Grimace of disappointment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
grimace of pain - гримаса боли
to give / make a grimace - гримасничать
pain grimace - гримаса боли
grimace of disappointment - гримаса разочарования
ambiguous grimace - двусмысленная гримаса
I smiled. It fixed in a grimace - Я улыбнулась. Это зафиксировалось в гримасе
And one of those was a grimace - И одним из них была гримаса
Mrs. Butler saw Norah's grimace - Миссис Батлер увидела гримасу Норы
She made a contemptuous grimace - Она сделала презрительную гримасу
Синонимы к grimace: frown, sneer, face, scowl, glower, make a face, lower, make faces, pull a face
Антонимы к grimace: smile, grin
Значение grimace: an ugly, twisted expression on a person’s face, typically expressing disgust, pain, or wry amusement.
member of staff - Сотрудник
be aware of - быть в курсе
bird of passage - птица прохода
poor specimen of - плохой экземпляр
writers of today - сегодняшние писатели
a dot of a child - малютка
par of exchange - пар обмена
mark of assay - пробирное клеймо
breach of trust - злоупотребление доверием
Collectivity of Saint Martin - Заморское сообщество Сен-Мартен
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: разочарование, досада, неприятность, обманутая надежда, причина разочарования
great disappointment - очень большое разочарование
disappointment to you - разочарование для вас
any disappointment - любое разочарование
deep disappointment - глубокое разочарование
no disappointment - нет разочарования
huge disappointment - огромное разочарование
further disappointment - дальнейшее разочарование
was a great disappointment - было большое разочарование
to our disappointment - к нашему разочарованию
I hope I'm not a disappointment - надеюсь, я не разочарую
Синонимы к disappointment: disgruntlement, disenchantment, sadness, distress, dissatisfaction, disillusionment, displeasure, chagrin, regret, dispiritedness
Антонимы к disappointment: content, contentedness, contentment, gratification, satisfaction
Значение disappointment: the feeling of sadness or displeasure caused by the nonfulfillment of one’s hopes or expectations.
The respectable Cornelius (Inchi 'Nelyus the Malays called him, with a grimace that meant many things) was a much-disappointed man. |
Почтенный Корнелиус (Инчи Нелиус, как называли его с многозначительной гримасой малайцы) был глубоко разочарованным человеком. |
The Master of Suspense had hoped that Cary Grant would accept the male lead role in Spellbound and was disappointed when he did not. |
Мастер саспенса надеялся, что Кэри Грант примет главную мужскую роль в фильме очарованный, и был разочарован, когда этого не произошло. |
Now the Internet delivers big, concentrated blobs of disappointment. |
А сейчас интернет приносит большой, концентрированный комок разочарования. |
Third, the view from the window can be not so romantic as the advertisement said but more modest, it can also disappoint some people, who care about the beaty around them. |
В-третьих, вид из окна может быть не таким романтичным, как обещает реклама, он может быть более скромным, это также может разочаровать некоторых людей, которые заботятся о красоте вокруг них. |
Ты должен быть разочарован в самом себе. |
|
After the disappointing US PPI report, immediate dollar strength may not be on the menu for today. |
После разочаровывающего отчета PPI США непосредственной силы доллара, наверное, не будет «в меню» на сегодня. |
Даже мой еще не родившийся ребенок разочарован. |
|
Joshua, my most disappointing Minion, |
Джошуа, мой самый разочаровывающий миньон. |
Disappointment, frustration, disgust, outrage. |
Разочарование, сокрушение, отвращение, возмущение. |
The master, sir, was very much disappointed after Mr George had been here. He had hoped, I think, that Mr George might resemble Mr Mortimer. |
Хозяин, сэр, казался очень разочарованным после пребывания здесь мистера Джорджа... Думаю, он надеялся, что мистер Джордж напомнит ему мистера Мортимера. |
And you don't want to disappoint a man who owns 200 tv stations and a national newspaper. |
И вам бы не хотелось разочаровать человека, который владеет 200-ми телестанциями и национальной газетой. |
This disappointed him, for he had been sufficiently disturbed by what the man had said to wish to speak to her more closely. |
Это было досадно, так как слова возчика встревожили его и ему хотелось поговорить с Люсеттой наедине. |
Luthor retaliated by arranging for a disappointing psych report... and a dishonorable discharge. |
