Crying eyes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
start crying - распускать слюни
fit of crying - рыдания
had been crying - был плакал
crying wolf - воющий волк
was crying - плакал
crying all night - плакать всю ночь
crying inside - плачет внутри
crying woman - плачущая женщина
see me crying - видеть меня плакать
crying in pain - плача от боли
Синонимы к crying: sobbing, weeping, teary, compelling, egregious, tears, crucial, exigent, screeching, rumoring
Антонимы к crying: laughing, exulting, rejoicing
Значение crying: That demands action or attention.
look in the eyes - смотреть прямо в глаза
sombre eyes - темные глаза
eyes blazing - горящие глаза
lively eyes - живые глаза
attentive eyes - внимательные глаза
closing eyes - закрывающие глаза
in the eyes and tell me - в глаза и скажи
close my eyes for a second - закрыть глаза на секунду
she rolls her eyes - она закатывает глаза
looking at his eyes - глядя на его глазе
Синонимы к eyes: peeper, orb, eyeball, baby blues, perception, sight, eyesight, visual perception, vision, powers of observation
Антонимы к eyes: overlooks, confidence, hope, hopefulness, neglect, optimism, actuality, avert one's gaze, avoid, certainty
Значение eyes: each of a pair of globular organs in the head through which people and vertebrate animals see, the visible part typically appearing almond-shaped in animals with eyelids.
She came in late afternoon, crying her eyes out. |
Она пришла ближе к вечеру. Вся в слезах. |
And you, too, romps, you are crying your eyes out. I won't permit it. |
И вы, стрекозы, туда же в слезы! чтоб у меня этого не было! |
Some have also claimed that crying can serve several biochemical purposes, such as relieving stress and clearance of the eyes. |
Некоторые также утверждают, что плач может служить нескольким биохимическим целям, таким как снятие стресса и очищение глаз. |
She was crying soundlessly, with wide-open eyes, and her face did not move. The tears just welled out. |
Она плакала беззвучно. Лицо ее было неподвижно, из широко раскрытых глаз непрерывно лились слезы. |
Слезы делают твое зрение лучше. |
|
Johnny watched him with china-blue eyes; then began to fling up sand in a shower, and presently Percival was crying again. |
Джонни смотрел на него синими бусинками, потом взбил фонтан из песка, и Персиваль снова заплакал. |
Langdon watched Vittoria approach. She had obviously been crying, her deep sable eyes filled with emotions Langdon could not place. |
Виттория торопливо шла к ним, и Лэнгдон заметил, что она недавно плакала, вот только определить выражение ее темных глаз под соболиными бровями он так и не смог. |
'She was still a little girl, crying on my lap... 'with her big round eyes filled with tears...' |
Во сне она была ещё совсем маленькой и плакала у меня на руках. Её большие глаза были наполнены слезами. |
When she went in Philip was poring over the prayer-book, hiding his eyes with his hands so that she might not see he had been crying. |
Когда она вошла, Филип сидел, уставившись в молитвенник и заслонив глаза руками, чтобы скрыть следы слез. |
Diantre! muttered Mlle. under her breath, but her eyes were flashing. Then all at once she burst into a laugh and left the room-crying to the General as she did so: Elle vivra cent ans! |
Diantre! - прошептала m-lle Blanche, бешено сверкнув глазами, но вдруг захохотала и вышла.- Elle vivra cent ans! - крикнула она, выходя из дверей, генералу. |
The eyes that met mine were sad, but not reproachful; that she had been crying bitterly, I could tell by the redness of her eyelids, but her manner was unchanged from its old gruffness. |
Ее опухшие от слез глаза были печальны, но они не смотрели на меня укоризненно. Нет, мисс Ховард говорила в своей обычной грубоватой и немного резкой манере. |
Here is Emmy crying her eyes out for you. |
Эмми тут без вас все глаза выплакала. |
Faye's eyes were wild and she was crying and moaning. |
Фей глядела диким взглядом, плакала, стонала. |
But then I look into his eyes, and they're so sad that I have to turn away to keep from crying. |
