Ferocious warrior - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ferocious warrior - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
свирепый воин
Translate

- ferocious [adjective]

adjective: свирепый, жестокий, дикий, ужасный, сильный

- warrior [noun]

noun: воин, боец, воитель



And Peire Vidal fell all over the Lady's bed while the husband, who was a most ferocious warrior, remonstrated some more about the courtesy that is due to great poets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он садится в лодку, вместе с четырьмя спутниками, и отправляется за святыми мощами.

One warrior in particular, a man of wild and ferocious mien, had been conspicuous for the attention he had given to the words of the speaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один воин с дикой и свирепой наружностью проявлял особенно горячее внимание к словам оратора.

A ferocious warrior will become soft-hearted afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свирепый воин добросердечным станет в мирные дни.

Give it up for a ferocious warrior who cannot be tamed!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На арене свирепая воительница, которую никто не в состоянии приручить!

With respect, I fear that the task ahead might not be suitable for a woman, even if she is an Amazon warrior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу прощения, но боюсь, эта задача не для прекрасной хрупкой женщины. Пусть даже она - амазонка.

As Wolfe memorably puts it, they were “ablaze with the superstitious aura of the single-combat warrior.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вулф очень точно говорит о том, что от них «исходила светящаяся аура воинов, готовых в одиночку вступить в борьбу».

Bad weather and ferocious behavior by the Guard and secret police had calmed the riots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохая погода и жесткие действия Гвардии и тайной полиции заставили мятеж утихнуть.

And then she began to weave her magical spell upon his body, transforming him from the controlled, disciplined Duke of Bradford into the wild warrior that lurked just beneath his skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем она начала своими волшебными ласками превращать цивилизованного, уравновешенного герцога Бредфорда в дикого воина.

We ask the Warrior to give us courage in these days of strife and turmoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы молим Воина послать нам мужество во дни раздора и смятения.

The Time Lords only resurrected me because they knew I'd be the perfect warrior for a Time War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повелители Времени воскресили меня. Они считали меня идеальным солдатом для Войны Времени.

Congratulations, warrior princess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздравляю, воинственная принцесса.

Far from its ferocious tyrannosaur cousins, this pot-bellied dinosaur had evolved into a strict vegetarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдали от своего свирепого собрата тираннозавра, этот пузатый динозавр эволюционировал в строгого вегетарианца.

There rose the choral hymn of praise, And trump and timbrel answer'd keen, And Zion's daughters pour'd their lays, With priest's and warrior's voice between.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда раздался гимн похвал Великой мудрости твоей, И воин пел, и хор звучал Сиона гордых дочерей. Нам в нашей горестной судьбе

You see, the exact same environment that forged older brother into a warrior crushed baby brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы видите, как одна и та жа среда сделала закалённым бойцом одного, но сломила другого брата.

Tonight as unturned wolves, you will kill with the singular purpose of unleashing that warrior that lives within you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, как необратимые волки, вы убьете с единственной целью выпустить война, который зародился с вас.

A large and ferocious one, and a smaller much more intelligent kind that controls the first and may not be hostile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один большой и свирепый, а другой поменьше и умнее, который контролирует первого, и наверняка не враждебный.

No, a fierce and powerful woman, a warrior, yet, decidedly feminine, larger than life, literally, and, uh... idiosyncratically beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, свирепая и сильная женщина, воительница, и, несомненно женственна, больше чем жизнь, буквально, и, ох... уникальной красоты.

Shen's troubled parents consulted a soothsayer. She foretold that if Shen continued down this dark path, he would be defeated by a warrior of black and white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспокоенные родители лорда Шеня обратились к Вещунье и она предсказала, что, если Шень продолжит идти по стезе тьмы то однажды он будет повержен чёрно-белым воином.

He was a warrior who was an ornament to all knighthood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был воин на украшение всему рыцарству.

While we know that Justin Wade was a reluctant spiritual warrior, Heather, his teammate, was unhappy with his unwillingness to walk the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы знаем, Джастин Уэйд был воином духа по принуждению, а Хезер, его товарищ по команде, была недовольна его нежеланием ходить по огню.

The Dragon Warrior fell out of the sky... on a ball of fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воин Дракон низринулся с небес огненным шаром!

She passed her warrior training skills on to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она передала свои военные навыки мне

Should Autloc learn of the warrior's return, he will believe in Yetaxa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Отлок узнает о возвращении воина, он уверует в Етаксу.

Discipline yourself and live up to a warrior's honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обуздывай себя и живи по воинской чести.

Oh, is that one of those games where grown men pretend to be warrior gnomes and quest after magical knickknacks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из тех игр, где взрослые мужчины притворяются воюющими гномами и ищут магические предметы?

In the end, with the help of the Gods of Light, especially the warrior god, Paladine, the good peoples of Krynn prevailed, saving the world from the evil reign of Takhisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, благодаря помощи Богов Света, особенно богу-воину, Паладайну, народ Кринна победил и спас свой мир от порабощения Такхизис.

Since the warrior caste will not act, I have to look into it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку каста военных бездействует, мне придется заняться этим.

The warrior gene- where's the dissertation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ген воина... Где же диссертация?

We're just following the last wishes of a legendary warrior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто следуем последней воле великого воина.

Equestrian statue of a Cuman warrior, Kunhegyes, Hungary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конная статуя Куманского воина, Кунхегеш, Венгрия.

