Dishonorable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- dishonorable [dɪsˈɒnərəbl] прил
- бесчестный, позорный, нечестный, неблагородный(dishonest, disgraceful, ignoble)
-
- dishonourable [dɪsˈɔnərəbl] прил
- бесчестный, позорный, непорядочный(dishonorable, shameful, dishonest)
- подлый(dastardly)
-
adjective | |||
бесчестный | dishonorable, disgraceful, nefarious, infamous, foul, ignominious | ||
позорный | shameful, disgraceful, infamous, scandal, dishonorable, scandalous | ||
подлый | vile, sneaky, despicable, dastardly, mean, dishonorable | ||
позорящий | defamatory, dishonouring, disgracing, dishonoring, dishonorable, scandalous | ||
нечистоплотный | dirty, uncleanly, sluttish, dishonorable, disgraceful, dishonourable | ||
низкий | low, lower, poor, deep, short, dishonorable |
- dishonorable прил
- disgraceful · dishonest · shameful · ignoble · ignominious · infamous · nefarious
- dishonourable прил
- disgraceful · dishonest · shameful · unsportsmanlike · indecent · ignominious · nefarious
adjective
- disgraceful, shameful, disreputable, discreditable, degrading, ignominious, ignoble, blameworthy, contemptible, despicable, reprehensible, shabby, shoddy, sordid, sorry, base, low, improper, unseemly, unworthy, unprincipled, unscrupulous, corrupt, untrustworthy, treacherous, traitorous, shady, dirty, perfidious, scurvy
- dishonest
- dishonorable сущ
- honorable
principled, honorable, respectable, uncorrupt, blameless, ethical, trustworthy, worthy, honest
Dishonorable bringing shame or disgrace on someone or something.
Soldiers convicted of adultery were given a dishonorable discharge; convicted adulterers were barred from enlisting. |
Солдаты, осужденные за прелюбодеяние, были уволены с позором; осужденные за прелюбодеяние были отстранены от службы. |
Investigations in the 1970s revealed that the soldiers were not responsible for the attacks, and the Nixon Administration reversed all dishonorable discharges. |
Расследования 1970-х годов показали, что солдаты не несли ответственности за нападения, и администрация Никсона отменила все позорные увольнения. |
Не, ничего предосудительного не произойдет. |
|
Can not involved in the fighting Tai Chi for money. It would be dishonorable. |
Я не могу использовать Тай-Чи ради собственной выгоды, это позор. |
A dishonorable discharge, afterward, for insubordination. |
Затем уволен с лишением прав и привилегий за невыполнение приказов. |
Well, if not the honorable thing... why not the dishonorable? |
Ну, если не благородно... почему бы не бесчестно? |
And if the Navy found out, they'd give me a dishonorable. |
И если на флоте узнают, то сочтут меня недостойной. |
Лжец, бесчестный, бесчестный, имеющий тайные намерения и т. д. |
|
Я уничтожу свою статью о Позорном увольнении... |
|
But I also know that you're an honorable man, and you don't want to do anything dishonorable. |
Но я также знаю, что ты честный парень, и не хочешь сделать что-то подлое. |
Well we've got one ex-con, a few dishonorable discharges, all I low-ranking, except for this guy. |
Так, один бывший уголовник, парочка уволенных с позором, все понижены в званиях, кроме одного парня. |
It's not like dishonorable, so... |
Это не так позорно, так что... |
You know, my father taught me that it's dishonorable to interrupt someone when they're reading. |
Знаешь,мой отец учил меня, что это бесчестно прервать кого-то, когда они читают. |
Вы посчитали, что поступить иначе было бы бесчестно. |
|
A woman who broke that code was dishonorable and unacceptable. |
Женщина, нарушившая этот кодекс, была бесчестной и неприемлемой. |
Уволен с позором через два месяца. |
|
These disputes were, as before, over political appointments, and dishonorable etiquette. |
Эти споры, как и прежде, касались политических назначений и непорядочного этикета. |
I just wanted you to know that Richter fellow, Patrol Special, dishonorable discharge from Second Kuwait. |
Я хотела доложить, что Рихтер из специального отдела был уволен из армии из второго Кувейта. |
Bong-Hwa is completely dishonorable! |
Бульбулятор-хва просто позорище! |
Вы никогда не совершали ничего бесчестного. |
|
Sodré's greed for spoils is blamed for nearly costing the Portuguese their position in India and dishonoring their name before their Indian allies. |
Жадность Содре к добыче обвиняется в том, что он едва не лишил португальцев их положения в Индии и опозорил их имя перед своими индийскими союзниками. |
But by threatening the lives of my friends, you're dishonoring what your sons fought for. |
Но угрожая жизням моих друзей, ты позоришь то, за что боролись твои сыновья. |
I'm gonna petition the Army to change my dad's dishonorable discharge status to an honorable one. |
Я собираюсь подать петицию в армию, чтобы изменить позорное увольнение моего отца на почётное. |
They want him to plead guilty, but then he'll get a dishonorable discharge. |
Они хотят, чтобы он признал вину, но тогда его ждет позорное увольнение. |
Served briefly in the second gulf war before being Dishonorably discharged for looting. |
Служил во время второй войны в заливе, до того как был с позором уволен за мародёрство. |
Sinbad was almost dismissed with a dishonorable discharge for various misbehaviors, including going AWOL. |
Синдбада чуть не уволили с позорным увольнением за различные проступки, включая самоволку. |
Достойная смерть лучше жизни без чести. |
|
Kasib would not do anything to bring dishonor to his family. |
