Claims - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- claim [kleɪm] сущ
- претензияж, заявлениеср, искм, утверждениеср, рекламацияж(complaint, statement, lawsuit)
- claim of copyright infringement – претензия о нарушении авторского права
- support of its claim – обоснование своей претензии
- claim form – бланк заявления
- civil claim – гражданский иск
- absurd claim – абсурдное утверждение
- требованиеср, право требования(requirement, right of claim)
- monetary claim – денежное требование
- притязаниеср(pretension)
- territorial claim – территориальное притязание
- формула изобретения
- заявкаж(application)
- patent claim – патентная заявка
- исковое требование(claim requirement)
-
- claim [kleɪm] гл
- заявлять, заявить, объявить, провозглашать(declare)
- claim rights – заявить права
- утверждать(argue)
- требовать, востребовать, потребовать(demand, require)
- claim protection – требовать защиты
- притязать, претендовать(pretend)
- claim victory – претендовать на победу
- унести(carry)
-
verb | |||
требовать | require, demand, claim, ask, take, call for | ||
претендовать | claim, pretend, purport, profess, put in | ||
утверждать | claim, affirm, say, assert, maintain, approve | ||
заявлять | declare, claim, say, state, assert, announce | ||
предъявлять претензию | claim | ||
заявлять права | claim, bag | ||
возбуждать иск | claim | ||
noun | |||
требование | demand, requirement, request, claim, call, must | ||
иск | claim, suit, lawsuit, action, plaint | ||
претензия | claim, pretension, pretense, bid, beef, pretence | ||
утверждение | affirmation, approval, statement, assertion, claim, proposition | ||
заявление | statement, application, declaration, claim, allegation, assertion | ||
заявка | bid, application, request, claim, proposal, requisition | ||
жалоба | complaint, appeal, claim, grievance, plaint, plea | ||
притязание | claim, pretension, assertion | ||
рекламация | claim, reclamation | ||
участок земли | plot, parcel, ground, lot, grounds, allotment |
- claim сущ
- assert · allege · declare · contend · insist · affirm · maintain · profess
- assertion · declaration · affirmation · statement · approval · validation
- demand · requirement
- require · take · necessitate · arrogate
- right · need · required
- lawsuit · complaint · allegation · suit · action · proceedings · legal claim · reclamation
- lay claim · state · aver
- call
noun
- assertion, declaration, profession, affirmation, avowal, protestation, contention, allegation
- request, application, demand, petition
- entitlement to, title to, right to
- call
- title
verb
- assert, declare, profess, maintain, state, hold, affirm, avow, argue, contend, allege, aver
- lay claim to, assert ownership of, formally request
- request, ask for, apply for, demand, exact
- take, result in the loss of, cause the loss of
- arrogate, lay claim
- take, exact
- take
- claim гл
- deny · reject
deny, reject
Claims an assertion of the truth of something, typically one that is disputed or in doubt.
An S.I.U. representative goes abord all incoming ships to represent the crew in ironing out all grievances, claims and disputes, before the payoff. |
Представитель МПМ поднимаются на борт всех приходящих судов, чтобы представлять команду в разрешении жалоб, претензий и споров до выплаты жалований. |
Looking at their case histories, both men filed dozens of harassment and nuisance lawsuits against each other, including unfounded claims of burglary and trespassing. |
Я обнаружила, что они оба подали десятки исков о преследовании и причинении вреда в отношении друг друга, включая необоснованные заявления о кражах и нарушениях границ владений. |
Mason claims he was at home with an escort of his own the night that Toby was killed. |
Масон сказал, что он был дома со спутницей, в ночь, когда Тоби был убит. |
Changing his name to get out of it... clever but irrelevant, because all we care about are the intellectual-property claims. |
Изменение его имя, чтобы получить из него что-либо, умно но неуместно, Потому что все мы заботимся о претензиях к интеллектуальной собственности. |
A nation which still calls itself the Republic of China, still claims to be the legitimate government of China. |
Представители нации, считающей себя обособленной от Китая, выдают себя за представителей правительства Китая. |
Further compensation claims would be considered on a case by case basis, with several passengers from the flight pursuing legal action against Qantas. |
Дальнейшие требования о компенсации будут рассматриваться в каждом отдельном случае, и несколько пассажиров рейса подадут в суд на Кантас. |
