Literary - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- literary [ˈlɪtərərɪ] прил
- литературный, литературоведческий, художественный, писательский(literature, artistic, writing)
- rich literary heritage – богатое литературное наследие
- книжный(book)
- буквальный(literal)
- словесный(verbal)
-
adjective | |||
литературный | literary, bookish | ||
книжный | book, bookish, literary | ||
литературно образованный | literary, lettered |
adjective
- written, poetic, artistic, dramatic
- scholarly, learned, intellectual, cultured, erudite, bookish, highbrow, bluestocking, lettered, academic, cultivated, well-read, widely read, educated, well-educated
- formal, written, poetic, dramatic, elaborate, ornate, flowery, inkhorn
nonliterary, illiterate, colloquial, unbookish, unliterary, ass headed, most stupid, as dumb as a bag of hammers, as dumb as a box of rocks, as dumb as a doorknob, as dumb as a doornail, as dumb as a post, as dumb as a sack of hammers, as dumb as an ox, as dumb as dirt, as thick as a brick, as thick as a plank, as thick as champ, as thick as mince, as thick as pig shit, as thick as pigshit, ass headed, baboso, baring, clueless
Literary concerning the writing, study, or content of literature, especially of the kind valued for quality of form.
Мы будем как эти красивые писательницы. |
|
Literary Romanticism in the 19th century helped popularize new forms of the antihero, such as the Gothic double. |
Литературный романтизм в XIX веке способствовал популяризации новых форм антигероя, таких как готический двойник. |
During his life in retirement, from 1959 up to his death in 1973, Tolkien received steadily increasing public attention and literary fame. |
В течение своей жизни на пенсии, с 1959 года до своей смерти в 1973 году, Толкин получал постоянно растущее общественное внимание и литературную известность. |
It was first recorded in 1825 in The Port Folio, a Philadelphia literary journal, as a literary piece and later picked up by various newspapers. |
Впервые она была записана в 1825 году в Филадельфийском литературном журнале порт Фолио в качестве литературного произведения, а позднее была подхвачена различными газетами. |
It is since the discovery of these journals that Boswell has become recognized as a major literary artist. |
Именно с момента открытия этих журналов Босуэлл стал признанным крупным литературным художником. |
It was supported and disputed over a long period on the evidence of literary style and Shakespeare's distinctive handwriting. |
Она долгое время поддерживалась и оспаривалась на основании литературного стиля и отличительного почерка Шекспира. |
In 1983, Rushdie was elected a fellow of the Royal Society of Literature, the UK's senior literary organisation. |
В 1983 году Рушди был избран членом Королевского литературного общества, старейшей литературной организации Великобритании. |
I spent quite a bit of time in literary circles - do you imagine it's been easy for writers to readjust their attitudes over these last two years? |
Я побывала в писательской среде, и немало, - ты думаешь, писателям легко перестраиваться, вот за эти два года? |
Sri Lankan literature spans at least two millennia, and is heir to the Aryan literary tradition as embodied in the hymns of the Rigveda. |
Шри-ланкийская литература охватывает по меньшей мере два тысячелетия и является наследницей арийской литературной традиции, воплощенной в гимнах Ригведы. |
Moreover, George Shillington writes that the author of Acts most likely created the speeches accordingly and they bear his literary and theological marks. |
Более того, Джордж Шиллингтон пишет, что автор Деяний, скорее всего, создавал свои речи соответственно, и они несут его литературные и богословские метки. |
There are a lot of literary references in this document. |
В этом документе очень много ссылок на художественную литературу. |
He was addicted to cocaine and became extremely paranoid, convinced he was fighting the Illuminati like his literary namesake. |
Он пристрастился к кокаину и стал крайне параноидальным, убежденным, что борется с иллюминатами, как и его литературный тезка. |
He built up a strong literary reputation, in part due to his 1842 collection The Poets and Poetry of America. |
Он создал себе хорошую литературную репутацию, отчасти благодаря своему сборнику 1842 года поэты и поэзия Америки. |
He sees the famous literary pessimism of the 1920s as misplaced, arguing there were major positive long-term consequences of the war to British society. |
Он считает известный литературный пессимизм 1920-х годов неуместным, утверждая, что война имела серьезные позитивные долгосрочные последствия для британского общества. |
Literary activity largely ceased, being concentrated in the monasteries that established themselves as centres of Bulgarian culture in the foreign empire. |
Литературная деятельность в значительной степени прекратилась, сосредоточившись в монастырях, которые утвердились как центры болгарской культуры в чужой империи. |
Old Nikolay Sergeyitch had come to Petersburg about his lawsuit, and I had only just begun my literary career. |
Старик Ихменев приехал сюда хлопотать по своей тяжбе, а я только что выскочил тогда в литераторы. |
The royal chancery and the University ensured a first flourishing of Polish literary culture in the city. |
Королевская канцелярия и Университет обеспечили первый расцвет польской литературной культуры в городе. |
Literary satire is usually written out of earlier satiric works, reprising previous conventions, commonplaces, stance, situations and tones of voice. |
