Lorry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- lorry [ˈlɔrɪ] сущ
- грузовикм, грузовой автомобиль, грузовая машина, автопоездм, самосвалм(truck, dump truck)
- heavy lorry – тяжелый грузовик
- автомашинаж, машинаж(car)
-
noun | |||
грузовик | truck, lorry, commercial vehicle, motor lorry, autotruck, automobile wagon | ||
грузовой автомобиль | truck, lorry, autotruck, motor lorry, automobile wagon | ||
автомобиль | car, vehicle, automobile, auto, motor car, lorry | ||
платформа | platform, stage, lorry, halt | ||
вагонетка | trolley, car, truck, wagon, carriage, lorry |
- lorry сущ
- truck · camion · articulated lorry · road train · articulated truck · truck convoy
noun
- camion
real estate, car derived van, light truck, light duty vehicle, man, micro truck, mini truck, panel van, person, sedan delivery, two seater
Lorry a large, heavy motor vehicle for transporting goods or troops; a truck.
The lorry turned off into a sprawling holiday estate and came to a stop in front of a small wooden house with ivy-covered walls. |
Грузовик свернул в дачный поселок и остановился перед небольшой, укрытой плющом дачей. |
From time to time Howard glanced back over his shoulder; the men by the lorry seemed to be sorting out their personal belongings. |
Порой Хоуард оглядывался на недавних попутчиков, они хлопотали подле грузовика, должно быть, отбирали самое необходимое из своего снаряжения. |
Madge is a green and cream coloured snub-nosed lorry with a three-wheeled cab and a flatbed. |
Мэдж-это курносый грузовик зеленого и кремового цвета с трехколесной кабиной и платформой. |
Hammond tried to Americanise his lorry by attaching a dog kennel to the front of his lorry. |
Хэммонд попытался американизировать свой грузовик, прикрепив собачью конуру к передней части своего грузовика. |
Then the lorry-driver - a hard-faced man from Calosso - jumped to his feet and asked him where the sulphur of the co-operative had ended up, in times before. |
Тогда водитель грузовика - суровый мужчина из Калоссо - подскочил и спросил у него, куда делась сера, принадлежавшая кооперативу, из тех прежних времён. |
Он прицепился к вашему грузовику,это запрещено,к тому же сейчас комендантский час. |
|
We wince, our eyes become tense, our hands are ready to vault over the side of the lorry into the ditch by the road. |
Мы вздрагиваем, глаза напряжены, руки вновь готовы перебросить тело через борт машины в -придорожную канаву. |
I've got the smell of bacon in my nostrils, and I'm looking at a lorry-load of raw spuds. |
Я чую бекон и смотрю на целый грузовик картошки. |
His carriage was hit by a lorry automobile which was very rare at that time. |
Его карету сбил грузовик, что в то время было большой редкостью. |
He was not the driver of the bin lorry nor a relative of McKeague. |
Он не был ни водителем мусоровоза, ни родственником Маккига. |
Their tired crews were refuelling them from a tank lorry, working slowly and sullenly, without enthusiasm. |
Усталая команда заправляла их горючим из походной цистерны, люди работали медленно, угрюмо, даже уныло. |
These were withdrawn from the lorry and one end of each attached to the back of the deck while the other ends rested on the ground. |
Они были сняты с грузовика и одним концом прикреплены к задней части палубы, в то время как другие концы упирались в землю. |
Everything had been all right until one day a drum had rolled down off the lorry and struck Sharaf right on his bad spot. |
Но всё было ничего до одного случая - покатилась с машины бочка и ударила Шарафа как раз в больное место. |
Nyasaland's economy benefited from the end of the war as returning soldiers came home with useful skills, such as the 3,000 who had been trained as lorry drivers. |
Экономика Ньясаленда выиграла от окончания войны, так как вернувшиеся солдаты вернулись домой с полезными навыками, такими как 3000 человек, прошедших подготовку водителей грузовиков. |
If this one gets let off, all the lorry-drivers will start leaving their posts, they'll pinch things till there's nothing left of the State. Don't you understand?' |
