Overrun - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- overrun [əʊvəˈrʌn] сущ
- перерасходм, перерасход средств(overexpenditure)
- переполнениеср(overflow)
- buffer overrun – переполнение буфера
- превышениеср(excess)
- перебегм(overtravel)
- перегрузкаж(overload)
- взбитостьж
- разносм(overspeed)
-
- overrun [əʊvəˈrʌn] гл
- переливаться через край, переполнить(overflow)
- наводнить, наводнять, заполонить(inundate, flood, fill)
- захватить(seize)
- обгонять(overtake)
- обойти(bypass)
- смять(crumple)
-
- overrun [əʊvəˈrʌn] прич
- наводненный(awash)
- захваченный(seized)
-
noun | |||
перерасход | overrun, surcharge | ||
превышение стоимости | overrun | ||
verb | |||
наводнять | flood, overrun, infest, inundate, deluge, saturate | ||
опустошать | devastate, ravage, waste, decimate, desolate, overrun | ||
переливаться через край | overflow, overbrim, brim over, overrun, wash over, run over | ||
двигаться накатом | overrun | ||
переполнять | overfill, overflow, overwhelm, overcrowd, cram, overrun | ||
переходить дозволенные границы | overrun, go over the line | ||
переходить установленные сроки | overrun | ||
завоевывать | conquer, gain, work up, overrun, war down, purchase | ||
кишеть | infest, swarm, be infested, crawl, be abundant, overrun | ||
зарастать | overgrow, grow over, overrun | ||
перебрасывать | kick around, kick about, overrun |
- overrun сущ
- overflow · flood · excess
- overshoot · invade
- outrun
noun
- overproduction
verb
- invade, storm, occupy, swarm into, surge into, inundate, overwhelm
- exceed, go beyond/over, run over
- infest
- brim over, run over, overflow, well over
- invade, infest
lose, retreat, evacuate, surrender
Overrun an instance of something exceeding an expected or allowed time or cost.
Через какое-то время там была тьма белок. |
|
My honor is at stake, but my best horseman was overrun by the popemobile last week. |
На кону стоит моя честь, а мой лучший рыцарь на той неделе смылся в крестовый поход. |
But I have found, to my cost, that the land between here and Leatherhead is overrun with the brutes. |
Однако мне пришлось на собственном горьком опыте убедиться, что эти твари перекрыли все дороги. |
Their collectivized land is now overrun by numerous literary and musical teams that collect material for their agri-poetry and vegetable-garden cantatas. |
По их обобществленным угодьям бродят сейчас многочисленные литературные и музыкальные бригады, собирая материалы для агропоэм и огородных кантат. |
Do you realize that because of you this city is being overrun by baboons? |
Вы хоть понимаете, что благодаря вам, весь наш город переполнен обезьянами? |
The second crash site had been overrun by hostile Somalis during the night. |
С ее помощью она позвонила вору, чтобы сказать ему, что они знают, что он у него есть, и что представители Ральфа уже в пути. |
By early August, large areas of Banovina were overrun by Serb forces. |
К началу августа значительные районы Бановины были захвачены сербскими войсками. |
All right now, I've overrun my time, so I've got to stop. |
В общем, моё время вышло. Я вынужден заканчивать. |
On 1 March 1975 the PAVN began an offensive that saw them overrun the Central Highlands and by 25 March Hue had fallen. |
1 марта 1975 года ПАВ начали наступление, в ходе которого они захватили Центральное нагорье, а к 25 марта Хюэ пал. |
The town was overrun, in 1592, by forces of the Catholic League and the Catholic faith was re-established in the area. |
Город был захвачен в 1592 году силами Католической лиги, и католическая вера была восстановлена в этом районе. |
The supporting battalion had advanced, veered north and overrun a shell-hole position, then arrived on the first objective simultaneously with the 2nd Brigade. |
Батальон поддержки продвинулся вперед, повернул на север и захватил позицию с пробоинами от снарядов, а затем прибыл к первой цели одновременно со 2-й бригадой. |
The freewheel meant that the engine returned to its idle speed on the overrun, thus greatly reducing noise from both the engine and gearbox and reducing oil consumption. |
Свободный ход означал, что двигатель возвращался к своей холостой скорости на обгоне, что значительно уменьшало шум как от двигателя, так и от коробки передач и снижало расход масла. |
This country is overrun with Germans, and there will be great hardships as the war goes on. |
Франция захвачена немцами, и, пока война не кончится, жизнь здесь будет очень тяжелая. |
Well, it's against the law to have a fertile queen... because we'd be overrun with babies. |
Их закон запрещает иметь плодородную матку, потому что у них будет слишком много детей. |
