Unconscious - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- unconscious [ʌnˈkɔnʃəs] прил
- неосознанный, подсознательный, обморочный, несознательный, неосознаваемый(subconscious, syncopal, irresponsible)
- unconscious fear – неосознанный страх
- unconscious level – подсознательный уровень
- невольный, безотчетный(involuntary, instinctive)
- unconscious smile – невольная улыбка
- бессознательное
- неосознающий
-
- unconscious [ʌnˈkɔnʃəs] сущ
- подсознаниеср(subconscious)
- бессознательное состояние(unconsciousness)
- обморокм(faint)
-
- unconscious [ʌnˈkɔnʃəs] прич
- сознающий, не сознающий(aware, unaware)
- потерявший сознание
- находящийся без сознания
-
- unconscious [ʌnˈkɔnʃəs] нареч
- без сознания, без чувств(senseless)
- в обмороке
- без памяти
-
adjective | |||
бессознательный | unconscious, instinctive | ||
не сознающий | unconscious, insensible, unalive | ||
непроизвольный | involuntary, unconscious, automatic, reflex, automatical | ||
невольный | involuntary, unwitting, unconscious, unwilled | ||
нечаянный | inadvertent, unwitting, unconscious | ||
noun | |||
подсознание | subconscious, unconscious |
- unconscious сущ
- unconscious mind
- unaware · unwitting
- senseless · insensible · insentient
- unconscious state
adjective
- insensible, senseless, insentient, insensate, comatose, inert, knocked out, stunned, motionless, immobile, prostrate, out cold, out like a light, out of it, down for the count, passed out, dead to the world
- heedless of, unmindful of, disregarding of, oblivious to, insensible to, impervious to, unaffected by, unconcerned by, indifferent to, unaware of, unknowing of, ignorant of, incognizant of
- subconscious, latent, suppressed, subliminal, sleeping, dormant, inherent, instinctive, involuntary, uncontrolled, spontaneous, unintentional, unthinking, unwitting, inadvertent, gut
noun
- subconscious, psyche, ego, id, inner self
- unconscious mind
- unconscious прил
- conscious · aware
- unconscious сущ
- conscious mind
conscious, aware, conscious mind
Unconscious not conscious.
Heth was unconscious for over 24 hours and had no further command involvement in the three-day battle. |
Хет был без сознания в течение более чем 24 часов и не имел никакого дальнейшего участия командования в трехдневном сражении. |
On October 1, 1835, he attempted an ascension from Lancaster, Pennsylvania, but was thrown from the car and became unconscious while the balloon ascended alone. |
1 октября 1835 года он попытался подняться из Ланкастера, штат Пенсильвания, но был выброшен из машины и потерял сознание, пока воздушный шар поднимался в одиночку. |
There is no unconscious mind, Milton. |
Нет никакой бессознательной части разума, Милтон. |
These are cues that will hopefully linger in his unconscious mind even after he's died. |
Это ориентиры, которые, я надеюсь, останутся в бессознательной части его разума даже после смерти. |
Unconscious in the middle of the road. |
Без сознания посредине дороги. |
The Germans carried Leman, unconscious, out of Loncin, and the last two forts, Hollogne and Flémalle, capitulated on 16 August. |
Немцы вынесли потерявшего сознание Лемана из Лонсена, и 16 августа капитулировали два последних форта-Холлон и Флемаль. |
Sure it does, because Animistic deities travel through unconscious states. |
Конечно объясняет, потому что анимистические сущности путешествуют через бессознательное состояние. |
Crouched beside the unconscious woman, Delta-One removed his thermal gloves and scooped up a handful of snow. |
Дельта-1 снял термоперчатки и набрал целую пригоршню снега. |
Rignall was then driven to Lincoln Park, where he was dumped, unconscious but alive. |
Затем ригнолла отвезли в Линкольн-парк, где его бросили без сознания, но живого. |
Assumed to be a beggar because of his lack of identity documents and shabby clothing, the unconscious Gaudí did not receive immediate aid. |
Предполагаемый нищим из-за отсутствия документов, удостоверяющих личность, и потрепанной одежды, потерявший сознание Гауди не получил немедленной помощи. |
Isn't it true that the drug that was supposed to render him unconscious didn't work? |
Верно ли, что препарат, который должен был лишить его сознания, не подействовал? |
Princess Mary grew quite unconscious of her face and coiffure. |
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. |
He argued that important unconscious desires often relate to early childhood memories and experiences. |
Он утверждал, что важные бессознательные желания часто связаны с воспоминаниями и переживаниями раннего детства. |
Heavily sedated by the prison governor, almost unconscious, she was carried to the gallows by four prison warders. |
Начальник тюрьмы ввел ей сильнодействующее снотворное, и четверо тюремных надзирателей почти без сознания отнесли ее на виселицу. |
Active imagination is a method for visualizing unconscious issues by letting them act themselves out. |
Активное воображение - это метод визуализации бессознательных проблем, позволяющий им действовать самостоятельно. |
Autopsy results showed she had been raped while unconscious and died of asphyxiation, likely from suffocation. |
Результаты вскрытия показали, что она была изнасилована в бессознательном состоянии и умерла от удушья, вероятно, от удушья. |
