Inexorable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- inexorable [ɪnˈeksərəbl] прил
- неумолимый, безжалостный, беспощадный(implacable, relentless)
- inexorable logic – неумолимая логика
- непреклонный, непоколебимый(inflexible, unshakable)
- inexorable law – непреклонный закон
- неизбежный, неотвратимый(inevitable)
- неуклонный(unwavering)
- суровый(stern)
-
adjective | |||
неумолимый | relentless, inexorable, implacable, grim, stern, deadly | ||
непреклонный | inflexible, adamant, inexorable, unbending, relentless, uncompromising | ||
безжалостный | ruthless, merciless, relentless, pitiless, unrelenting, inexorable | ||
непоколебимый | unshakable, steadfast, immovable, unshakeable, unswerving, inexorable |
- inexorable прил
- relentless · unrelenting · implacable
- unforgiving · grim · merciless · ruthless · pitiless
- intransigent
- stern
- unyielding · unbending · inflexible · unshakable · uncompromising · unwavering · unmoved
- adamant
adjective
- relentless, unstoppable, inescapable, inevitable, unavoidable, irrevocable, unalterable, persistent, continuous, nonstop, steady, interminable, incessant, unceasing, unremitting, unrelenting
- intransigent, unbending, unyielding, inflexible, adamant, obdurate, immovable, unshakable, implacable, unappeasable, severe, hard, unforgiving, unsparing, uncompromising, ruthless, relentless, pitiless, merciless
- stern, grim, unappeasable, relentless, unforgiving, unrelenting
- intransigent, adamant, adamantine
yielding, flexible, merciful, remorseful, lenient
Inexorable impossible to stop or prevent.
Freeing up capital flows had an inexorable logic - or so it seemed. |
Освобождение потоков капитала было неумолимой логикой (или так казалось). |
Это отличительная черта моего характера. |
|
Globalization was an incomplete yet inexorable process. |
Глобализация представляет собой несовершенный и в то же время необратимый процесс. |
It could prove to be the most inexorable, however, if we are fortunate enough to evade all the rest. |
Однако она может оказаться самой неумолимой, если нам посчастливится избежать всего остального. |
Therewith the gardener showed Raphael the inexorable piece of skin; there were barely six square inches of it left. |
И садовник показал Рафаэлю неумолимую шагреневую кожу, размеры которой не превышали теперь шести квадратных дюймов. |
The beat of the many footsteps on the pavement was like the inexorable ticking of some gigantic clock. |
Бесчисленные шаги на мостовой отбивали такт, как огромные неумолимые часы. |
Anjou himself concentrated his French troops in the south, unable to staunch Parma's inexorable advance. |
Сам Анжу сосредоточил свои французские войска на юге, не имея возможности остановить неумолимое наступление Пармы. |
Delight is to him-a far, far upward, and inward delight-who against the proud gods and commodores of this earth, ever stands forth his own inexorable self. |
Благодать, устремленная высоко вверх и глубоко внутрь, благодать тому, кто против гордых богов и владык этой земли, непреклонный, ставит всегда самого себя. |
Jack, I'm afraid you don't fully grasp your current inexorable station, so allow me to educate you. |
Джек, я думаю ты не осознаешь в полной мере свое текущее положение.. разреши мне информировать тебя. |
The expression on Dodson's face changed in an instant to one of cold ferocity mingled with inexorable cupidity. |
Лицо Додсона мгновенно изменилось - теперь оно выражало холодную жестокость и неумолимую алчность. |
It was like Fate itself, and as inexorable. |
Она сковывала с неумолимостью судьбы. |
Sir, I interrupted him, you are inexorable for that unfortunate lady: you speak of her with hate-with vindictive antipathy. |
Сэр, - прервала я его, - вы беспощадны к несчастной женщине. Вы к ней несправедливы. Вы говорите о ней с отвращением, с мстительной ненавистью. |
He proved signally unable to staunch Parma's inexorable advance, however. |
Однако он оказался явно неспособным остановить неумолимое наступление Пармы. |
I wish I could give you joy on another account, my dear child; but anything so inexorable I never saw. |
Хотелось бы мне поздравить вас еще кое с чем, дорогой друг, прибавила она, - но такой неумолимой я еще не встречала. |
The fine lines of art give way to the cold and inexorable lines of geometry. |