Литературная сатира обычно написана из более ранних сатирических произведений, повторяя предыдущие условности, общие места, позицию, ситуации и интонации голоса. |
Scatology has a long literary association with satire, as it is a classical mode of the grotesque, the grotesque body and the satiric grotesque. |
Скатология имеет давнюю литературную связь с сатирой, так как это классический способ гротеска, гротескного тела и Сатирического гротеска. |
The literary source is a play by Byron, although the play does not specifically mention any massacre of concubines. |
Литературным источником является пьеса Байрона, хотя в пьесе конкретно не упоминается ни о какой резне наложниц. |
Apolloni has worked as a journalist, editor and editor-in-chief in several daily newspapers and literary and cultural magazines in Pristina. |
Аполлони работал журналистом, редактором и главным редактором в нескольких ежедневных газетах и литературных и культурных журналах в Приштине. |
Such interactions have always been part of literary criticism. |
Такие взаимодействия всегда были частью литературной критики. |
In literary criticism he was nevertheless acknowledged as an untaught genius. |
В литературной критике он тем не менее был признан необученным гением. |
The first literature relating to Panama can be dated to 1535, with a modern literary movement appearing from the mid-19th century onwards. |
Первая литература, относящаяся к Панаме, может быть датирована 1535 годом, а современное литературное движение появилось с середины XIX века. |
His own literary work at the time was concentrating on the Vistula river Pomerania and its history. |
Его собственная литературная деятельность в то время была сосредоточена на Висле, Померании и ее истории. |
The greatest literary achievement of our generation. |
Величайшее литературное достижение нашего поколения. |
The review notes that while Kesey received acclaim for his literary bomb, One Flew Over the Cuckoo's Nest, he was, for the most part, not a visible icon. |
В рецензии отмечается, что в то время как Кизи получил признание за свою литературную бомбу, одна пролетела над гнездом кукушки, он по большей части не был видимой иконой. |
Its reception in London can be gauged from an unsigned review in The Times Literary Supplement on 21 June 1917. |
О его приеме в Лондоне можно судить по неподписанной рецензии в литературном приложении Таймс от 21 июня 1917 года. |
He completed the novel and sent it to the only literary contest that would accept a work of that length, winning first prize. |
Он закончил роман и отправил его на единственный литературный конкурс, который мог принять произведение такого объема, получив первую премию. |
Most are structured according to a set literary formula, designed to expound on the nature, aspects, and mythological functions of a given deity. |
Большинство из них структурированы в соответствии с определенной литературной формулой, предназначенной для объяснения природы, аспектов и мифологических функций данного божества. |
Some of his literary reminiscences appeared in his Account of the Life and Writings of John Home, Esq. |
Некоторые из его литературных воспоминаний появились в его рассказе о жизни и писаниях Джона Хоума, Эсквайра. |
The literary relationship of these writers appears everywhere. |
Литературные отношения этих писателей проявляются повсюду. |
Earnshaw blushed crimson when his cousin made this revelation of his private literary accumulations, and stammered an indignant denial of her accusations. |
Эрншо залился краской, когда его двоюродная сестра рассказала во всеуслышанье о припрятанных им книгах, и, заикаясь, стал с негодованием отвергать ее обвинения. |
These are major literary figures and might be known to readers of the article. |
Это крупные литературные деятели, которые могут быть известны читателям данной статьи. |
He was accepted as a lawyer to the French parliament, but devoted most of his time to literary pursuits. |
Он был принят в качестве адвоката во французский парламент, но большую часть своего времени посвятил литературным занятиям. |
Реакция американских литературоведов также была резкой. |
|
Tripp reported their conversations to literary agent Lucianne Goldberg, who advised her to secretly record them, which Tripp began doing in September 1997. |
Трипп сообщил об их беседах литературному агенту Люси Голдберг, которая посоветовала ей тайно записывать их, что Трипп начал делать в сентябре 1997 года. |
Brod tried, but failed, to arrange common literary projects. |
Брод пытался, но безуспешно, организовать общие литературные проекты. |
The book has the insect/man from Franz Kafka's The Metamorphosis meet several historical literary figures. |
В книге насекомое/человек из книги Франца Кафки метаморфозы встречаются несколько исторических литературных деятелей. |
Most of Lewis's posthumous work has been edited by his literary executor Walter Hooper. |
Большая часть посмертных работ Льюиса была отредактирована его литературным душеприказчиком Уолтером Хупером. |
During a visit to London in 1831 he was introduced to Thackeray and Thomas Carlyle, while through the Austins he made the acquaintance of other literary figures. |
Во время визита в Лондон в 1831 году он был представлен Теккерею и Томасу Карлейлю, в то время как через Остинов он познакомился с другими литературными деятелями. |
Circumstances improved when in 1871 he was awarded a civil list pension of £100 per annum 'in recognition of his literary services'. |
Обстоятельства улучшились, когда в 1871 году ему была назначена пенсия по гражданскому списку в размере 100 фунтов стерлингов в год в знак признания его литературных заслуг. |