Лутор же организовал провальный психологический тест и меня с позором выставили из вооруженных сил. |
Listen, folks, once those wealthy condo owners start patronizing your businesses, your disappointing, fruitless lives will be full of fruit, because you will be rich enough to buy fruit. |
Послушайте, однажды владельцы этих квартир начнут опекать ваш бизнес ваши бесполезные, бесплодные жизни наполнятся плодами, потому что у вас появятся деньги чтобы купить эти плоды. |
If you don't return two kickoffs for touchdowns, maybe a buck 50 multipurpose yards, this poor little kid's gonna die disappointed. |
И если ты не пробьешь два кик-оффа в тачдауне, то может хотя бы 50 ярдов пробежишь, чтобы этот бедный паренек умер не разочарованным. |
The man was very disappointing. |
Этот человек говорил весьма неутешительные вещи. |
Well... that's disappointing. |
Чтож... это неутешительно. |
That's a disappointing development, Jason. |
Это печальная тенденция, Джейсон. |
I understand how disappointing this is. |
Я понимаю, как это для тебя печально. |
Frankly, I'm disappointed you never told me about any of this. |
Откровенно говоря, мне обидно, что ты об этом не рассказывал. |
At first sure he had tricked them, Tantalus was quickly disappointed when the gods discovered the horror of his cannibalistic plan. |
По началу, уверенный, что надул их, Тантал быстро был разочарован, когда боги обнаружили ужас его людоедского плана. |
If you persist in thinking I am, you're going to be terribly disappointed. |
Если ты будешь так думать обо мне, Ты будешь страшно разочарована. |
Ты много раз выражал свое разочарование. |
|
Aileen bit her lower lip and clenched her hands to keep down her rage and disappointment and tears. |
Эйлин закусила губу и судорожно сжала кулаки, чтобы не расплакаться и подавить в себе ярость и негодование. |
He'd disappointed you so many times before, so he wouldn't tell anyone, not a soul. |
Он разачаровывал вас столько раз, что сейчас никому не сказал, ни одной душе. |
At every step he found his former dreams disappointed, and new, unexpected surprises of happiness. |
На каждом шагу он находил разочарование в прежних мечтах и новое неожиданное очарование. |
Mr. MacGlue's answer disappointed me. |
Ответ доктора Мек Глю обманул мое ожидание. |
I'm sure beneath its bells and whistles it's got a simple and disappointing trick. |
Я уверен, что под всеми этими звонками и свистками прячется простой и разочаровывающий трюк. |
“Well, dear, I think we’ll leave it there.A little disappointing.but I’m sure you did your best.” |
Что ж, дорогой, полагаю, достаточно... Я немного разочарована... но я не сомневаюсь, ты сделал всё что мог. |
They rested their hopes on the general above-mentioned, and they were not disappointed. |
Именно надеялись на вышеупомянутого генерала, и не ошиблись. |
What a disappointment you are. |
Как ты меня разочаровываешь. |
That's a little disappointing. |
Это немного разочаровывает. |
Doris looked slightly disappointed, but she complied amiably enough, giving bald statements as to hours, rates of pay, conveniences and inconveniences of her employment. |
Дорис выглядела слегка разочарованной, но охотно согласилась и начала распространяться о плюсах и минусах профессии манекенщицы. |
We have an earthbound solution to this mystery, and you are disappointed. |
У нас есть земное решение этой загадки и ты разочарован. |
Don't have such high expectations, you'll only be disappointed. |
Вам не стоит иметь таких завышенных ожиданий,... если не хотите разочароваться. |
I have never taken a wife because I do my best to avoid disappointment. |
Я не брал жену, потому что стараюсь избегать разочарований. |
Bush expressed disappointment upon the defeat of one of his signature domestic initiatives. |
Буш выразил разочарование поражением одной из его фирменных внутренних инициатив. |
Turner, without a band and disappointed his hit record had not created more opportunities for him, disbanded the Kings of Rhythm for a few years. |
Тернер, не имея группы и разочарованный тем, что его хит-альбом не создал для него больше возможностей, распустил the Kings of Rhythm на несколько лет. |
I am as hurt and disappointed as you that unlike Oasis, we could not find a way to all get along. |
Я так же обижен и разочарован, как и ты, что в отличие от оазиса, мы не смогли найти общий язык. |
To the disappointment of his African-American supporters, Wilson allowed some of his Cabinet members to segregate their departments. |