He must have been knocked unconscious, paralyzed or already dead. |
Он, должно быть, был без сознания, парализован или уже мертв. |
Он был без сознания, избит, возможно со сломанной челюстью. |
|
These primary unconscious forces, whose mental matrix is the id, spark the ego—the experiencing self—into activity. |
Эти первичные бессознательные силы, ментальной матрицей которых является ИД, побуждают эго—переживающее я —к деятельности. |
The archetypes are components of the collective unconscious and serve to organize, direct and inform human thought and behaviour. |
Архетипы являются компонентами коллективного бессознательного и служат для организации, управления и информирования человеческого мышления и поведения. |
Afterwards, Elizabeth is rendered unconscious for two weeks after being injected with a truth serum. |
После этого Элизабет оказывается без сознания в течение двух недель после инъекции сыворотки правды. |
And exactly what is the market for toxins that evoke a person's worst nightmare before they fall unconscious, Dr. Ford? |
И какова будет цена токсину, который пробуждает самый потаённый страх человека прежде, чем он впадает в бессознательное состояние, доктор Форд? |
As he swims back up he crashes into the bottom of the boat, and is knocked unconscious. |
Когда он плывет обратно, он врезается в дно лодки и теряет сознание. |
Eventually, unconsciousness, organ failure, and death will result. |
В конце концов, это приведет к потере сознания, отказу органов и смерти. |
Maya is unconscious, Atman is conscious. |
Майя находится без сознания, Атман находится в сознании. |
They evidently live and function in the deeper layers of the unconscious, especially in that phylogenetic substratum which I have called the collective unconscious. |
Они, очевидно, живут и функционируют в более глубоких слоях бессознательного, особенно в том филогенетическом субстрате, который я назвал коллективным бессознательным. |
That is because, when speaking about a character one is more vulnerable, is strongly urged by one's unconsciousness and without even realizing it, is forced to take an ideological standpoint. |
Ведь разговор о герое делает тебя уязвимым, заставляет неосознанно, на подсознательном уровне, принять некую идеологию. |
Easy to administer a sedative to her in her early cup of tea that will keep her unconscious for the whole of the day of the funeral whilst you yourself are playing her part at Enderby. |
Ничего не стоило подсыпать в утренний чай Коры такую дозу снотворного, чтобы она пробыла без сознания весь день похорон, покуда вы играли ее роль в Эндерби. |
Jung described the animus as the unconscious masculine side of a woman, and the anima as the unconscious feminine side of a man, each transcending the personal psyche. |
Юнг описывал Анимус как бессознательную мужскую сторону женщины, а аниму-как бессознательную женскую сторону мужчины, причем каждая из них выходит за пределы личной психики. |
Brief periods of unconsciousness usually cause no lasting harm to health. |
Кратковременные периоды бессознательного состояния обычно не наносят длительного вреда здоровью. |
When Ivanhoe reached the habitation of Isaac, he was still in a state of unconsciousness, owing to the profuse loss of blood which had taken place during his exertions in the lists. |
Когда Айвенго принесли в жилище Исаака, он все еще был в бессознательном состоянии, так как потерял много крови. |
Conley awoke from three days of unconsciousness with five cracked vertebrae and a morphine drip. |
Конли пришла в себя после трех дней, проведенных в бессознательном состоянии. У нее были сломаны пять позвонков, она лежала под капельницей с морфием. |
You want me to believe ... that left you unconscious ... and he walked away quietly? |
Ты хочешь, чтобы я поверила... что он оставил тебя без сознания... и тихо ушёл? |
She also began having seizures and would seemingly fall unconscious, although she claimed to be aware of her surroundings while appearing to be asleep. |
У нее также начались судороги, и она, казалось, теряла сознание, хотя и утверждала, что осознавала окружающее, когда казалась спящей. |
Equally was she unconscious of the ascending sun; though, like some fair pagan, did she appear to be in prayer at its apprising! |
Она не замечала и восходящего солнца, хотя казалось, что она, словно язычница, молится ему. |
Although these theoretical schools differ, most of them emphasize the influence of unconscious elements on the conscious. |
Хотя эти теоретические школы различаются, большинство из них подчеркивают влияние бессознательных элементов на сознательное. |
He heard her, unconsciously bending his whole figure down to her as though hoping in this way to soften the hardness of her position for her. |
Он слушал ее, невольно склоняясь всем станом, как бы желая этим смягчить для нее тяжесть ее положения. |
Может не буквально, а на подсознательном уровне. |
|
The child's unconscious denial of their true self may perpetuate a cycle of self-hatred, fearing any reminder of their authentic self. |
Бессознательное отрицание ребенком своего истинного Я может увековечить цикл ненависти к себе, боясь любого напоминания о своем подлинном я. |
Severe overexposure may cause weakness, drowsiness, and unconsciousness. |
Он встречается в Центральной и Северной Америке. |