Но потом смотрю в его глаза, которые переполнены грустью, и должна отворачиваться, чтобы удержаться от слез. |
I opened my eyes and my friends were crying while looking down on me. |
Я открыла глаза и мои друзья кричали что-то, глядя на меня. |
I ha' read a bit o' poetry about a plough going o'er a daisy, as made tears come into my eyes, afore I'd other cause for crying. |
Я прочел в одном стихотворении, как плуг срезает маргаритку, и слезы навернулись мне на глаза. |
Every one could see now that he was crying; his eyes were full of tears, which flowed so copiously that his eyes were bathed in them it was a strange and pitiful sight. |
Теперь ясно было видно, что он плачет,- глаза его были полны слёз; они выступали сверху и снизу, глаза купались в них; это было странно и очень жалостно. |
Все что ты оставил после себя - это плачущие глаза |
|
Miriam's inside just crying, crying her eyes out for a child that she'll never see again. |
Мириам просто рыдала, оплакивала пацана, которого не увидит. |
Blinded, the multitudes of starkly lit human faces gasped as one, shielding their eyes, crying out in strangled fear. |
Мгновенно потерявшие способность видеть люди закричали и в страхе закрыли глаза руками. |
A whimpering sound rose in the chaplain's throat, and his jaw began to quiver. His eyes filled with tears, and he was crying. |
Где-то в горле зарождался скулящий вой, подбородок задрожал, глаза наполнились слезами, капеллан заплакал. |
He's crying and stuttering too hard to say anything else, and he wipes his eyes with the backs of his hands so he can see. |
Он плачет и заикается так, что больше ничего сказать не может; он трет руками глаза - слезы мешают ему смотреть. |
I'm sorry, I'm not crying, it's just me eyes that are watering. |
Извините, я не плачу, это просто у меня глаза слезятся. |
Crying its eyes out?-Giving a party to the last arrived harpooneers, I dare say, gay as a frigate's pennant, and so am I-fa, la! lirra, skirra! |
Выплакала свои глазки? Или же угощает винцом возвратившихся из плавания гарпунеров и веселится, что твой вымпел на ветру? Вот и я тоже веселюсь - трала-ла! Ха-ха-ха! |
She was crying with wide-open eyes. |
Она плакала, ее глаза были широко открыты. |
Brain leaked out his eyes like he was crying his own mind. |
Мозг вытек через его глаза, будто он его выплакал. |
They reckon, as soon as he got sentenced, he started crying his eyes out. |
Ну, конечно же, он сразу стал плакать, когда приговор объявили. |
My eyes are inflamed with crying; and I have a weight at my stomach, which prevents me from breathing. |
Г лаза горят от слез, и так давит под ложечкой, что трудно дышать. |
His mind reeled back, recalling the explosion of the Crestliner out at sea, seeing the rage in Michael Tolland's eyes as the oceanographer stood over him, holding the explosive pole to his throat. |
Мысли его вернулись к гибели лодки на море, вызвавшей дикую злобу в глазах Майкла Толланда. |
The red and gold of the fur went well with my hair and skin, and brought out the gold in my eyes. |
Золотисто-рыжий мех прекрасно сочетался с моими волосами и кожей и подчеркивал золотое кольцо в глазах. |
There was a clear salt tang in the air, and gulls were crying over the harbor. |
В воздухе отчетливо пахло морской солью, и чайки кричали над гаванью. |
He took them off at one time and his eyes were bloodshot and angry. |
На мгновение он их снял, и глаза его оказались воспаленными и рассерженными. |
He covered his eyes with the back of his right hand, and sobbed loudly. |
Марк прикрыл глаза тыльной стороной руки и громко рыдал. |
His white lips were covered in her blood, and his eyes glowed red. |
Его белые губы были покрыты ее кровью, а глаза горели красным. |
It had been the thundering sound of the flapping canopy that drew the group's eyes away from the fireball in the sky. |
Громоподобные хлопки парусинового чехла отвлекли внимание зевак от огненного шара в небесах. |
Baron Ryoval's very dead body lay there face-up, naked, staring at the ceiling with dry eyes. |