I got labor leaders frothing at the mouth, making claims, a media conspiracy run amok. |
У меня лидеры профсоюзов с пеной у рта, делающие непроверенные заявления, заговор СМИ буйствует. |
Then, he claims to be a life-form and gets nabbed by Section 6 when he asks for asylum. |
Затем он объявляет себя формой жизни... просит об убежище, и тут же похищается 6-м отделом. |
From there, it went to falsifying manifests, altering insurance claims... |
С тех пор я стала подделывать аукционную документацию, вносить изменения в страховые полисы... |
And I dare say, if anyone rings in and says I know someone who claims their arm was broken, the chances are almost certain... |
И я посмею сказать, что если кто-нибудь трезвонит и говорит, что знает кого-то, кто заявляет, что ему сломали руку, вероятность этого практически точно... |
Our preposterous claims were rejected. Lunar Authority's sacred trust could not be abandoned. |
Наши абсурдные претензии отвергались, Лунная Администрация будет и дальше выполнять свои священные обязанности. |
However, the State party, in appreciation of the Committee's work, also submits its explanations with regard to the merits of those claims. |
Однако в знак уважения к осуществляемой Комитетом деятельности государство-участник представляет свои разъяснения по существу этих претензий. |
But if he could be improved upon, as Captain Malray claims, he may be of some use. |
Но если его исправить, как говорил Капитан Малрей, он может быть нам полезен. |
It claims that this person was a victim Of spontaneous human combustion. |
Здесь заявляется, что этот человек был жертвой спонтанного самовозгорания. |
'Cause the claims medic gives no anesthetic 90-day delinquent gets you repo treatment |
Ведь медик-самозванец не делает наркоза 90-дневная просрочка обеспечит тебе конфискацию |
Of course, there may still be differences inherent in the two claims at the level of proof of causation or quantum. |
Разумеется, между претензиями могут существовать различия в объеме доказательств причинно-следственной связи или размера потери. |
Claims on me are numerous, but on reconsideration, I esteem it right that I should incur a small sacrifice rather than leave you unaided. |
Ко мне многие обращаются с просьбами, но, по здравом размышлении, я счел более предпочтительным решиться на небольшую денежную жертву, нежели оставить вас без помощи. |
But if I am mistaken if the lieutenant is indeed a woman as she claims to be then, my friend she is suffering from the worst case of hemorrhoids I have ever seen! |
Но если я ошибаюсь... если лейтенант, конечно, женщина... как она утверждает... тогда, друзья мои... она страдает от самого запущенного случая геморроя, которого я когда-либо видел! |
To me, a claims man is a surgeon, that desk is an operating table... and those pencils are scalpels and bone chisels. |
Для меня инспектор по искам — как хирург. Кабинет является операционной, карандаши — это скальпели. |
Thank you for your brave decision. The defendant claims that there is no issue with the quality based on their 30 years of experience. |
Спасибо за это смелое решение. исходя из их 30-летнего опыта. |
I am going to respond by saying, as Senior Vice President of Membership and Claims, it is my job to review every terminated policy. |
Я отвечу этому умнику, что... в обязанности вице-президента компании... входит разбор всех отказов по выплатам. |
My lawyers were deposing Trump in late 2007 to examine his claims that my biography, TrumpNation, had damaged his business prospects in Russia and elsewhere. |
Мои адвокаты допрашивали под присягой Трампа в конце 2007 года в связи с его иском против меня, в котором он утверждал, что моя книга «TrumpNation» повредила перспективам его бизнеса в России и в других странах. |
Likewise, some distinguished voter invariably claims that his name is missing from the rolls, or that someone has already cast his vote (but usually not both). |
Подобным образом, какой-нибудь прославленный избиратель неизменно заявляет о том, что его имя отсутствует в списках или что кто-то уже отдал свой голос (однако обычно не оба варианта). |
Посланец претендует на владение им. |
|
The ownership of a block of seven claims in the heart of it gave Daylight his grip and they could not come to terms. |
Ценность Офира заключалась только в его обширности. Харнишу принадлежали здесь семь смежных участков в самом центре, и стороны никак не могли договориться. |
Well, if you believe his claims that he used to run Hell... then yes, he's accustomed to punishing bad guys. |
