Writings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- writings [ˈraɪtɪŋz] сущ
- писанинаж
- трактатым
-
- writing [ˈraɪtɪŋ] сущ
- письмоср, письменностьж, письмена(letter, written language)
- phonetic writing – фонетическое письмо
- writing system – система письменности
- записьж(record)
- письменная форма(written form)
- Писаниеср
- произведениеср, сочинениеср(work, essay)
- early writing – раннее произведение
- historical writing – историческое сочинение
- почеркм(script)
- beautiful writing – красивый почерк
- написаниеср, составлениеср(write, drafting)
- proposal writing – составление предложения
- сочинительствоср, писательствоср(creative writing)
- надписьж(label)
- white writing – белая надпись
- записываниеср(recording)
-
noun | |||
письмо | letter, writing, message, scroll, favor, character | ||
документ | document, paper, instrument, writing, record, deed | ||
письменность | writing | ||
почерк | handwriting, hand, writing, script, penmanship, calligraphy | ||
писание | writing, writ | ||
стиль | style, fashion, manner, tone, language, genre | ||
литературное произведение | book, writing, composition, thing | ||
манера письма | brushwork, writing | ||
форма | form, shape, mold, uniform, format, mode |
- writing сущ
- work · text · composition · written material · writing · letter · spelling · entry
noun
- hagiographa
noun
- handwriting, script, print, hand, penmanship, calligraphy, chirography, scribble, scrawl, chicken scratch
- works, compositions, books, publications, oeuvre, papers, articles, essays
- authorship, penning, composition
biography, check, creative writing, damage, ignorance, position paper, speech, top brass, unemployment
Writings the activity or skill of marking coherent words on paper and composing text.
The ideas of democracy and social reform are continually discussed in Dewey's writings on education. |
Идеи демократии и социальных реформ постоянно обсуждаются в работах Дьюи, посвященных образованию. |
It is also described as such by Tourish and Wohlforth in their writings. |
Он также описан как таковой Туришем и Вулфортом в их трудах. |
In the early 1800s, Scottish Baptists were influenced by the writings of Alexander Campbell in the Christian Baptist and Millennial Harbinger. |
В начале 1800-х годов на шотландских баптистов оказали влияние труды Александра Кэмпбелла в христианском Баптисте и Тысячелетнем предвестнике. |
That everything written about Me in the Law of Moses and the writings of the prophets and the Psalms had to come true. |
Что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах. |
It's a variation of the writings used by the Ancients. |
Это вариация надписей Древних. |
He set to music the writings of Adam Mickiewicz and Włodzimierz Wolski. |
Он положил на музыку сочинения Адама Мицкевича и Влодзимежа Вольского. |
Their writings attracted sympathetic liberal-minded people, as well as homosexuals looking for a community. |
Их труды привлекали симпатизирующих либерально настроенных людей, а также гомосексуалистов, ищущих сообщества. |
The Bahá'í writings contain many references to spiritual qualities and values that individuals should strive to develop. |
Писания Бахаи содержат много ссылок на духовные качества и ценности, которые люди должны стремиться развивать. |
He also began a friendship with Paul Rée, who in 1876 influenced him into dismissing the pessimism in his early writings. |
Он также завязал дружбу с полем Ре, который в 1876 году заставил его отказаться от пессимизма в своих ранних работах. |
The virtue of equanimity receives particular attention in the writings of rabbis such as Rabbi Yisroel Bal Shem Tov and Rabbi Simcha Zissel Ziv. |
Добродетель невозмутимости получает особое внимание в трудах таких раввинов, как рабби Исроэль бал Шем Тов и рабби Симха Зиссел Зив. |
As they spread to the east, the Manichaean writings passed through Middle Persian, Parthian, Sogdian, Tocharian, and ultimately Uyghur and Chinese translations. |
По мере своего распространения на восток манихейские письмена проходили через Среднеперсидский, парфянский, Согдийский, тохарский и, наконец, Уйгурский и китайский переводы. |
Additionally, the system of thought in his theological writings is considered by some to be remarkably coherent. |
Кроме того, некоторые считают, что система мышления в его богословских трудах удивительно последовательна. |
The Philosophy of Freedom forms the philosophical basis for these later writings. |
Философия свободы составляет философскую основу этих позднейших сочинений. |
After her death in 1430 Christine's influence was acknowledged by a variety of authors and her writings remained popular. |
После ее смерти в 1430 году влияние Кристины было признано многими авторами, и ее труды оставались популярными. |
Though Tamil Nadu has been the cultural center of the Carnatic music tradition, most of the song texts and writings are in Telugu. |
Хотя Тамилнад был культурным центром Карнатской музыкальной традиции, большинство текстов песен и сочинений находятся на языке телугу. |
The current version is an improvement to my clumsy writings so I won't try to add anything to it, however. |
Текущая версия является улучшением моих неуклюжих сочинений, поэтому я не буду пытаться что-либо добавить к ней. |
It won the Golden Leopard at the Locarno International Film Festival and is inspired by the writings by Robert Musil. |
Он получил Золотого леопарда на Международном кинофестивале в Локарно и вдохновлен произведениями Роберта Музиля. |
