Communes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
communities, municipalities, parishes, collectives, villages, chats, collective farms, converses, cooperatives, settlements, townships, kibbutzim, districts, neighborhoods, discourses, feels, muses, parleys, schmoozes, boroughs, cities, counties, hamlets, towns, areas
bloody minded, esoteric, exclusive, independent, individual, international, own, private, rando, rarely used, secret, separate, single, top brass, unilateral, unrequited, unshared, your own
Communes To receive the Eucharist.
The regions, departments and communes are all known as territorial collectivities, meaning they possess local assemblies as well as an executive. |
Регионы, департаменты и коммуны известны как территориальные коллективы, то есть они обладают местными собраниями, а также исполнительной властью. |
In the interests of the correct organizing of food distribution, those not belonging to exploiter elements are to unite into consumers' communes. |
В интересах правильной постановки продовольственного дела не принадлежащие к эксплуататорским элементам объединяются в потребительские коммуны. |
39 percent of the religious communes were still functioning 20 years after their founding while 6 percent of the secular communes were. |
39 процентов религиозных общин все еще функционировали через 20 лет после их основания, в то время как 6 процентов светских общин были таковыми. |
All of the 200 communes of the department are in some seismic risk. |
Все 200 коммун департамента находятся в некоторой сейсмической опасности. |
The five-year-plan first instituted the division of farming communities into communes. |
В пятилетнем плане впервые было установлено разделение фермерских общин на коммуны. |
Although this utopian experiment has become better known today for its manufacture of Oneida silverware, it was one of the longest-running communes in American history. |
Хотя этот утопический эксперимент стал более известен сегодня благодаря производству столового серебра Oneida, это была одна из самых продолжительных коммун в Американской истории. |
During the Great Leap Forward, farming was organized into communes and the cultivation of privately owned plots forbidden. |
Во время Великого скачка вперед земледелие было организовано в коммуны, а возделывание частных участков было запрещено. |
From the 21st century, a census of communes with fewer than 10,000 inhabitants is held every five years, unlike larger communes that have a sample survey every year. |
Начиная с 21 века, перепись общин с населением менее 10 000 человек проводится каждые пять лет, в отличие от более крупных общин, которые ежегодно проводят выборочное обследование. |
Стоит ли создавать Статью для каждой из коммун? |
|
He who wears the ring communes with the Lucii and commands great power. |
Носитель кольца общается с Люциями - и имеет великую власть. |
Various cantons and communes have reacted to this problem: thus, the cantons of Bern, Graubünden and Ticino have built several parking areas in recent years. |
На эту проблему отреагировали различные кантоны и общины: так, за последние годы кантоны Берн, Граубюнден и Тичино оборудовали несколько мест стоянок. |
The communes deliberately had no hierarchy of control or authority. |
В коммунах специально не было иерархии власти или управления. |
Some hippies formed communes to live as far outside of the established system as possible. |
Некоторые хиппи создавали коммуны, чтобы жить как можно дальше от установленной системы. |
In a census published in 2001, it is lagging in 11th place from the bottom, behind 40 other communes within the province of Tizi-Ouzou. |
По данным переписи населения, опубликованной в 2001 году, она отстает на 11-м месте снизу, уступая 40 другим коммунам в провинции Тизи-Узу. |
It is located at an altitude of 242 metres and neighbours the communes of Salenthal and Singrist. |
Он расположен на высоте 242 метра и соседствует с коммунами Саленталь и Сингрист. |
In the communes, what were supposed to be systems of negotiations between equal individuals often turned into vicious bullying. |
В коммунах то что должно было быть организованными переговорами между равноправными людьми часто переходило в грязные угрозы. |
The departments are further divided into communes, governed by municipal councils. |
Кроме того, департаменты делятся на коммуны, управляемые муниципальными советами. |
However, these communes were disbanded by the Popular Front government. |
Однако эти коммуны были распущены правительством народного фронта. |
Later, the term enclave began to be used also to refer to parcels of countries, counties, fiefs, communes, towns, parishes, etc. |
Позже термин анклав стал использоваться также для обозначения участков стран, графств, феодов, коммун, городов, приходов и т. д. |
McGowan spent her early childhood at the group's communes, often traveling through Europe with her parents. |
Раннее детство Макгоуэн провела в общинах группы, часто путешествуя с родителями по Европе. |
Am I wasting my time creating articles for all communes regardless of their size? |
Неужели я трачу свое время на создание статей для всех коммун, независимо от их размера? |
In the Middle Ages, Janus was taken as the symbol of Genoa, whose Medieval Latin name was Ianua, as well as of other European communes. |
В Средние века Янус был взят как символ Генуи, чье средневековое латинское имя было Януа, а также других европейских коммун. |