Изящные линии художника уступают место холодным и неумолимым линиям геометра. |
The disturbances had nothing to do with Singapore but there was an inexorable spillover of the communal violence in Malaysia into Singapore. |
Эти беспорядки не имели ничего общего с Сингапуром, но они неумолимо перетекали из общинного насилия в Малайзии в Сингапур. |
I seem to be in the grasp of some resistless, inexorable evil, which no foresight and no precautions can guard against. |
Мой бедный отец скончался в январе 85 года; с тех пор прошло два года и восемь месяцев. |
You must understand that during this period there were a series of reprisals which fit one another in a sort of inexorable logic. |
Вы должны понять, что в течение того периода, была проведена серия актов возмездия, которые, по какой-то неумолимой логике, похожи друг на друга. |
а также неоспоримые логические доводы и ясность. |
|
Being inexorable to prayers, she proceeded to offers: you think, perhaps. |
Так как мольбы оставляли меня непреклонным, ей пришлось перейти к предложениям. |
Metaphors can be useful as general precautions, but they become dangerous when they convey a sense of historical inexorableness. |
Метафоры можно использовать для обобщённых предостережений, но они становятся опасны, если создают впечатление исторической предопределённости. |
Pierre's consciousness of the necessity of sacrifice, of suffering at the understanding of the misfortune shared by all, were drawing him inexorably to the site of the imminent fighting. |
Чувство потребности жертвы и страдания при сознании общего несчастия неотразимо привлекали Пьера к предстоящему сражению. |
Lathe had Caine's arm and was steering him gently but inexorably toward the door. |
Лейт взял его за локоть и мягко, но настойчиво повел к двери. |
Shawn was not the quickest of thinkers, but his thoughts turned inexorably to the elf in the dungeon. |
Быстротой мышления Шон не отличался, но мысли его неуклонно возвращались к эльфу, заточенному в подземелье. |
Gessen: “With the exception of two brief periods — when Soviet Russia was ruled by Khrushchev and again when it was run by Gorbachev — death rates have been inexorably rising” |
Гессен: «За исключением двух кратких периодов — когда Советской Россией правил Хрущев и когда ею правил Горбачев, — смертность в стране неумолимо росла». |
Automobile manufacturers were making the inexorable move to downsized, lighter, more fuel efficient cars with better aerodynamic performance. |
Автопроизводители неумолимо переходили к более компактным, легким и экономичным автомобилям с лучшими аэродинамическими характеристиками. |
The world is a college of corporations, inexorably determined by the immutable bylaws of business. |
Мир — игровая площадка корпораций, неумолимо определяемая непреложными законами бизнеса. |
Time is not on our side, as economic and fiscal orthodoxy bear inexorably down on us. |
Время не на нашей стороне, поскольку ортодоксальность в области экономики и финансов неумолимо давят на нас. |
They're being inexorably chiseled away and turned into more sand. |
Они неумолимо разрушаются и превращаются во все тот же песок. |
Of the unceasing, inexorable march of everything towards predictability, blandness and mediocrity. |
Неостановимого, непоколебимого марша событий к предсказуемости, скучности и посредственности. |
The only attainable truth is death, toward which man must inexorably advance, abandoning every illusion and becoming conscious of his own miserable condition. |
Единственная достижимая истина-это смерть, к которой человек должен неуклонно приближаться, отбрасывая все иллюзии и осознавая свое собственное жалкое состояние. |
He had some business with them, and, though he entreated her to wait a few minutes, she was inexorable, and tripped off homeward alone. |
У него к ним было какое-то дело, и он упрашивал ее подождать несколько минут, но она была неумолима и отправилась домой одна. |
For Russia, Ukraine is Mexico, and in their eyes, the United States and its Western allies have been inexorably creeping in their direction since the end of the Cold War. |
Украина для России - это та же самая Мексика, и по мнению русских, США и их западные союзники непреклонно крадутся в ее направлении с момента окончания холодной войны. |
We salute them as philosophers, while inexorably denouncing their philosophy. |
