Handing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- handing [ˈhændɪŋ] сущ
- передачаж, сдачаж(transferring, surrender)
- вручениеср(presentation)
-
- handing [ˈhændɪŋ] прич
- вручающий
- раздающий(distributing)
-
- hand [hænd] гл
- передавать, передать, сдавать(pass)
- вручать, вручить(present)
- раздавать, подать(give)
- протягивать руку(reach out)
-
verb | |||
передавать | pass, transmit, transfer, send, convey, communicate | ||
вручать | hand, entrust, hand in, give, present, serve | ||
помочь | hand | ||
слишком легко уступить | hand | ||
предоставлять | give, provide, grant, allow, furnish, afford |
verb
- pass, give, let someone have, throw, toss, present to
- give, pass on, reach, pass, turn over
holding (back), keeping (back), reserving, retaining, withholding
Handing pick (something) up and give to (someone).
The idea of religious education, it makes about as much sense as handing over to special interest religious groups all the nation's dog training schools. |
Идея религиозного образования - сколько в передаче религиозным организациям всех государственных школ для собак. |
What I am doing here and my handing her over to you, perhaps her bitterest foe, is to my mind something so abject that I shall never get over it. |
То, что я делаю здесь, и то, что я предаю ее вам, может быть, непримиримейшему ее врагу, на мой взгляд, такая подлость, которую я, разумеется, не перенесу никогда. |
Или же завербовал, прежде чем вручить корону. |
|
Um, I'm a little concerned about the work you've been handing in lately. |
Я несколько обеспокоен насчет работ, которые ты сдаешь в последнее время. |
И это значит, что мы передаём её нашему дрессированному пилоту. |
|
We know it's relevant because, in June of 2008, he started handing out harsher sentences. |
Мы знаем, что связь есть, потому что в июне 2008 он начал выносить суровые приговоры. |
'I thought you might want this, he said, handing Paul a walking stick. |
Решил, что вам может пригодиться эта штука, -сказал Граймс, вручая Полю трость. |
Given your immaculate reputation, no-one will suspect you of handing over money to criminals. |
Никто и не подумает вас подозревать в передаче денег преступникам, учитывая вашу безукоризненную репутацию. |
The buyer delayed however in handing the goods over to the third party without giving reasonable causes for the delay. |
Однако покупатель передал товары третьей стороне с задержкой и не привел разумных оснований для задержки. |
I didn't think you fell for that line I was handing out for the yokels, but if you did... |
Вряд ли ты одобришь мою выдумку для провинциалов, но если ты... |
Paul Scharre has reported that the cultural divide between the USAF and US Army has kept both services from adopting each other's drone handing innovations. |
Пол Шарре сообщил, что культурный разрыв между ВВС США и армией США не позволил обеим службам перенять друг у друга инновации в передаче дронов. |
Oh, I thought you'd be handing me another vapid PR assignment. |
Я думал, ты дашь мне очередное скучное пиар-задание. |
Ну что, я преподнесла вам доказательства на блюдечке или как? |
|
“But you must not disrupt the plan,” she Google Translated after handing it back to me. |
«Но вы не должны сорвать план,» перевел Google Translate ее слова. |
The severe gentleman wrote something on the documents and handing Svejk a pen invited him to sign it. |
Строгий господин написал что-то на акте и, подавая Швейку перо, сказал ему, чтобы тот подписался. |
I'm not handing out medals! |
Я не вручаю медалей! |
When they get rid of the guy with pinkeye who's handing out cheese samples, they can talk to me about sanitary. |
Когда они избавятся от парня с коньюктивитом который нарезает сырные пробники, вот тогда пусть и заикаются о гигиене. |
Handing you a gun and a badge is a big responsibility. |
Вручить вам пистолет и значок - это большая ответственность. |
“I have a note for you,” said the robot, handing it to me. |
— У меня есть для вас письмо, — сказал робот, протягивая послание. |
'Have a cigarette,' said Favell, handing him the box. |
Угощайся, - сказал Фейвел, протягивая ему коробку с сигаретами. |
Handing over grass-shoots signifies transfer of authority... to perform further rites |
Передача ростков травы означает передачу власти... чтобы проводить дальнейшие ритуалы |
No more dusting off old stories, switching around an adverb here and a comma there, handing it in and going home. |
Никто больше не вытаскивает старые истории, не переставляет глагол сюда, запятую туда, не ставит галочку, что он поработал, и идет домой. |
Беседы, пожимания рук, раздача флаеров. |
|
Handing in one's resignation is honorable. |
Подать в отставку - это почетно. |
The Bread and Puppet Theater in New York City staged numerous protests which included handing out balloons and flowers with their anti-war literature. |
Театр хлеба и кукол в Нью-Йорке устроил многочисленные акции протеста, которые включали раздачу воздушных шаров и цветов с их антивоенной литературой. |
Shakya and Tetto visit the community, handing out solar USB chargers and solar cell phone chargers. |
Шакья и Тетто посещают общину, раздавая солнечные USB-зарядные устройства и зарядные устройства для солнечных батарей. |
Vadim also knew that Dontsova was handing over her department and going to Moscow. |
Знал и Вадим, что Донцова сдаёт отделение и едет в Москву. |
But, as Jessica explained to me, albeit in language more befitting a political strategist, it's an opportunity to do some glad-handing with the Virginia locals. |