On The Proof of the Spirit and of Power, Lessing's Theological Writings, Chadwick p. 51-56. |
О доказательстве духа и силы, Богословские труды Лессинга, Chadwick p. 51-56. |
Schopenhauer was criticized for not possessing the saintly qualities that he decribed in his writings. |
Шопенгауэра критиковали за то, что он не обладал теми святыми качествами, которые он описывал в своих сочинениях. |
Erasmus especially admired Origen for his lack of rhetorical flourishes, which were so common in the writings of other Patristic authors. |
Эразм особенно восхищался Оригеном из-за отсутствия у него риторических расцветов, столь распространенных в сочинениях других святоотеческих авторов. |
Snyder's interest in things Chinese and Japanese stemmed from his early reading of Pound's writings. |
Интерес Снайдера к китайским и японским вещам проистекал из его раннего чтения сочинений Паунда. |
The main sources on the nature of Zeno's arguments on motion, in fact, come from the writings of Aristotle and Simplicius of Cilicia. |
Основные источники о природе рассуждений Зенона о движении, по сути, исходят из трудов Аристотеля и Симплиция Киликийского. |
Aristotle was the first person to study biology systematically, and biology forms a large part of his writings. |
Аристотель был первым человеком, который систематически изучал биологию, и биология составляет большую часть его трудов. |
Unlike his inventions, the mathematical writings of Archimedes were little known in antiquity. |
В отличие от его изобретений, математические труды Архимеда были мало известны в древности. |
At Oxford University his first writings had been on the Zoroastrian religion and its texts. |
В Оксфордском университете его первые труды были посвящены зороастрийской религии и ее текстам. |
Queries not addressed by these writings should be addressed to STiki's authors. |
Вопросы, не рассматриваемые в этих трудах, должны быть адресованы авторам стики. |
Recently, theological debate about the Filioque has focused on the writings of Maximus the Confessor. |
В последнее время богословские споры о филиокве сосредоточились на трудах Максима Исповедника. |
I stumbled across this beautiful quote from the Bahá'í writings, and it speaks to prayer. |
Я случайно наткнулся на красивую цитату из бахайских писаний, в которой говорится о молитве. |
Through her writings, Flora Tristan was able to show the ability of women to conceptualize the idea of freedom which emanated from her works. |
В своих произведениях Флора Тристан сумела показать способность женщин концептуализировать идею свободы, которая проистекала из ее произведений. |
Alan L. Hart, with collected early writings, by Brian Booth. |
Алан л. Харт (Alan L. Hart) с коллекцией ранних произведений Брайана Бута. |
Let us stick in this controversial case with~the best sources available i.e. peer reviewed sources. E.g. with the writings by Lawrence Babb. |
Давайте придерживаться в этом спорном случае~лучших доступных источников, т. е. рецензируемых источников. Например, с сочинениями Лоуренса Бэбба. |
The right to revolution played a large part in the writings of the American revolutionaries in the run up to the American Revolution. |
Право на революцию играло большую роль в трудах американских революционеров в преддверии Американской революции. |
Between December 2018 and January 2019 the Israel Museum held a special exhibit dedicated to the writings of Maimonides. |
С декабря 2018 года по январь 2019 года Израильский музей провел специальную выставку, посвященную творчеству Маймонида. |
Douglas Jerrold is now perhaps better known from his reputation as a brilliant wit in conversation than from his writings. |
Дуглас Джерролд теперь, возможно, более известен благодаря своей репутации блестящего остроумного собеседника, чем благодаря своим писаниям. |
In his writings, Peirce characterized phaneron in various ways and these are motivated by four different concerns. |
В своих работах Пирс характеризовал фанерона по-разному, и они мотивированы четырьмя различными проблемами. |
Dostoevsky expressed religious, psychological and philosophical ideas in his writings. |
В своих произведениях Достоевский выражал религиозные, психологические и философские идеи. |
The reaction of the government and church authorities to the international spread of his writings, beginning with the 95 Theses, divided Western Christianity. |
Реакция правительства и церковных властей на международное распространение его сочинений, начиная с 95 тезисов, разделила западное христианство. |
Even contemporary Protestants were shocked by these writings. |
Даже современные протестанты были потрясены этими писаниями. |
The first English-language collection of SI writings, although poorly and freely translated, was Leaving The 20th century edited by Christopher Gray. |
Первое англоязычное собрание сочинений си, хотя и плохо и свободно переведенное, выходило в XX веке под редакцией Кристофера Грея. |
Other feminist writers, including Claude Cahun, Thit Jensen, and Anaïs Nin also made use of the myth of Aphrodite in their writings. |
Другие писатели-феминистки, в том числе Клод Каун, Тит Дженсен и Анаис Нин, также использовали миф об Афродите в своих работах. |
On the other hand, it is clear from his own writings that Nietzsche hoped for the victory of master morality. |
С другой стороны, из его собственных сочинений ясно, что Ницше надеялся на победу господствующей морали. |