As long as you can breathe, speak and move you're among the living, but precisely because of that the village is overrun with dead bodies. |
Он говорит, дышит, но вовсе не человек. Вот почему в деревне столько смертей. |
Breaking the Gordian knot of climate negotiations requires offering technology and financial transfers in exchange for the ability to overrun a national budget. |
Чтобы разрубить «гордиев узел» переговоров относительно климата, необходимо предложение технологий и финансовых выплат в обмен на разрешение превысить запланированное использование национального бюджета. |
Recruitment overrun is one of the few raiding behaviors that D. laevigatus shares with traditionally studied army and driver ants. |
Вербовочный захват-один из немногих видов рейдерского поведения, который D. laevigatus разделяет с традиционно изучаемыми армейскими и водительскими муравьями. |
They would have seen the size of the force that had overrun their homeland. |
Они видели всю армию, которая захватила их землю. |
Soon, they'll swarm and overrun us. |
Скоро их толпа окружит нас. |
We hadn't even brought our first product to market when the lab was overrun. |
Мы даже не успели вывести наш первый продукт на рынок, как лаборатория разорилась. |
By September 1944, the V-1 threat to England was temporarily halted when the launch sites on the French coast were overrun by the advancing Allied armies. |
К сентябрю 1944 года угроза Фау-1 для Англии была временно остановлена, когда космодромы на французском побережье были захвачены наступающими армиями союзников. |
It appears that we've overrun the entire 255th mechanized regiment who have fled. |
Похоже у нас здесь целый 255-ый механизированный полк, который сбежал. |
The Netherlands, with its homeland overrun by Germany, had a small Navy to defend the Dutch East Indies. |
Нидерланды, чья родина была захвачена Германией, имели небольшой флот для защиты Голландской Ост-Индии. |
If the world is truly overrun by humans then I have work to do. |
Если этот мир и правда управляется людьми тогда у меня есть работа. |
As the growth of U.S. shale production slows and the global economy accelerates, oil demand will eventually overrun supply. |
По мере замедления производства сланцевой нефти в Соединенных Штатах и ускорения глобальной экономики спрос на нефть в конечном счете превысит предложение. |
Город переполнен жадностью и лживой радостью. |
|
Губернатор, ваше государство переполнено бандитами. |
|
The first team of MARSOCs were overrun by Taliban fighters and a second wave of Marines came in on a helicopter a minute later and dropped gas. |
Первая команда морпехов была отброшена назад талибами, через минуту подоспела вторая волна морпехов на вертолёте и сбросила газ. |
Эффект заниженных затрат может привести к перерасходу средств. |
|
His GPS signal went out, so we came to his last recorded location and found it overrun with these guys. |
Его GPS сигнал не отображается, поэтому мы посмотрели последнее записавшееся место и увидели, что здесь полно этих ребят. |
All France was overrun. |
Вся Франция захвачена врагом. |
Based on Klingon transmissions we've intercepted, the outlying Cardassian colonies were overrun almost immediately. |
Базируясь на перехваченных нами клингонских сообщениях, нам стало известно, что отдаленные кардассианские колонии были оккупированы почти мгновенно. |
What assurance do we have that Haqqani won't attempt to overrun the site once the prisoners arrive? |
Какие у нас есть гарантии, что Хаккани не захватит эту область, когда прибудут пленные? |
A heap overflow or heap overrun is a type of buffer overflow that occurs in the heap data area. |
Переполнение кучи или переполнение кучи-это тип переполнения буфера, возникающий в области данных кучи. |
You have to get to the emergency exit before we're completely overrun. |
Вы должны добраться до аварийного выхода, прежде чем все будет захвачено. |
Which is... now overrun by Hizb Al-Shahid, so we'd probably lose whatever potential Intel this man has forever. |
Которая... в данный момент кишит участниками Хизб Аль-Шахид, так что мы, возможно, потеряем потенциально важную информацию, которой обладает этот человек. |
I went to the client's place, it was overrun with bedbugs, so I went back to the office... |
Я пошел домой к клиенту, клопы залезли в мой костюм, так что я вернулся в офис... |
The forts were quickly overrun in 1740, Britain's promise of military support against an aggressor proving to be far more effective. |
Форты были быстро захвачены в 1740 году, обещание Британии военной поддержки против агрессора оказалось гораздо более эффективным. |