Да, но, как Джессика объяснила мне, хоть и придется тщательнее подбирать слова, это реальный шанс завоевать благосклонность жителей Вирджинии. |
An army of men in wool pants, running through the neighbourhood handing out pottery catalogues door to door. |
Армия людей в шерстяных штанах, которые обходят весь район и оставляют каталоги у каждой двери. |
Then Joy ruins it all by handing out rewrites to the script? |
И тут Джой разрушает все, внося изменения в сценарий? |
Оба как раз вручали кучеру деньги. |
|
His Holiness asked me to give this to you, Chartrand said, handing over an envelope sealed with the Vatican signet. |
Его святейшество попросил меня передать вам это, - сказал Шартран и вручил ему пакет с папской печатью. |
Petenka and Volodenka busied themselves about the coffin, placing and lighting the candles, handing over the censer, and so forth. |
Петенька и Володенька суетились около гроба, ставили и задвигали свечки, подавали кадило и проч. |
Okay, look, detectives, my client is handing you Mr. Baez on a silver platter. |
Слушайте, детективы, мой клиент приподнёс вам мистера Баеза на блюдечке с каёмочкой. |
You aren't going to believe what's coming through my listening cans, he said to his catalog assistant, handing over the headphones. |
Не поверишь, что сейчас идет в мой приемник, -не выдержав, обратился он к помощнику-каталогизатору, передавая тому наушники. |
Here, I opened your letter too, said Kitty, handing him an illiterate letter. It's from that woman, I think, your brother's... she said. I did not read it through. |
Вот я и прочла твое письмо, - сказала Кити, подавая ему безграмотное письмо. - Это от той женщины, кажется, твоего брата... - сказала она. - Я не прочла. |
I was just handing it off. |
Мне нужно было только передать их. |
Quinn has got me handing out pens with our names on them. |
Квин увидела, что я хожу в трусах с нашими именами на них. |
And that, of course, means handing them over to our tame racing driver. |
И, что конечно подразумевает их вручение нашему ручному гонщику. |
Для человека, которые подписывает помилование, он слишком злопамятен. |
|
Carlos then tortures Mark to force Steve into handing over the stolen plugs, but Steve instead tries to reason with Pepi into freeing his friends. |
Затем Карлос пытает Марка, чтобы заставить Стива отдать украденные вилки, но Стив вместо этого пытается убедить Пепи освободить его друзей. |
My father is stepping down and handing over the company to my idiot brother. |
Мой отец уходит и уступает компанию моему идиоту-брату. |
No, it's great if you're handing out copies at the watchtower. |
Нет, это замечательно, если ты раздаёшь листовки на сторожевой башне. |
Avery, what is Aristotle doing in our staff meeting, and why are you even in here handing these out? |
Эйвери, что вы с Аристотелем забыли у нас на летучке? Зачем ты это раздаёшь? |
And I was beginning to believe that stuff you were handing me about picture people standing together, Sheffield said. |
А я уже начал было верить в ту чепуху, которую ты плел мне о людях искусства, - сказал Шеффилд. |
'Drink this here down,' says Uncle Emsley, handing me the glass of water. |
Выпей-ка вот это, - говорит дядюшка Эмсли, протягивая мне стакан воды. |
What are they handing out at Hewlett-Packard? |
А что они раздают в Hewlett-Packard? |
Class, I'm handing back your essays on influential poets of the 18th Century. |
Итак, я возвращаю ваши сочинения об известных поэтах XVIII века. |
I know us handing off the gun trade to Marks upset the balance. |
Знаю, передав оружейный бизнес Марксу, мы нарушили равновесие. |
Put these on, darling, she said, handing me the garments she most despised. |
На, оденься, детка, - сказала она и подала мне ту самую одежду, которую всегда терпеть не могла. |
Я раздавал в холле свои резюме. |
|
Раздавать конфеты на городской площади. |
|
She was handing out leaflets and knocking on doors in the pouring rain...' |
Она раздавала листовки и постучала в дверь в проливной дождь... |
Kids remembered her handing out helmet pads. |
Дети помнят, как она раздавала подкладки. |
Yeah, the press were practically handing out pitchforks at the gate. |
Ага, пресса практически раздавала перила от ворот. |
Я, конечно, не тот загадочный парень, отдавший тебе пиджак. |
|
Handing him over to Mikhail Bozek, God save us all. |
Сдаем его Михаилу Бозеку, да поможет нам Бог. |
- handing over/out - передача
- handing over - передача
- handing out/around - висит
- handing back - отдача назад
- handing it over to - передать ее
- handing it in - передачи его
- i'm handing over - Я сдача
- be handing over - быть вручая
- after handing over - Сдав
- handing over of activities - Передача деятельности
- handing gifts - вручение подарков
- handing out flyers - раздавая листовки
- easier handing - проще вручая
- handing over power - передача власти
- for handing - для передачи
- handing him - вручая его
- handing down - вручая вниз
- into handing - в передаче
- handing money - вручая деньги
- handing over to - вручая
- for handing over - для сдающих
- handing it over - передать ее
- handing over equipment - передача оборудования
- handing over of luggage on arrival - выдача багажа по прибытии
- I'm not handing over my threads - Я не отдаю свои темы
- We're not handing anyone over - Мы никого не сдаем
- I'm not handing out medals! - Я не раздаю медали
- Handing out candy in town square - Раздача конфет на городской площади
- We'll be handing out boxes - Мы будем раздавать коробки
- I was just handing it off - Я просто передал это