One wonders if McCarthy means there are some 'civilized' communes? |
Интересно, имеет ли Маккарти в виду, что существуют какие-то цивилизованные коммуны? |
On the communes, a number of radical and controversial agricultural innovations were promoted at the behest of Mao. |
В коммунах по приказу Мао был внедрен ряд радикальных и противоречивых сельскохозяйственных инноваций. |
I kept in touch with many of them in campuses and communes, through their travels here and abroad and everywhere. |
Я поддерживал контакт со многими из них в кампусах и коммунах, во время их поездок сюда, за границу и повсюду. |
In one of the most influential communes called Synergia, this cybernetic theory was called ecotechnics. |
В одной из самых поразительных коммун под названием Синергия, эти кибернетические идеи называли экотехникой. |
the hedonism of gay life in Amsterdam or San Francisco, the sexual habits in some hippie communes and the almost feudal erotic privileges of rock stars. |
жажда наслаждений в жизни геев в Амстердаме или Сан-Франциско, сексуальные привычки в некоторых коммунах хиппи и почти феодальные эротические привилегии рок-звезд. |
I thought the man at the end who resuces The Boy was intended to be taken as a member of one of these communes? |
Я думал, что тот человек, который в конце концов перевоспитает мальчика, должен был стать членом одной из этих коммун? |
Have forseen the forthcoming rise of communes. |
Предвидели грядущее возвышение коммун. |
Intentional communities include cohousing, residential land trusts, ecovillages, communes, kibbutzim, ashrams, and housing cooperatives. |
Преднамеренные общины включают в себя когорты, жилые земельные тресты, экопоселения, коммуны, кибуцы, ашрамы и жилищные кооперативы. |
These communes passed because of the Great Depression and were subsequently discouraged by the communist government for being a relic of feudal China. |
Эти коммуны прошли из-за Великой депрессии и впоследствии были обескуражены коммунистическим правительством как пережиток феодального Китая. |
In Italy medieval communes developed into city-states including the Republic of Venice and the Republic of Genoa. |
В Италии средневековые коммуны развились в города-государства, включая Венецианскую республику и Генуэзскую Республику. |
The cadres were directed to live in communes, were all aspects of daily life were under the control of the organization. |
Кадры были направлены на жизнь в коммунах, все стороны повседневной жизни находились под контролем Организации. |
As of 2013, there were 36,681 communes in France. |
По состоянию на 2013 год во Франции насчитывалось 36 681 коммуна. |
The district is centred in an orbital motorway straddling the Hauts-de-Seine department communes of Courbevoie, La Garenne-Colombes, Nanterre and Puteaux. |
Этот район расположен в центре орбитальной автомагистрали, соединяющей коммуны департамента О-де-Сен-Курбевуа, Ла-Гарен-Коломб, Нантерр и Путо. |
The 1960s counterculture embraced a back-to-the-land ethic, and communes of the era often relocated to the country from cities. |
Контркультура 1960-х годов включала в себя этику возвращения на землю, и коммуны той эпохи часто переселялись в страну из городов. |
McCarthy explicitly mentions 'communes' in the novel several times, especially the encounter with the one handed man who steals their cart. |
Маккарти явно упоминает коммуны в романе несколько раз, особенно встречу с одноруким человеком, который крадет их тележку. |
Из 279 его коммун 118 расположены на побережье. |
|
Each of the districts is further divided into cities and communes. |
Каждый из районов далее делится на города и коммуны. |
Chinese leadership required that the communes must produce more grain for the cities and earn foreign exchange from exports. |
Китайское руководство требовало, чтобы коммуны производили больше зерна для городов и зарабатывали на экспорте иностранную валюту. |
Aiglun has been a member of the Community of communes Asse Bléone Verdon since 1 January 2013. |
Айглун является членом сообщества коммун Ассе Блеоне Вердон с 1 января 2013 года. |
Mao insisted that the communes must produce more grain for the cities and earn foreign exchange from exports. |
Мао настаивал на том, что коммуны должны производить больше зерна для городов и получать иностранную валюту от экспорта. |
In the overseas territories, some communes play a role at departmental level. |
В заморских территориях некоторые коммуны играют определенную роль на уровне департаментов. |
Private plots, which had disappeared on some communes during the Great Leap Forward, were officially restored to farm families. |
Частные участки, исчезнувшие в некоторых коммунах во время Великого скачка вперед, были официально возвращены фермерским семьям. |
His western disciples formed no large communes, mostly preferring ordinary independent living. |
Его западные ученики не образовывали больших коммун, предпочитая обычную независимую жизнь. |
By 1958 private ownership was entirely abolished and households all over China were forced into state-operated communes. |
К 1958 году частная собственность была полностью упразднена, и домохозяйства по всему Китаю были вынуждены жить в управляемых государством коммунах. |
- res communes - общая вещь
- res communes theory - теория права, по которой природные ресурсы являются общественной собственностью
- rural communes - сельские коммуны
- all communes - все коммун
- cantons and communes - кантоны и коммуны
- their home communes - их домашние коммун