That explains why your reality looked like it hadn't been overrun by the Goa'uld. |
Это и объясняет, почему ваша реальность единственная из дюжины не захвачена Гоаулдами. |
The first unit was overrun by the enemy and trapped behind cover. |
Первое подразделение попало в ловушку и было окружено боевиками. |
They have these prayer temples carved into mountains that are overrun with lemurs. |
Там есть храмы, вырубленные в скалах и оккупированные лемурами. |
The air content, called overrun, can vary from 0 to 60 percent of the total volume of finished product. |
Содержание воздуха, называемое перерасходом, может варьироваться от 0 до 60 процентов от общего объема готовой продукции. |
The two issues virtually merged by July 1995 when a number of the safe areas in eastern Bosnia and Herzegovina were overrun and one in Bihać was threatened. |
Эти два вопроса практически слились к июлю 1995 года, когда ряд безопасных районов в Восточной Боснии и Герцеговине были захвачены, а один в Бихаче оказался под угрозой. |
Now Winterfell is burnt to the ground, the North is overrun with ironborn, and Bran and Rickon are gone. |
А теперь Винтерфелл сожжен, железнорожденные громят Север, а Брана с Риконом нет. |
Мировая экономика перенасыщена такими отравленными пакетами. |
|
By 878, the Vikings had overrun East Anglia, Northumbria, and Mercia, and nearly conquered Wessex. |
К 878 году викинги захватили Восточную Англию, Нортумбрию и Мерсию и почти завоевали Уэссекс. |
This part of Roman Italy was again overrun in the early 5th century by the Visigoths and, some 50 years later, by the Huns led by Attila. |
Эта часть римской Италии была вновь захвачена в начале V века вестготами и, примерно 50 лет спустя, гуннами во главе с Аттилой. |
Meanwhile, in the country of Abbudin... citizens continue to overrun Founder's Plaza with calls for everything from students' rights to the complete overthrow of the ruling Al Fayeed family. |
Тем временем в Аббудине горожане продолжают заполнять Площадь Основателя с лозунгами, начиная от прав студентов, вплоть до свержения правящей семьи Аль-Файедов. |
In less than 30 seconds, we'd be overrun by army MPs, NSA Police, and contract triggers. |
Менее чем за 30 секунд, нас задавит военная полиция, полиция АНБ и военные подрядчики. |
Where we're going, we're gonna need a lot of clothes 'cause it's overrun by Asian tiger mosquitoes. |
Когда мы поедем, нам понадобится кучи одежда, потому что там засилие азиатских тигровых москитов. |
Despite his early successes, Zhang's forces were overrun at Kulja and Chuguchak, and he committed suicide after the battle at Muzart Pass to avoid capture. |
Несмотря на свои первые успехи, войска Чжана были разбиты у Кульджи и Чугучака, и он покончил с собой после битвы у перевала Музарт, чтобы избежать захвата. |
As the Zerg begin to overrun Mar Sara, Raynor arranges an evacuation to his battlecruiser, the Hyperion, captained by Matt Horner, Raynor's second-in-command. |
Когда Зерги начинают захватывать Мар Сару, Рейнор организует эвакуацию на свой линейный крейсер Гиперион, которым командует Мэтт Хорнер, заместитель Рейнора. |
and here's the storeroom where the works were kept, now overrun by rats. |
Хранилище, где держали книги, сегодня наводнено крысами. |
It's planning to overrun the town of Jericho. |
И они планируют захватить соседний Иерихон. |
- be overrun by/with - быть захвачена / с
- buffer overrun - переполнение буфера
- cost overrun - перерасход средств
- costs overrun - расходы перерасход
- overrun error - ошибка переполнения
- overrun phase - перерасход фаза
- m-budget overrun - м-перерасход бюджета
- threshold overrun - порог перерасход
- overrun mode - перерасход режим
- overrun and - перерасход и
- overrun by - перерасход по
- is being overrun - это время выбега
- identical overrun curve - идентичная кривая разноса
- ice-cream overrun tester - прибор для определения степени взбитости мороженого
- ice-cream overrun - взбитость мороженого
- to be overrun with fish - кишеть рыбой
- to overrun an army - разбить, разгромить армию
- overrun financing - финансирование перерасхода против сметы
- overrun byte - опережающий байт
- garden overrun with weeds - заросший бурьяном сад
- fan overrun - обгон вентилятора
- overrun limiter - ограничитель свободного хода
- schedule overrun - задержка против графика
- overrun valve - воздушный клапан принудительного холостого хода
- overrun the scent - потерять след
- estimated cost overrun - превышение сметных затрат
- engine overrun - двигатель "идёт вразнос"
- overrun the enemy defences - смять оборону противника
- overrun a country - вторгнуться в страну
- be overrun with fish - кишеть рыбой