Если этого одного простить - все шофера начнут бросать машины, все начнут уходить с постов - да всё государство растащат, неужели ты не понимаешь? |
There's a sandbagging lorry broken down on Piccadilly. |
На Пиккадилли сломался грузовик с мешками. |
And if the lorry's coming towards them, as they're taking off, they're usually at windscreen height. |
И, если проезжает грузовик в тот момент, когда такая птица взлетает, она как раз на уровне ветрового стекла... |
There seems to be a tradition here for riding on a lorry rather than necessarily in it. |
Похоже, что тут есть традиция, ездить на грузовике, нежели внутри него. |
Всего было отправлено шестьдесят грузовиков с гуманитарной помощью. |
|
A refrigerator truck or chiller lorry is a van or truck designed to carry perishable freight at specific temperatures. |
Рефрижераторный грузовик или чиллер-это фургон или грузовик, предназначенный для перевозки скоропортящихся грузов при определенных температурах. |
In May 2008, in the case of twin sisters Ursula and Sabina Eriksson, Ursula ran into the path of an oncoming articulated lorry, sustaining severe injuries. |
В мае 2008 года, в случае сестер-близнецов Урсулы и Сабины Эрикссон, Урсула столкнулась с приближающимся грузовиком с шарнирным сочленением, получив серьезные травмы. |
Unable to understand how lorry-driving can be so hard, the presenters each bought a second-hand lorry for under £5,000. |
Не в силах понять, как вождение грузовика может быть таким трудным, ведущие каждый из них купил подержанный грузовик менее чем за 5000 фунтов стерлингов. |
If this one gets let off, all the lorry-drivers will start leaving their posts, they'll pinch things till there's nothing left of the State. Don't you understand?' |
Если этого одного простить - все шофера начнут бросать машины, все начнут уходить с постов - да всё государство растащат, неужели ты не понимаешь? |
However, the railway vehicles, first noted by the Oxford English Dictionary from 1838, were more like the horse-drawn road lorry. |
Однако железнодорожные транспортные средства, впервые отмеченные Оксфордским словарем английского языка в 1838 году, были больше похожи на запряженный лошадьми дорожный грузовик. |
He worked as a dock worker, a steward on the QE2, a lorry driver, a barman, and, just prior to his arrest, a fork-lift truck driver. |
Он работал докером, стюардом на QE2, водителем грузовика, барменом и, незадолго до ареста, водителем автопогрузчика. |
Мы поедем на грузовике. |
|
Это твоя работа потому что у тебя есть самосвал. |
|
He who tips a man out of his lorry will suffer from many breakdowns. |
Кто выбросит человека из его грузовика, тот будет страдать от поломок. |
The wheels were rather larger and the deck proportionately higher than those of a lorry. |
Колеса были гораздо больше, а палуба-пропорционально выше, чем у грузовика. |
Я думаю ты действительно поймал свой собственный грузовик |
|
И мы обратились к документации на наши грузовики |
|
' Call this a workshop lorry! |
Хороша походная мастерская! |
Officer said to go there if we got cut off, and we'd get the lorry shipped back home from there.' |
Офицер велел, если выскочим, добираться туда, а оттуда машину морем переправят домой. |
Mysteriously now the lorry traffic was all gone; there was nothing on the road but refugees. |
Непонятно почему, на шоссе теперь не видно было ни одного военного грузовика; оставались только беженцы. |
There's a lorry on the wrong side of the dual-carriageway, guys. |
Здесь грузовик едет не по той стороне, ребята. |
Why did you tip me out of my lorry? |
Зачем вы наклонили и выбросили меня из моего грузовика? |
It was used again in 2004 to find a man who threw a brick from a motorway bridge and hit a lorry driver, killing him. |
Он был использован снова в 2004 году, чтобы найти человека, который бросил кирпич с дорожного моста и ударил водителя грузовика, убив его. |
He claims he changed to stencilling while hiding from the police under a rubbish lorry, when he noticed the stencilled serial number. |
Он утверждает, что перешел на трафаретную печать, прячась от полиции под мусорным грузовиком, когда заметил трафаретный серийный номер. |
The tailgate of a lorry came down on him. |