Ну, если верить его утверждениям, что он сбежал из Ада тогда да, он привык карать плохих парней. |
One misconception is that the lyrics are about sadomasochism and physical torture, claims which Susan Baker of the Parents Music Resource Center had at one time made. |
Одно из заблуждений состоит в том, что тексты песен повествуют о садомазохизме и физических пытках, о чем в свое время заявила Сьюзен Бейкер из родительского Центра музыкальных ресурсов. |
Russia claims the $3.1 billion will go towards paying down Kiev’s outstanding debt, while Kiev insists that the sum should be considered a prepayment for the coming shipment. |
Россия утверждает, что эти средства пойдут на оплату непогашенного киевского долга, а Киев настаивает на том, что эту сумму следует считать предоплатой за предстоящие поставки. |
Second, they must not use force or coercion to press their claims. |
Во-вторых, они не должны использовать силу или угрозы для отстаивания своих претензий. |
In the 1950s and 1960s, many claims of the discovery of nobelium were made from laboratories in Sweden, the Soviet Union, and the United States. |
В 1950-х и 1960-х годах многие заявления об открытии нобелия поступали из лабораторий Швеции, Советского Союза и Соединенных Штатов. |
Psychiatrists rarely have the time or resources to check the validity of a person’s claims leading to some true beliefs to be erroneously classified as delusional. |
У психиатров редко есть время или ресурсы, чтобы проверить обоснованность утверждений человека, приводящих к тому, что некоторые истинные убеждения ошибочно классифицируются как бредовые. |
Evaluation of such claims is at best difficult. |
Оценка таких претензий в лучшем случае затруднительна. |
We think instead that the kinds of claims at issue here against these defendants are those that are better suited to resolution before the... the representative branches of our government. |
Вместо этого, мы полагаем, что виды исков, заявляемых здесь к ответчикам, относятся к разряду тех, которые лучше рассматривать под надзором представителей от правительства. |
Crowley claims that he took dictation from an entity named Aiwass, whom he later identified as his own Holy Guardian Angel. |
Кроули утверждает, что он взял диктовку от существа по имени Айвасс, которого он позже идентифицировал как своего собственного Святого Ангела-Хранителя. |
Your Honor, I don't know that anyone necessarily would have standing to raise the particular claims at issue in these two cases. |
Ваша честь, мне неизвестно о том, чтобы кто-то непременно заявлял бы определённые иски по вопросам, рассматриваемым в этих двух делах. |
In consequence of lawful claims or requirements of corresponding organized trading platforms, affiliates as well as in consequence of lawful claims of third parties, |
Вследствие законных претензий или требований соответствующих торговых платформ, филиалов и третьих сторон; |
Претензии выживших поднимут надбавки до небес. |
|
In January 2017, the Conservative leadership campaign of Kellie Leitch admitted to spreading fake news, including false claims that Justin Trudeau was financing Hamas. |
В январе 2017 года кампания консервативного руководства Келли Лейч призналась в распространении фальшивых новостей, в том числе ложных утверждений о том, что Джастин Трюдо финансировал ХАМАС. |
Никто не востребует никого без должного разбирательства. |
|
The claimant claims not to be, Adjudicator. |
Истец утверждает, что нет, ваша честь. |
A Mavis spokesman defended the chain's business practices and said many of the defense's claims were inaccurate, without going into any specifics. |
Представитель Mavis защищал деловую практику сети и сказал, что многие из заявлений защиты были неточными, не вдаваясь в подробности. |
Tsoukalas claims that the neurophysiology and phenomenology of this reaction shows striking similarities to REM sleep, a fact that suggests a deep evolutionary kinship. |
Цукалас утверждает, что нейрофизиология и феноменология этой реакции обнаруживают поразительное сходство с Бэр-сном, что свидетельствует о глубоком эволюционном родстве. |
The courts have been flooded with claims and counter claims as people adjust to a new form of life. |
Суды завалены исками и встречными исками, в то время как люди адаптируются к новому образу жизни. |
Well, sometimes we get some frivolous and fraudulent claims in our business, and sometimes we have to use this kind of language to focus in on the legitimate and more needy claims. |
Иногда к нам приходят неразумные и беспочвенные запросы. И нам приходится задерживать рассмотрение, чтобы удовлетворить законные просьбы. |
