Rabbis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
chaplains, churchwomen, clergymen, officials, priests, scholars, teachers, archbishops, cassocks, padres, revs, churchmen, leaders, masters, monks, rabbinic
Rabbis plural of rabbi.
The virtue of equanimity receives particular attention in the writings of rabbis such as Rabbi Yisroel Bal Shem Tov and Rabbi Simcha Zissel Ziv. |
Добродетель невозмутимости получает особое внимание в трудах таких раввинов, как рабби Исроэль бал Шем Тов и рабби Симха Зиссел Зив. |
So the Rabbis ruled that Jews should recite the words quietly. |
Поэтому раввины постановили, что евреи должны произносить эти слова тихо. |
During this era, Atlanta's rabbis and Jewish community leaders helped to resolve tensions between Jews and other whites. |
В эту эпоху раввины Атланты и лидеры еврейских общин помогали разрешать напряженные отношения между евреями и другими белыми. |
It is thought that the rabbis included discussion of them in anticipation of the coming messianic age. |
Считается, что раввины включили обсуждение их в предвкушение грядущего мессианского века. |
Still, with all these seeming leanings to ascetic conduct, these rabbis did not encourage individual fasting. |
Тем не менее, при всей кажущейся склонности к аскетическому поведению, эти раввины не поощряли индивидуальный пост. |
We all trade off at the local hospitals, the ministers, the rabbis, the priests. |
Мы обмениваемся со всеми местными больницами священнослужителями, раввинами, священниками. |
And I call on the attorney-general to open investigations against the rabbis for allegations of incitement. |
Этот механизм основан на цифровых сертификатах, которые выпускаются в формате удостоверяемых удостоверений карт. |
Upon ordination these ministers were then accorded the same rights and privileges granted by law to priests, ministers, and rabbis of traditional theistic religions. |
После рукоположения этим служителям были предоставлены те же права и привилегии, что и священникам, служителям и раввинам традиционных теистических религий. |
The sages of the Talmud believed that the Oral law was simultaneously revealed to Moses at Sinai, and the product of debates among rabbis. |
Мудрецы Талмуда верили, что устный закон был одновременно открыт Моисею на Синае и результатом споров между раввинами. |
About all the rabbis, the mustaches, in the Holocaust. |
О всех раввинах, об усах, о катастрофе. |
The liberalizing responsum, adopted as a majority opinion by 13 of 25 votes, was authored by Rabbis Elliot N. Dorff, Daniel Nevins, and Avram Reisner. |
Либеральный ответ, принятый большинством голосов 13 из 25, был написан раввинами Эллиотом Н. Дорффом, Даниэлем Невинсом и Аврамом Рейснером. |
Sexual liaisons between women are, however, viewed as forbidden by Orthodox rabbis. |
Однако ортодоксальные раввины считают, что сексуальные связи между женщинами запрещены. |
As such, much modern day Bible commentary written by non-Orthodox authors is considered forbidden by rabbis teaching in Orthodox yeshivas. |
Таким образом, многие современные библейские комментарии, написанные неортодоксальными авторами, считаются запрещенными раввинами, преподающими в ортодоксальных йешивах. |
It is also a commandment for teachers and rabbis to honor their students. |
Это также заповедь для учителей и раввинов-чтить своих учеников. |
In Neusner's view, the rabbinic project, as acted out in the Talmud, reflected not the world as it was but the world as rabbis dreamed it should be. |
По мнению Нойснера, раввинский проект, воплощенный в Талмуде, отражал не мир, каким он был, а мир, каким он должен был быть в мечтах раввинов. |
The problem with DECLARING something a heresy, is that that is what rabbis and popes do. Neither has special authority over history. |
Проблема с объявлением чего-то ересью заключается в том, что именно это делают раввины и папы. Ни один из них не обладает особой властью над историей. |
Раввины Талмуда спорили о том, согрешил ли Рувим. |
|
The document Dabru Emet was issued by over 220 rabbis and intellectuals from all branches of Judaism in 2000 as a statement about Jewish-Christian relations. |
Документ Dabru Emet был издан более чем 220 раввинами и интеллектуалами из всех ветвей иудаизма в 2000 году как заявление о еврейско-христианских отношениях. |
However, some Orthodox Jews, including many rabbis, dispute his being an Orthodox rabbi. |
Однако некоторые ортодоксальные евреи, включая многих раввинов, оспаривают его принадлежность к ортодоксальным раввинам. |
Jewish rabbis ordered the restart of animal sacrifice for the first time since the time of Second Temple and started to reconstruct the Jewish Temple. |
Еврейские раввины приказали возобновить жертвоприношение животных впервые со времен Второго Храма и приступили к реконструкции еврейского храма. |
Two Rabbis argued late into the night about the existence of God, and, using strong arguments from the scriptures, ended up indisputably disproving His existence. |
Два раввина до поздней ночи спорили о существовании Бога и, используя сильные аргументы из Священного Писания, закончили тем, что бесспорно опровергли его существование. |
The report called for the CCAR to support rabbis in officiating at same-sex marriages. |
В докладе содержался призыв к ОАРГ оказывать раввинам поддержку в проведении богослужений в однополых браках. |
Preaching in German soon became the norm in Reform synagogues, and even some conservative rabbis, such as Isaac Bernays, had begun to deliver sermons in the vernacular. |
Проповеди на немецком языке вскоре стали нормой в реформистских синагогах, и даже некоторые консервативные раввины, такие как Исаак Бернайс, начали читать проповеди на местном языке. |
The Rebbes' authority, then, is based on a spiritual connection to God and so they are venerated in a different way from rabbis. |