Shortly afterward, a Korean warrior band handed over the head of an anonymous Korean general, plus General Han Kuk-ham, tied up in ropes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого группа корейских воинов передала ему голову безымянного Корейского генерала, а также генерала Хан Кук-Хама, связанного веревками.

He afterwards successfully rescued the warrior Buyong Humadapnon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии он успешно спас воина Буйонга Хумадапнона.

The Universal Weapons Pylon is specific to the OH-58D Kiowa Warrior helicopter, and provides two support racks for various weapon systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Универсальный Пилон вооружения является специфическим для вертолета OH-58D Kiowa Warrior и обеспечивает две стойки поддержки для различных систем вооружения.

When we find it on the pommel of a warrior's sword and on his sword-belt, the assumption is that the warrior was placing himself under the Thunder God's protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы находим его на рукояти меча воина и на его поясе, мы предполагаем, что воин находился под защитой Бога Грома.

Indian warrior Kunwar Singh of the Indian Rebellion of 1857 with a standard beard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийский воин Кунвар Сингх из индийского восстания 1857 года со стандартной бородой.

In the century or so following Charlemagne's death, his newly empowered warrior class grew stronger still, and Charles the Bald declared their fiefs to be hereditary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно через столетие после смерти Карла Великого его новый класс воинов стал еще сильнее, и Карл Лысый объявил их феоды наследственными.

After years of rigorous training and service as an Outworld assassin, Jade earned a reputation as an agile and stealthy warrior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После многих лет напряженной подготовки и службы в качестве наемного убийцы из внешнего мира Джейд заработала репутацию ловкого и скрытного воина.

In my strategy, one man is the same as ten thousand, so this strategy is the complete warrior's craft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей стратегии Один человек - это то же самое, что десять тысяч, так что эта стратегия-полное ремесло воина.

Modern scholars note that Aphrodite's warrior-goddess aspects appear in the oldest strata of her worship and see it as an indication of her Near Eastern origins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные ученые отмечают, что аспекты воинственной богини Афродиты появляются в самых древних слоях ее культа и рассматривают это как указание на ее ближневосточное происхождение.

When Thor went insane with warrior madness, his insanity manifested as a woman, also called the Valkyrie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Тор сошел с ума от безумия воина, его безумие проявилось в виде женщины, также называемой Валькирией.

Savage defended the title against The Ultimate Warrior at SummerSlam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Саммерсламе Сэвидж защищал свой титул от самого сильного воина.

Hongi Hika is mostly remembered as a warrior and leader during the Musket Wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хонги Хика в основном помнят как воина и лидера во время мушкетных войн.

At this time of year, Behemoth lets out a loud roar that makes all animals tremble with fear, and thus renders them less ferocious for a whole year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время года Бегемот издает громкий рев, который заставляет всех животных дрожать от страха, и таким образом делает их менее свирепыми в течение целого года.

Kings were born out of the warrior or noble class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короли рождались из воинского или благородного сословия.

The M50/51 masks replace the M40 field protective mask M40 and M42, MCU-2/P series masks and the M45 of the Land Warrior Program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маски M50 / 51 заменяют полевые защитные маски M40 M40 и M42, маски серии MCU-2/P и M45 программы Land Warrior.

He, too, was done to death after being thrown off the back by Batra, the ferocious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тоже умер после того, как был сброшен со спины свирепым Батрой.

She made him extremely happy as both a warrior and as a man and helped restore his soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обыкновенная молотилка и большеглазая молотилка акул имеют схожий механизм поддержания повышенной температуры тела.

The Rainbow Warrior sank four minutes later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воин Радуги затонул через четыре минуты.

The concert was released on a double DVD in 2006 with the title 20 Years – A Warrior Soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концерт был выпущен на двойном DVD в 2006 году под названием 20 Years – a Warrior Soul.

Originally, the Emperor and non-warrior nobility employed these warrior nobles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально император и не-воинская знать использовали этих воинов-дворян.

The warrior's look is like a thunderous rain-cloud's, when, armed with mail, he seeks the lap of battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляд воина подобен грозовому дождевому облаку, когда он, вооруженный кольчугой, ищет место для битвы.

Every Aztec warrior would have to provide at least one prisoner for sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый ацтекский воин должен был предоставить хотя бы одного пленника для жертвоприношения.

The only way of achieving social mobility was through successful performance as a warrior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным способом достижения социальной мобильности было успешное выступление в качестве воина.

On Ninja Warrior, this obstacle is referred to as the Hammer Dodge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Ninja Warrior это препятствие называется молотом уклонения.

One asks him what that day is auspicious for, and Cathbad replies that any warrior who takes arms that day will have everlasting fame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то спрашивает его, для чего этот день благоприятен, и Катбад отвечает, что любой воин, взявший оружие в этот день, будет иметь вечную славу.

He was slain in the first round of the tournament by a tribal warrior called the Headhunter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был убит в первом раунде турнира племенным воином по имени Охотник за головами.

The great Ulster warrior Cúchulainn responds to this challenge by throwing the pillar, inscribed ring and all, into a nearby pond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великий Ольстерский воин Кухулин отвечает на этот вызов, бросая колонну, кольцо с надписью и все остальное в ближайший пруд.

The great founder of Protestantism was both a passionate anti-Semite and a ferocious believer in absolute obedience to political authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великий основатель протестантизма был одновременно страстным антисемитом и яростным сторонником абсолютного подчинения политической власти.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ferocious warrior». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ferocious warrior» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ferocious, warrior , а также произношение и транскрипцию к «ferocious warrior». Также, к фразе «ferocious warrior» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information