Couldn't find a reference stating or explaining the other claims here. |
Не смог найти ссылку, в которой были бы указаны или объяснены другие претензии. |
Common issues include defamation, but many courts have expanded it to include other claims as well. |
Общие вопросы включают диффамацию, но многие суды расширили ее, включив в нее и другие иски. |
Kennecott claims rights to file a mining claim in accordance with the Stock-Raising Homestead Act of 1916. |
Кеннекотт претендует на право подать иск о добыче полезных ископаемых в соответствии с Законом о скотоводстве 1916 года. |
Я действительно не могу говорить о других претензиях статьи KC. |
|
If you think any of the claims made in the two sections I have re-written are incorrect, let me know, and I will provide citations. |
Если вы считаете, что какие-либо утверждения, сделанные в двух разделах, которые я переписал, неверны, дайте мне знать, и я приведу цитаты. |
Audrey Robinson disputed Penniman's claims of homosexuality in 1985. |
Одри Робинсон оспаривала заявления Пеннимана о гомосексуальности в 1985 году. |
One criticism of the current constitution claims that its complexity and length intentionally codify segregation and racism. |
Один критик нынешней Конституции утверждает, что ее сложность и протяженность намеренно кодифицируют сегрегацию и расизм. |
Does anything prevent me from just waiting for the class action to end and using that case as precedence in a small claims case? |
Что-нибудь мешает мне просто дождаться окончания группового иска и использовать это дело в качестве приоритета в случае небольших претензий? |
Trump claims that he will try to renegotiate the deal reached in Paris, or craft a new one. |
Трамп утверждает, что он попытается пересмотреть условия соглашения, заключённого в Париже, или выработать новые. |
He claimed to have been criticized for these claims. |
Он утверждал, что его критиковали за эти заявления. |
I'm saying, Cahill claims that you can't make the returns you do. |
Кейхил утверждает, что ты не можешь получать такую прибыль. |
Thus, claims that tuna fishing can continue to chase and net dolphins and not cause harm are not backed by scientific research. |
Таким образом, утверждения о том, что тунцовый промысел может продолжать преследовать и ловить дельфинов сетями и не причинять вреда, не подкрепляются научными исследованиями. |
However, Hassan's claims contradict earlier claims from the historians David Ayalon, Iqtidar Alam Khan, Joseph Needham, Tonio Andrade and Gabor Ágoston. |
Однако утверждения Хасана противоречат более ранним утверждениям историков Давида Аялона, Иктидара Алам-Хана, Джозефа Нидхэма, Тонио Андраде и Габора Агостона. |
A disproved legend claims that Manhattan was purchased for $24 worth of glass beads. |
Опровергнутая легенда утверждает,что Манхэттен был куплен за 24 доллара стеклянных бус. |
There appears to be lots of claims about the size of mines, largest, second largest etc. |
Там, кажется, много претензий о размере шахт, крупнейших, вторых по величине и т.д. |
- claims adjuster - регуляторы претензий
- claims prevention - предотвращение претензий
- disputable claims - спорные претензии
- claims included - претензии включены
- claims to third parties - требования к третьим лицам
- list of health claims - Перечень медицинских требований
- harmless from any and all claims - безвредны от любых и всех претензий
- claims agreement - соглашение о порядке урегулирования взаимных претензий
- off claims - от претензий
- with respect to claims arising - по отношению к требованиям, возникающим
- amid claims - среди требований
- claims arising in connection with - требования, возникающие в связи с
- cargo claims - претензии грузов
- claims, damages, obligations, losses, liabilities - претензий, убытков, обязательств, убытков, обязательств
- claims area - область претензий
- expressly waives any claims against - явно отказывается от каких-либо претензий в отношении
- in respect of all claims - в отношении всех претензий
- claims advanced - претензии расширенный
- claims filed - претензии, поданные
- amendments of the claims - поправки требований
- period for claims - период для претензий
- eu claims - претензии ес
- claims based upon - претензии на основании
- claims and legal proceedings - претензии и судебные разбирательства
- deal with any claims - иметь дело с какими-либо претензиями
- function claims - претензии функции
- parties' claims - претензии сторон
- disputes, controversies or claims - споры, разногласия или требования
- claims set forth - претензии изложены
- claims for transfer - требования о передаче