and decades of simmering grievances. |
Распадающиеся империи всегда оставляют после себя расколотое население, спорные границы и десятилетия тягот и недовольства. |
Just across the Caucasus from where the Games will be held, an Islamist insurgency continues to simmer in the republics of Ingushetia and Dagestan. |
По ту сторону Кавказских гор от места проведения Зимних Олимпийских игр, в республиках Ингушетия и Дагестан, продолжают набирать обороты исламистские выступления. |
As my train emerged from the tunnel into sunlight, only the hot whistles of the National Biscuit Company broke the simmering hush at noon. |
Когда мой поезд вынырнул из туннеля на солнечный свет, лишь горячие гудки Нэшнл би^уит компани прорезывали раскаленную тишину полдня. |
Вари это 15 минут, затем перемешай с уксусом. |
|
И вот, находясь в аэропорту, Рейчел буквально кипела от гнева. |
|
After the surgery, you harvest the marrow, marinate it in the targeted antibiotic, simmer and serve. |
После операции ты соберёшь костный мозг, замаринуешь его в антибиотиках, потушишь и подашь на стол. |
No, why don't you simmer down? |
Нет, почему бы это тебе не успокоиться? |
Тебе нужно успокоится и дышать, брат. |
|
Остынь, мама - тигр, никто вас не обвиняет. |
|
Думаю, вам нужно некоторое время, чтобы остыть. |
|
I'm going for a long walk now just to simmer down. |
Я ухожу на прогулку надолго, чтобы остыть |
Mr. Thesiger's manner had so much quiet propriety that objectors could only simmer in silence. |
Мистер Тизигер держался с таким спокойным достоинством, что несогласным оставалось только молча беситься. |
You can set it for different temperatures, up to simmer. |
Ты можешь настроить различные температуры, даже до температуры кипения. |
Хм, я думаю, что оно должно ещё немного покипеть. |
|
Do you have a woman simmering chez Lewis? |
Тебя дома заждалась подружка, Льюис? |
Ты пьешь его после 12 часов кипячения в глинянном горшке. |
|
Секрет в том, чтобы в ночь до приезда гостей тушить свинину на медленном огне. |
|
Thankfully for us, Europe's down to a dull simmer and sea-lanes should be opening up. |
К счастью для нас, Европа успокаивается и морские пути открываются. |
As from noon today, Colonel Lawford will be the beneficiary of Simmerson's folly. |
С сегодняшнего дня полковник Лоуфорд извлечет выгоду из глупости Симмерсона. |
'Nay, wait a bit! Let me simmer down,' he said. |
Подожди, дай приду в себя, - сказал он. |
Sharpe saw Simmerson lose the Colors, so naturally Simmerson hates him. |
Шарп видел, как Симмерсон потерял знамя, и Симмерсон его ненавидит. |
The excitement had simmered down. |
Безумие погасло. |
It will stay shut so long as Sharpe struts around sneering at the Simmersons. |
И будет закрыт, пока этот Шарп тут бродит и глумится над Симмерсоном. |
She dropped portions of meat numbly into the simmering lava. |
Она машинально бросала куски мяса в кипящую лаву. |
Simmer down, Castle. |
Успокойся, Касл. |
Master stocks are typically begun by simmering meat and bones with typical Chinese ingredients, namely water, soy sauce, rock sugar and Shaoxing or rice wine. |
Основные запасы обычно начинаются с тушения мяса и костей с типичными китайскими ингредиентами, а именно водой, соевым соусом, каменным сахаром и Шаосинским или рисовым вином. |
Ryazhenka is made by pasteurising milk and then simmering it on low heat for eight hours or longer. |
Ряженку готовят путем пастеризации молока и последующего кипячения его на медленном огне в течение восьми часов и более. |
Lard is made by rendering - heating fragments of fat in a large iron pot over a fire until it is reduced to simmering grease which congeals when cooled. |
Сало получают путем разогревания кусочков жира в большом железном котле на огне до тех пор, пока оно не превратится в кипящий жир, который застывает при охлаждении. |
He was stripped of his fiefs, which were transferred to the bishop of Strasbourg, Rupert of Palatinate-Simmern. |
Он был лишен своих феодальных владений, которые были переданы епископу Страсбургскому Руперту Пфальц-Симмернскому. |
The Springfield race riot of 1908 in nearby Springfield, Illinois was an expression of the simmering tensions in the region during the nadir of race relations. |
Спрингфилдский расовый бунт 1908 года в соседнем Спрингфилде, штат Иллинойс, был выражением нарастающей напряженности в регионе во время Надира расовых отношений. |
In 2010 Blu was invited to Vienna to paint a mural at the Danube River harbour near Albern in the city district of Simmering. |
В 2010 году Блю был приглашен в Вену, чтобы написать фреску в порту реки Дунай близ Альберна в Городском районе кипящий. |
Under this code, increased state taxes and regulations altered the social discontent that had been simmering since the Time of Troubles. |
Согласно этому кодексу, увеличение государственных налогов и правил изменило общественное недовольство, которое кипело со времен Смуты. |
After a long simmering feud, Belloc replied with a booklet, The Case of Dr. Coulton, in 1938. |
После долгой кипящей вражды Беллок ответил брошюрой случай доктора Коултона в 1938 году. |
Sukiyaki is a method that involves simmering thin slices of meat in a pot with a sauce of sugar, sake and soy sauce. |
Сукияки-это метод, который включает в себя тушение тонких ломтиков мяса в кастрюле с соусом из сахара, саке и соевого соуса. |
The cook then reduces this mixture by simmering and pours it over spaghetti cooked al dente. |
Затем повар уменьшает эту смесь, кипя на медленном огне, и выливает ее на спагетти, приготовленные аль денте. |
Карри тушат на слабом огне до полной готовности. |
|
The dolma is then simmered in meat broth or a sweet-and-sour sauce. |
Затем долму тушат в мясном бульоне или кисло-сладком соусе. |
It is mainly used within soup and stew dishes, but also to simmer a type of squash dolma. |
Он в основном используется в супах и тушеных блюдах, но также и для тушения типа кабачковой долмы. |
The simmering conflict between Poland and Lithuania culminated in the Polish–Lithuanian War in August 1920. |
Бурлящий конфликт между Польшей и Литвой достиг кульминации в польско–литовской войне в августе 1920 года. |
Japan's reaction at both official and popular levels was anger at the American racism that simmered into the 1920s and 1930s. |
Реакцией Японии как на официальном, так и на массовом уровне был гнев на американский расизм, который кипел в 1920-х и 1930-х годах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «low simmer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «low simmer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: low, simmer , а также произношение и транскрипцию к «low simmer». Также, к фразе «low simmer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.