На него упали задние двери грузовика. |
We got a lift in a lorry which broke down a few miles back.' |
Нас подвез грузовик, он сломался за несколько миль отсюда. |
'It was winter and he was driving a lorry-load of cooperative foodstuffs. |
Ехал шофёр зимой и вёз потребсоюзовские продукты. |
Он может зубами тащить за собой грузовик? |
|
I'm here because, gentlemen, I have in the back of that lorry something that will make your McLaren and your Porsche look like lumps of yesteryear. |
Я здесь, господа, потому что в этом грузовике кое-что, что сделает ваши McLaren и Porsche похожими на прошлогодний салат. |
It is perfectly suited for performing stacking operations in low headroom environments, such as lorry trailers. |
Он идеально подходит для штабелирования в пространствах с низкими потолками, например, в фурах. |
The protest, organised by local lorry drivers and farmers, also attracted a number of local trade unions and Calais protestors. |
Протест, организованный местными водителями грузовиков и фермерами, также привлек внимание ряда местных профсоюзов и протестующих из Кале. |
Wallace becomes trapped in the lorry and he, Wendolene and the sheep are transported to Preston's factory, where Preston has built an enormous Knit-o-Matic. |
Уоллес оказывается в ловушке в грузовике, и он, Вендолин и овцы транспортируются на фабрику Престона, где Престон построил огромный Вязальный аппарат. |
On the side facing the street the ground floor was occupied by a cafe catering for carters and lorry-drivers. |
По фасаду на улицу, в первом этаже, на уровне земли, помещалось кафе для извозчиков и шоферов. |
Serves me well for climbing in the back of a lorry like a kid. |
Забрался в кузов грузовика, как мальчишка. |
I remember once when I was a kid, talking to a lorry driver called Frank from the Midlands and he was... |
Я помню в детстве я болтал с дальнобойщиком из Мидленда по имени Френк, и он... |
Oleg realized that the lorry-drivers were taking the whole stock of shashlik, five skewers each. |
И Олег понял, что шофера забирают весь этот шашлык, каждый по пять стержней! |
You think your lightweight 11 litre lorry... |
Ты думаешь у тебя 11-ти литровый легковесный грузовик... |
Weight limit for lorriesRestriction is for the combined weight in the case of a lorry, though no single vehicle is permitted above the limit either. |
Ограничение по весу для грузовых автомобилей ограничение по весу относится к комбинированному весу в случае грузового автомобиля,хотя ни одно транспортное средство не допускается выше этого предела. |
Wendolene and Preston arrive in the lorry to round up the sheep. |
Вендолин и Престон приезжают на грузовике, чтобы собрать овец. |
Lorry driving, it turns out, is quite a lot harder than I thought. |
Водить грузовик оказалось трудней, чем я думал. |
- lorry lifting net - грузовая сетка для подъема автомобилей
- fuel tank lorry - автоцистерна для горючего
- oil tank lorry - автоцистерна для масла
- heavy duty lorry - тяжелый грузовик
- fuelling lorry - топливозаправщик
- container lorry - контейнеровоз
- milk lorry - молоковоз
- off the back of a lorry - краденый
- open lorry - грузовик с открытым кузовом
- recycling lorry - мусоровоз
- bulk grain lorry - автомобиль-зерновоз
- lorry column - автоколонна
- lorry driver - водитель грузового автомобиля
- lorry loader - автопогрузчик
- r articulated lorry - г автопоезд
- small lorry - маленький грузовой автомобиль
- lorry fleet - автопарк
- lorry mounted crane - Прицепной кран
- lorry trailer - грузовой автомобиль с прицепом
- lorry carrying - грузовой автомобиль для переноски
- lorry tire - грузовая автопокрышка
- military subvention type lorry - грузовой автомобиль, выделенный по субвенции военному ведомству
- lorry / truck driver - водитель грузовика
- petrol tank lorry - автомобильная бензоцистерна
- photomechanical lorry - автофотолаборатория
- lorry hop - путешествовать на попутных машинах
- long-distance lorry - грузовой автомобиль для дальних перевозок
- And you've knackered my lorry - И ты разбил мой грузовик
- Call this a workshop lorry! - Назовите это грузовиком-мастерской
- It's a Lotus lorry - Это грузовик Лотос