А рядом лицом вверх лежал совершенно мертвый голый барон Риоваль, сухими глазами уставившийся в потолок. |
His eyes darted over the displayed vector analyses beside the two steadily crimson supports, and then he grunted again. |
Он глянул на векторный анализ возле двух перманентно красных опор и снова охнул. |
He crawled into the room where he gasped for breath and pawed soot from his eyes. |
Потом выбрался в комнату, отдышался и отряхнулся от сажи. |
Or you can explain to Sergei why Katya will be crying into her sequins all night. |
Или ты можешь объяснить Сергею, почему Катя будет плакать в стразы всю ночь. |
Карла посмотрела на меня и сказала: «У тебя глаза загорелись. |
|
Might some other group have given rise to intelligent beings, and might you now be reading this with five eyes rather than the customary two? |
Могла бы другая группа породить разумных существ с тем, чтобы вы могли читать сейчас этот текст пятью глазами вместо привычных двух? |
The #Russian people are crying too!” |
Российский народ тоже плачет! |
I won't give you the satisfaction of crying out. |
Я не доставлю тебе удовольствие своим криком. |
So, I can pretend you don't have smeared mascara on your cheek from crying. |
Я могу притвориться, что на ваших щеках нет туши, потекшей от слез. |
Believe me, karma will be crying in an empty juice truck While wade ends up in that hotel room with... |
Поверь, Карма будет обливаться слезами, а Уэйд останется в отеле со... |
She was crying for help, I'm sure of it. |
Она звала на помощь, я в этом уверена. |
For this reason there is no one today to mourn you by crying. |
Поэтому сегодня некому по тебе плакать. |
Come on, let's be cheery, you turn the 'family' on, now. Go ahead. Let's laugh and be happy, now, stop crying, we'll have a party! |
Прошу тебя, перестань! Мы включим родственников, будем смеяться и веселиться. Да перестань же плакать! Мы сейчас устроим пирушку. |
A little girl... crying in her bed, in a building down the block. |
Маленькая девочка... плакала в своей постели, в здании через квартал вниз. |
At first she was a long time looking for grandfather here in Petersburg, and always crying and saying that she had behaved badly to him. How she used to cry! |
Она сначала долго отыскивала здесь в Петербурге дедушку и все говорила, что перед ним виновата, и все плакала... Так плакала, так плакала! |
When I finally got down off the radiator and went out to the hat-check room, I was crying and all. |
Когда я наконец встал с радиатора и пошел в гардеробную, я разревелся. |
I'm crying because I need them so badly for my family tree project. |
Я плачу, потому что они мне очень нужны, нам задали нарисовать семейное дерево. |
Но вместо того, что бы плакать, |
|
Нам нельзя плакать... |
|
'Bukka started crying like a child on his brother's defeat.' |
'Букка плакал как ребёнок над поражением своего брата.' |
Minnie's done took a crying spell tonight, over that bastard that left her, and me and Miss Myrtle was sitting here, and we got started crying too. Me and Minnie and Miss Myrtle. |
Минни сегодня разревелась из-за того гада, что бросил ее, мы с мисс Миртл, глядя на нее, тоже разревелись. |
Would you stop crying? |
Ты прекратишь рыдать? |
Coughing and crying indicate the airway is open and the foreign object will likely to come out from the force the coughing or crying produces. |
Кашель и плач указывают на то, что дыхательные пути открыты и посторонний предмет, скорее всего, выйдет из-за силы, которую производит кашель или плач. |
If you go to The Crying Game article, you'll see I recently reverted an edit where twist was taken out of the lead. |
Если вы перейдете к статье плачущая игра, то увидите, что я недавно вернул правку, в которой твист был снят с лидирующего места. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «crying eyes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «crying eyes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: crying, eyes , а также произношение и транскрипцию к «crying eyes». Также, к фразе «crying eyes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.