Morris's literary works, translations, life and images, the Book Arts. |
Литературные произведения Морриса, переводы, жизнь и образы, Книжное искусство. |
He was in the forefront in organising a Literary Society, then after being elected Secretary, claimed to have lost the minute book and resigned. |
Он был на переднем крае организации литературного общества, а затем, будучи избран секретарем, заявил, что потерял минутную книгу и ушел в отставку. |
These literary works provide a rare insight into the then prevalent social conditions in the Indian subcontinent. |
Эти литературные произведения дают редкое представление о тогдашних социальных условиях на Индийском субконтиненте. |
In 2003, Tuwhare was awarded one of the inaugural Prime Minister's Awards for Literary Achievement, for poetry. |
В 2003 году Туваре был удостоен одной из премий первого премьер-министра за литературные достижения, за поэзию. |
Он был любимчиком Нью-Йоркского литературного мира. |
|
Some of Kafka's books are influenced by the expressionist movement, though the majority of his literary output was associated with the experimental modernist genre. |
Некоторые книги Кафки находятся под влиянием экспрессионистского движения, хотя большая часть его литературной продукции была связана с экспериментальным модернистским жанром. |
From literary evidence, there may well have been panel icons which, like almost all classical painting, have disappeared. |
Судя по литературным свидетельствам, там вполне могли быть панельные иконы, которые, как и почти вся классическая живопись, исчезли. |
Part of Austen's fame rests on the historical and literary significance that she was the first woman to write great comic novels. |
Отчасти слава Остин основана на том историческом и литературном значении, что она была первой женщиной, написавшей великие комические романы. |
Nevertheless, fables were devoted to her by Aesop and she was to be depicted in both artistic and literary works during the Common Era. |
Тем не менее, басни были посвящены ей Эзопом, и она должна была быть изображена как в художественных, так и в литературных произведениях в обычную эпоху. |
The strongly lyrical quality of his poetry made him a central figure on the European and international literary and cultural landscape. |
Сильная лиричность его поэзии сделала его центральной фигурой на европейском и международном литературном и культурном ландшафте. |
The backs of the notes introduce new cultural and thematic imagery, but the literary quotation is not continued. |
Корешки заметок привносят новые культурные и тематические образы,но литературная цитата не продолжается. |
Unsurprisingly, given his background, Symeon of Polotsk took a profound stand against clerical and literary conservatives, or the Old Believers. |
Неудивительно, что, учитывая его происхождение, Симеон Полоцкий решительно выступал против церковных и литературных консерваторов или старообрядцев. |
In short while, Al. O. Teodoreanu became a popular presence in literary circles, and a famous bon viveur. |
Однако прошло еще восемь лет, прежде чем появились трансгенные мыши, которые передали трансген своему потомству. |
This affectionate immersion into the emotional lives of his characters brought rebukes from some Soviet literary critics. |
Это ласковое погружение в эмоциональную жизнь своих героев вызвало упреки со стороны некоторых советских литературоведов. |
He has been the subject of various literary compositions, musical pieces, commercial works, and theatrical productions. |
Он был предметом различных литературных произведений, музыкальных произведений, коммерческих произведений и театральных постановок. |
His father Brahmananda Kadke, was also his guru with some literary works such as Atma Prakash in 1681, a vedanta. |
Его отец Брахмананда кадке, также был его гуру с некоторыми литературными произведениями, такими как Атма Пракаш в 1681 году, веданта. |
She is a recipient of the Truman Capote Award for Literary Criticism. |
Она является лауреатом премии Трумэна Капоте за литературную критику. |
- State Literary Museum - государственный литературный музей
- literary circle - литературный кружок
- literary work - литературное произведение
- literary sketch - литературный эскиз
- literary rights - литературные права
- literary critique - литературная критика
- literary sketches - литературные очерки
- literary courses - литературные курсы
- literary commentary - литературный комментарий
- literary means - литературные средства
- literary trends - литературные тенденции
- literary scholar - литературовед
- literary reading - литературные чтения
- literary arts - литературные искусства
- literary character - литературный персонаж
- literary history - история литературы
- literary fiction - художественная литература
- literary techniques - литературные приемы
- literary collection - литературный сборник
- literary advisor - литературный консультант
- literary communities - литературные сообщества
- literary salon - литературный салон
- literary thought - литературная мысль
- artistic and literary - художественные и литературные
- literary hoax - литературная мистификация, подделка
- literary and art criticism - литературно-художественная критика
- to perform literary or artistic works - исполнять произведения литературы или искусства
- literary and artistic - литературно-художественный
- Facile and fertile literary brains - Легкие и плодотворные литературные умы
- I wanted to attend literary class - Я хотел пойти на литературный урок