That night, as Belle prepares to leave, Joan knocks her unconscious. |
В ту ночь, когда Белль собиралась уходить, Джоан стукнула ее в дверь, и она потеряла сознание. |
And it is the destination of that journey where we have made exhilarating leaps and bounds in the study of the unconscious. |
И конечный пункт этого путешествия, к которому мы значительно продвинулись - исследование бессознательного. |
There are four steps required to convert dreams from latent or unconscious thoughts to the manifest content. |
Существует четыре шага, необходимых для преобразования сновидений из скрытых или бессознательных мыслей в явное содержание. |
Therefore, though my conscious mind may repeat that this woman's death was a good thing, my unconscious mind rebels against it! |
Поэтому, хотя мое сознание повторяет, что смерть этой женщины была благом, подсознание бунтует против этого! |
Sir Clifford wondered if you would and she delivered her message, looking unconsciously into his eyes again. |
Сэр Клиффорд просил... - и она передала мужнино поручение, безотчетно глядя ему прямо в глаза. |
Consciously or unconsciously, it was important for me to have a Caesarean. |
Сознательно или бессознательно, для меня было важно делать кесарево. |
Bob steps outside the church alone and is knocked unconscious by a hooded figure. |
Боб выходит из церкви один, и его сбивает с ног фигура в капюшоне. |
Well, granted, I've been unconscious for most of it, but I figure, if I can abstain from alcohol when I'm out, how hard can it be to do when I'm awake? |
Конечно, большую их часть я был без сознания, но я думаю, если я могу воздерживаться от алкоголя в отключке, то неужели это будет трудно делать при полном сознании? |
Then he hit himself in the face with the leg of lamb, knocking himself unconscious. |
Затем он врезал себя в лицо, и упал без сознания. |
Kukushkin lied about himself in an unconscionable way, and they did not exactly disbelieve him, but paid little heed to his incredible stories. |
Кукушкин врал про себя бессовестно, и ему не то чтобы не верили, а как-то мимо ушей пропускали все его небылицы. |
When Slade knocks Terra unconscious, a cornered Jericho threatens to stab himself and Grant with a sword. |
Когда Слейд сбивает Терру с ног, загнанный в угол Джерико угрожает заколоть себя и Гранта мечом. |
Katniss awakens in a hovercraft with an unconscious Beetee. |
Китнисс просыпается в лодке на воздушной подушке с бессознательным Бити. |
A homosexual victim was said to have been repeatedly cooled to unconsciousness then revived with lamps until he was pouring sweat. |
Говорят, что жертва гомосексуализма была неоднократно охлаждена до бессознательного состояния, а затем оживлена лампами, пока он не начал обливаться потом.гомосексуалист был убит. |
The three castaways go into the jungle looking for food, leaving the unconscious Will on the beach. |
Трое потерпевших кораблекрушение отправляются в джунгли в поисках пищи, оставляя бессознательную волю на берегу. |
Somehow my unconscious had served that up. |
Как бы там ни было, мое подсознание эту книгу запечатлело. |
Are you positive she's unconscious? - No. |
Вы уверены, что она без сознания? |
Well, if you're unconscious, that's plenty deep to block your air passage. |
Если ты без сознания, это достаточно глубоко, чтобы блокировать дыхательные пути. |
All night long the invalid lay awake; at times tranquil, at times giving way to a paroxysm of unconscious passion. |
Всю ночь больной не сомкнул глаз. Он то затихал, то метался в безумном бреду. |
Mr. Villa committed unconscionable acts in these boots, and yet he was never bothered by them. |
В этих сапогах мистер Вилла совершал бессовестные поступки, но они никогда его не волновали. |
- unconscious selection - бессознательный отбор
- unconscious phantasy - бессознательная фантазия
- the unconscious - бессознательное
- 54 unconscious - 54 бессознательного
- fell unconscious - упал без сознания
- the social unconscious - социальное бессознательное
- unconscious needs - бессознательные потребности
- to unconscious - бессознательному
- unconscious memory - бессознательная память
- an unconscious - бессознательный
- unconscious in - в бессознательном состоянии
- found unconscious - найден в бессознательном состоянии
- unconscious patients - бессознательные пациентов
- unconscious desire - бессознательное желание
- unconscious person - потерявшему сознание
- become unconscious - потерять сознание
- not unconscious - не без сознания
- he was unconscious - он был без сознания
- unconscious fears - неосознанные страхи
- to be unconscious of smth. - не сознавать чего-л.
- to knock smb. unconscious - выбить из кого-л. дух, вырубить кого-л.
- unconscious collective - коллективное бессознательное
- superpersonal unconscious - коллективное бессознательное
- unconscious manipulation - бессознательная манипуляция
- unconscious repression - бессознательное подавление
- patient was unconscious - больной был в бессознательном состоянии
- Those death-like eyes, unconscious of the sun - Эти глаза, похожие на смерть, не замечающие солнца
- He was unconscious for three days - Он был без сознания три дня
- I was unconscious at the time - Я был без сознания в это время
- He was unconscious for several days - Он был без сознания несколько дней