Касиб ни за что не запятнал бы бесчестием имя своей семьи. |
Они принесли стыд и позор своим семьям. |
|
Dr. Woodward was dishonorably discharged from Nellie Air Force Base in 1963 because of subversive conduct, whatever that is. |
Доктор Вудворд был с позором уволен с авиабазы Неллис в 1963 году из-за подрывной деятельности, что бы это ни было. |
My mom said he dishonored the family and now he has to work off his debt. |
Моя мама сказала, что он обесчестил семью и должен отработать свой долг. |
Horatio comes back to Rome, but finding his name dishonored and Marcia married, he returns to the hills. |
Горацио возвращается в Рим, но, обнаружив, что его имя обесчещено и Марсия вышла замуж, он возвращается в горы. |
Got him a dishonorable discharge instead of five years in the brig. |
Взамен, его просто выперли из армии, а не посадили на пять лет. |
He was a Samurai, and he felt he'd dishonored himself, so he committed seppuku, ritual suicide, with his own particular sword. |
Он был самураем и почувствовал, что обесчестил себя, поэтому и совершил сепуку, ритуальное самоубийство, своим собственным особым мечом. |
Ты выбрал позор, но все равно можешь получить войну. |
|
*** was being tried for a dishonorable matter; he got sick, and died. |
*** его судили за бесчестное дело; он заболел и умер. |
You want to be dishonorably discharged as well? |
Вы тоже желаете, чтобы вас уволили с позором? |
Here, maiden, see the child who will miserably perish as a dishonorable, rejected witch's offspring without you. |
Смотри, женщина, этого младенца без тебя ждёт мучительная смерть изгоя, сатанинского отродья... |
If that is what ye want, your names will be dishonored forever. |
Недавний экспертный обзор не выявил никаких нерешенных проблем с этой статьей. |
I know I dishonored you and Dad. |
Я знаю, что опозорила вас с отцом. |
Court-martialed, dishonorably discharged for black market profiteering. |
Осуждён, уволен с позором за спекуляции на чёрном рынке. |
She remembered irrelevantly Rhett's drunken remark: She can't conceive of dishonor in anyone she loves . . . let that be your cross. |
Ей почему-то вспомнились слова пьяного Ретта: ...Не может она поверить в отсутствие благородства у тех, кого любит... Так что придется вам нести и этот крест. |
There's too much honor in her to conceive of dishonor in anyone she loves. |
Слишком много в ней благородства, чтобы она могла поверить в отсутствие благородства у тех, кого любит. |
He was additionally sentenced to a Dishonorable Discharge, total forfeiture of all pay and allowances, and reduction in rank to Private E-1. |
Кроме того, он был приговорен к позорному увольнению, полной конфискации всех выплат и пособий и понижению в звании до рядового Е-1. |
I've been here 4 1/2 months... watching Your Dishonor juggle objections... like an old monkey with peanuts. |
- Я тут уже четыре с половиной месяца наблюдаю ваши ловкие отклонения и возражения, которые вы проделываете, словно мартышка с орехами. |
Dishonored either way. His hand fell and his blaster clanged to the floor. |
Все равно - бесчестие, так или иначе...,- он опустил руку, и бластер упал на пол. |
What you did dishonors this city and dishonors the badge. |
То, что вы сделали, позорит этот город и позорит значок. |
When she sees him beating his own shield, she steps into sight and threatens to kill him for his dishonor to chivalry. |
Когда она видит, как он бьет по своему собственному щиту, она появляется в поле зрения и угрожает убить его за то, что он опозорил рыцарство. |
Will my dishonor never end? |
Мой позор никогда не закончится? |
There is nothing dishonorable about talking about your life. |
Нет ничего неуважительного в том, чтобы рассказывать о своей жизни. |
Three weeks! cried Albert; they will pass as slowly as three centuries when I am all the time suffering dishonor. |
Три недели! - воскликнул Альбер. - Но ведь это три вечности бесчестия для меня! |
After a stint of just 14 months in the Navy, he was dishonorably discharged in 1963 for sexual assault. |
Прослужив всего 14 месяцев на флоте, он был с позором уволен в 1963 году за сексуальное насилие. |
He was hired by Bülent Öztürk, a dishonorably discharged army officer in the rank of a major. |
Его нанял Бюлент Озтюрк, бесчестно уволенный армейский офицер в чине майора. |
Dishonorably discharged from the Coast Guard eight years ago due to conduct unbecoming. |
Уволен с позором из береговой охраны 8 лет назад за неподобающее поведение. |
Он и сам знает, что это позор для самурая. |
|
The British may be dishonorable, but I am not. |
Британцы могут быть бесчестными, но не я. |
After his dishonorable discharge from the Army in 2007, Hobart became involved in several antigovernment extremist groups. |
После того, как его с позором уволили из армии в 2007, Хобарт был участником нескольких антиправительственных группировок. |
Some men in my parent's community felt that it was unacceptable and dishonorable for a woman to be involved in music and to be so present in the media. |
Некоторые мужчины из окружения моего отца считали неприемлемым и позорным для женщины заниматься музыкой и тем более так часто появляться в СМИ. |
- dishonorable discharge - увольнение с лишением прав и привилегий
- A lively sense of what is dishonorable - Живое ощущение того, что бесчестно
- dishonorable submission - бесчестное подчинение
- Hence the dishonorable discharge - Отсюда и позорное увольнение