Comparable to the writings of Sinclair, Russell's most controversial exposé was fixated on the Trinity Church. |
Сравнимое с сочинениями Синклера, самое противоречивое разоблачение Рассела было сосредоточено на церкви Троицы. |
In his writings, Harris maintained a poignant motif, occasionally emotive, that incorporated vernacular and slang from popular culture. |
В своих работах Харрис поддерживал пронзительный мотив, иногда эмоциональный, который включал в себя жаргонные выражения и сленг из популярной культуры. |
Following the band's mainstream radio success with Cryptic Writings, Megadeth again worked with Dann Huff on its eighth studio album. |
После успеха группы на мейнстрим-радио с Cryptic Writings, Megadeth снова работала с Dann Huff над своим восьмым студийным альбомом. |
In the west, the Decretum Gelasianum, which was written sometime between 519 and 553, listed Origen as an author whose writings were to be categorically banned. |
На Западе в Decretum Gelasianum, написанном где-то между 519 и 553 годами, Ориген фигурировал как автор, чьи труды должны были быть категорически запрещены. |
Nothing is known about Teles except for the limited information he reveals in his writings. |
О теле ничего не известно, кроме той ограниченной информации, которую он раскрывает в своих трудах. |
The first 500,000 copies of Cryptic Writings in the United States were released with an album cover featuring a silver background. |
Первые 500 000 экземпляров загадочных Писаний в Соединенных Штатах были выпущены с обложкой альбома на серебряном фоне. |
The planes in Theosophy were further systematized in the writings of C.W. Leadbeater and Annie Besant. |
Планы в теософии были дополнительно систематизированы в трудах К. В. Ледбитера и Анни Безант. |
She also left behind three volumes of juvenile writings in manuscript, a short epistolary novel Lady Susan, and another unfinished novel, The Watsons. |
Она также оставила после себя три тома юношеских рукописей, короткий эпистолярный роман Леди Сьюзен и еще один Незаконченный роман Уотсоны. |
In later writings, such as his antialcohol book The Cup of Fury, Sinclair scathingly censured communism. |
В более поздних работах, таких как его антиалкогольная книга Чаша ярости, Синклер язвительно осуждал коммунизм. |
Cage starred as the Narrator of the film, reading various Anton's writings. |
Кейдж снялся в роли рассказчика фильма, читая различные произведения Антона. |
In her architectural writings, she was not afraid to criticize the postwar architecture of her husband's former colleagues. |
В своих архитектурных трудах она не боялась критиковать послевоенную архитектуру бывших коллег мужа. |
He was inspired by the Enlightenment ideals of the sanctity of the individual, as well as by the writings of Locke and Montesquieu. |
Его вдохновляли просвещенческие идеалы святости личности, а также труды Локка и Монтескье. |
From various ancient writings, historians gathered that a group of young women were left in Sappho's charge for their instruction or cultural edification. |
Из различных древних писаний историки заключили, что группа молодых женщин была оставлена на попечение Сафо для их обучения или культурного назидания. |
Further changing values are evident in the writings of Dorothy Allison, who focuses on child sexual abuse and deliberately provocative lesbian sadomasochism themes. |
Дальнейшие изменения ценностей очевидны в работах Дороти Эллисон, которая фокусируется на сексуальном насилии над детьми и намеренно провокационных лесбийских садомазохистских темах. |
A dead language may still be studied through recordings or writings, but it is still dead or extinct unless there are fluent speakers. |
Мертвый язык все еще можно изучать с помощью записей или письменных источников, но он все еще мертв или вымер, если нет беглых носителей. |
Non-biblical writings about Jews, with references to the role of Moses, first appear at the beginning of the Hellenistic period, from 323 BCE to about 146 BCE. |
Небиблейские Писания о евреях, в которых упоминается роль Моисея, впервые появляются в начале эллинистического периода, с 323 года до н. э. |
- apostolic writings - жития апостолов
- holy writings - Священное Писание
- sacred writings - Священное Писание
- writings of the church - церковные писания
- scholarly writings - научные труды
- writings about - сочинения о
- writings in english - сочинения на английском
- tendency writings - тенденциозные статьи
- writings and recordings - сочинения и записи
- any writings - любые произведения
- their writings - их сочинения
- legal writings - юридические письменные
- these writings - эти произведения
- such writings - такие произведения
- religious writings - религиозные сочинения
- theoretical writings - теоретические труды
- philosophical writings - философские труды
- selected writings - Избранные труды
- classical writings - классические труды
- in the writings of - в трудах
- a collection of writings - сборник сочинений
- in his writings - в его произведениях
- documents and writings - документы и письма
- the holy writings - Священное писание
- the writings of Jonathan Swift - произведения Джонатана Свифта
- learned writings - учёные труды
- his writings are pregnant with poetry - поэзия переполняет все его произведения
- patristic writings - сочинения святых отцов Церкви
- literary writings - литературные произведения
- Colette is jealous of my writings - Колетт завидует моим произведениям