К разочарованию своих афроамериканских сторонников, Вильсон позволил некоторым членам своего кабинета разделить их департаменты. |
Ledston and its library were left to her nephew Francis, much to the disappointment of Lady Selina, whose own charitable works were rapidly exceeding her resources. |
Ледстон и его библиотека были оставлены ее племяннику Фрэнсису, к большому разочарованию Леди Селины, чьи собственные благотворительные дела быстро превышали ее возможности. |
When Shatner saw the effects, however, he was extremely disappointed with the low quality. |
Однако, когда Шатнер увидел результаты, он был крайне разочарован низким качеством. |
In July 2011, amid disappointing financial results, the company announced the launch of new restructuring plans and redeployment of assets and businesses. |
В июле 2011 года на фоне неутешительных финансовых результатов компания объявила о запуске новых планов реструктуризации и перераспределения активов и бизнеса. |
The facepalm gesture is a popular Internet meme to show a user's frustration or disappointment in an article, comment, or post from another user. |
Жест facepalm-это популярный интернет-мем, который показывает разочарование или разочарование пользователя в статье, комментарии или публикации другого пользователя. |
However, it reported disappointing sales in Germany, her biggest market up to that point, charting outside the Top 40. |
Тем не менее, он сообщил о разочаровывающих продажах в Германии, ее крупнейшем рынке до этого момента, график за пределами Топ-40. |
I took the uni ref out, with some disappointment, as it was about as uncontroversial as you can get. |
Я взял уни-рефери, с некоторым разочарованием, так как это было настолько бесспорно, насколько вы можете получить. |
Fans who were to attend the show expressed their disappointment towards their cancellation. |
Фанаты, которые должны были присутствовать на шоу, выразили свое разочарование в связи с их отменой. |
He was disappointed that many foreign students appeared to be swayed by the pro-Nazi arguments espoused there. |
Он был разочарован тем, что многие иностранные студенты, казалось, были поколеблены пронацистскими аргументами, поддержанными там. |
The only soloist who was significantly disappointing was Ruggero Raimondi. |
Единственным солистом, который был значительно разочарован, был Руджеро Раймонди. |
The season ended in disappointment when Boston swept the final three games to advance to the 2007 World Series. |
Сезон закончился разочарованием, когда Бостон провел последние три матча, чтобы выйти в Мировую серию 2007 года. |
Northam expressed his disappointment that no gun-control measures were considered. |
Нортхэм выразил свое разочарование тем, что не было рассмотрено никаких мер по контролю за оружием. |
Коул вспоминает, что раскопки закончились разочарованием. |
|
Sorry to disappoint the poster who ragged on about facial hair BUT as a Lakota myself we do have facial hair. |
Извините, что разочаровал плакат, который рвал о волосах на лице, но как у самого Лакота, у нас действительно есть волосы на лице. |
The brothers are disappointed but remain completely confident that the change is sure to happen. |
Братья разочарованы, но остаются полностью уверенными в том, что перемены обязательно произойдут. |
The film received negative reviews and was a financial disappointment. |
Фильм получил отрицательные отзывы и стал финансовым разочарованием. |
After public disappointment with the official shortlist, a social media campaign was launched on 2 September for the Red Peak flag. |
После публичного разочарования официальным шорт-листом 2 сентября была запущена кампания в социальных сетях для флага Red Peak. |
Disappointed, the traveler trudged on his way, and the farmer returned to his work. |
Разочарованный путешественник побрел дальше, а фермер вернулся к своей работе. |
It's business as usual, but after a decade of disappointment, it's good to know business is doing well. |
Это обычный бизнес, но после десяти лет разочарований приятно знать, что дела идут хорошо. |
I am glad to say they were disappointed. |
Египетские военные историки называют войну в Йемене своим Вьетнамом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «grimace of disappointment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «grimace of disappointment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: grimace, of, disappointment , а также произношение и транскрипцию к «grimace of disappointment». Также, к фразе «grimace of disappointment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.