Мы приветствуем в них философов и неумолимо осуждаем их философию. |
With the occupation by Napoleon, Portugal began a slow but inexorable decline that lasted until the 20th century. |
С оккупацией Наполеоном Португалии начался медленный, но неумолимый упадок, который продолжался до 20-го века. |
The world... is a college of corporations... inexorably determined... by the immutable bylaws of business. |
Мир это... коллаж корпораций, определяемый исключительно... непреложными правилами бизнеса. |
An inexorable evolution toward a Vulcan philosophy has begun. |
Неумолимая эволюция ромуланцев к философии вулканцев уже началась. |
The scale of the application of methods of repressive psychiatry in the USSR is testified by inexorable figures and facts. |
О масштабах применения методов репрессивной психиатрии в СССР свидетельствуют неумолимые цифры и факты. |
Their lonely moments are highlighted in the context of the inexorable flow of time amidst issues of tradition, culture, religion and man-woman relationships. |
Их одинокие моменты высвечиваются в контексте неумолимого течения времени среди проблем традиций, культуры, религии и взаимоотношений мужчины и женщины. |
Cuban policies with regards to Angola and the conflict in South West Africa thus became inexorably linked. |
Таким образом, кубинская политика в отношении Анголы и конфликт в Юго-Западной Африке оказались неразрывно связанными. |
Tuchterman Junior's love of Israeli folk music is fated to provide the orchestral score to our revels when it inexorably saves our cafe. |
Любовь сына к израильской песне, вот что спасет и нас, и кафе. |
Meanwhile, Parma's Army of Flanders made inexorable progress. |
Тем временем Фландрская армия Пармы неумолимо продвигалась вперед. |
Completely overcome by the inexorability of his fate, Falder throws himself down the stairs, breaking his neck. |
Совершенно подавленный неумолимостью своей судьбы, Фолдер бросается вниз по лестнице, ломая себе шею. |
However, with the Vietnamization policy adopted by U.S. President Richard Nixon, South Vietnam inexorably started its collapse. |
Однако с политикой вьетнамизации, принятой президентом США Ричардом Никсоном, Южный Вьетнам неумолимо начал свой крах. |
Современный мир, движимый неумолимой силой прогресса. |
|
It was their first experience with the inexorable logic of women, which is overwhelming even, or perhaps especially, when it is wrong. |
Они впервые столкнулись с неумолимой женской логикой, всепобеждающей даже тогда, когда она неверна и, может быть, тут то она и разит наповал. |
That '93 was inexorable? |
Что девяносто третий год был безжалостен? |
Jones endeavoured all he could to prevail with his former guide to escorte him to Coventry; but he was inexorable. |
Джонс всячески старался уговорить своего проводника довезти его до Ковентри, но тот был неумолим. |
In the past, concepts of royalty, coronation and deity were often inexorably linked. |
В прошлом понятия королевской власти, коронации и божества часто были неразрывно связаны. |
Impudent strumpet, impudent strumpet, impudent strumpet. The inexorable rhythm beat itself out. |
Блудница наглая, блудница наглая, - неумолимо стучало в сознании. |
Stubb's inexorable back was turned upon him; and the whale was winged. |
Стабб сидел, повернувшись к нему своей неумолимой спиной, а кит летел, словно на крыльях. |
Bonelli's eagles have sharply decline, at least locally inexorably and drastically, in much of their range. |
Орлы Бонелли резко снизились, по крайней мере локально неумолимо и резко, в большей части своего диапазона. |
- inexorable logic - неумолимая логика
- inexorable law - непреклонный закон
- inexorable passage of time - неумолимое течение времени
- inexorable progress - неумолимый прогресс
- inexorable pressure - жёсткое давление
- inexorable fate - безжалостная судьба
- impinging and inexorable - наступательный и неумолимый
- As inexorable as the flight of time - Неумолим, как бег времени
- The inexorable facts closed in on him like prison-warders hand-cuffing a convict - Неумолимые факты надвигались на него, как тюремные надзиратели, надевающие наручники на каторжника
- Doomed by inexorable fate - Обреченный неумолимой судьбой
- The straightforward path of inexorable logic - Прямой путь неумолимой логики
- inexorable authority - неумолимый авторитет