Таким образом, авторитет Ребе основан на духовной связи с Богом, и поэтому они почитаются иначе, чем раввины. |
It was Zionism as nationalism which evoked a powerful reaction by the great Rabbis of the day. |
Именно сионизм как национализм вызвал мощную реакцию великих раввинов того времени. |
Third, the rabbis wanted to distinguish their tradition from the newly emerging tradition of Christianity. |
В-третьих, раввины хотели отличить свою традицию от вновь возникшей традиции христианства. |
Among historic Orthodox rabbis holding these views are Jacob Emden, Eliyahu Soloveitchik, and Elijah Benamozegh. |
Среди исторических ортодоксальных раввинов, придерживающихся этих взглядов, есть Якоб Эмден, Элиягу Соловейчик и Илия Бенамозег. |
Though the main goal of the Yeshiva is to teach future lay leaders, rather than to train rabbis, in February 2019 it announced it would ordain rabbis. |
Хотя главной целью ешивы является обучение будущих мирских лидеров, а не подготовка раввинов, в феврале 2019 года она объявила, что будет посвящать раввинов. |
Without him and many other Rabbis; Zionism as a movement would have died in its infancy. |
Без него и многих других раввинов сионизм как движение умер бы в своем младенчестве. |
In December 2013, the two Chief Rabbis of Israel, David Lau and Yitzhak Yosef, reiterated the ban on Jews entering the Temple Mount. |
В декабре 2013 года два главных раввина Израиля, Давид Лау и Ицхак Йосеф, повторили запрет на въезд евреев на Храмовую гору. |
Some Orthodox rabbis encourage Jews to visit the site, while most forbid entry to the compound lest there be a violation of Jewish law. |
Некоторые ортодоксальные раввины поощряют евреев посещать это место, в то время как большинство запрещает вход в комплекс, чтобы не было нарушения еврейского закона. |
Who goes to Freud to understand limericks uses ribald and dates rabbis? |
Кто идёт к Фрейду за толкованием шутливого пятистишья использует слово похабная и ходит на свиданье с раввином? |
Boyarin considers the text to be an acknowledgment that rabbis often interacted with Christians, despite their doctrinal antipathy. |
Боярин считает этот текст признанием того, что раввины часто взаимодействовали с христианами, несмотря на их доктринальную антипатию. |
Bamberger reported that the inability of Moses to handle these cases on his own troubled the Rabbis. |
Бамбергер сообщал, что неспособность Моисея справиться с этими делами самостоятельно беспокоила раввинов. |
He held an equally negative opinion of rabbis, Dalai Lamas, Orthodox clergy, muezzins, shamans, and other purveyors of religion. |
В равной степени он отрицательно относился к раввинам, далайламам, попам, муэдзинам, шаманам и прочим служителям культа. |
Orthodox Judaism continues to stress the importance of Talmud study as a central component of Yeshiva curriculum, in particular for those training to become rabbis. |
Ортодоксальный иудаизм продолжает подчеркивать важность изучения Талмуда как центрального компонента учебной программы йешивы, в частности для тех, кто готовится стать раввинами. |
Prominent rabbis associated with the Yeshiva include co-founders Rabbi Shai Held, Rabbi Elie Kaunfer, and Rabbi Ethan Tucker. |
Видные раввины, связанные с Ешивой, включают соучредителей Рабби Шай Хельда, Рабби Эли Каунфера и рабби Итана Такера. |
The Rabbis taught that Melchizedek acted as a priest and handed down Adam's robes to Abraham. |
Раввины учили, что Мелхиседек действовал как священник и передал одежду Адама Аврааму. |
From whom will these baalei tshuva learn if all the rabbis refuse to teach? |
У кого будут учиться эти баалеи тшува, если все раввины откажутся учить? |
But Rabbi Judah and the Rabbis disagreed. |
Но раввин Иуда и раввины не согласились. |
While not a few prominent rabbis deplored Kabbalah, and considered it a late forgery, most generally accepted it as legitimate. |
Хотя немало выдающихся раввинов осуждали Каббалу и считали ее позднейшей подделкой, большинство из них признавали ее законной. |
According to Orthodox Judaism, immersion of a convert requires three religiously observant male witnesses, preferably rabbis. |
Согласно ортодоксальному иудаизму, погружение новообращенного требует трех религиозно наблюдательных свидетелей мужского пола, предпочтительно раввинов. |
Non-Orthodox rabbis, on a day-to-day business basis, now spend more time on these functions than they do teaching or answering questions on Jewish law and philosophy. |
Неортодоксальные раввины, занимаясь повседневными делами, теперь тратят больше времени на эти функции, чем на преподавание или ответы на вопросы по еврейскому праву и философии. |
The Rabbis asked him whether he was not afraid of the evil eye for being so boastful. |
Раввины спросили его, не боится ли он сглаза за свою хвастливость. |
Reform and Reconstructionist rabbis have decided on more liberal conclusions. |
Реформаторские и Реконструкционистские раввины пришли к более либеральным выводам. |
Since it deals with mitzvot, from Ra'aya Meheimna it is possible to learn very much about the ways of the halakhic rulings of the Rabbis. |
Поскольку она имеет дело с заповедями, из Раайя Мехеймны можно узнать очень много о путях галахических постановлений раввинов. |
Traditionally, rabbis have never been an intermediary between God and humans. |
Традиционно раввины никогда не были посредниками между Богом и людьми. |
The Jewish Renewal movement ordains people of all sexual orientations as rabbis and cantors. |
Еврейское движение обновления предписывает людям всех сексуальных ориентаций быть раввинами и канторами. |
Other Conservative rabbis, along with some Reform and Reconstructionist rabbis, are prepared to give equal kohen status to the daughter of a kohen. |
Другие консервативные раввины, наряду с некоторыми раввинами-реформаторами и реконструкторами, готовы предоставить равный статус Коэна дочери Коэна. |
He staunchly opposed the new Hasidic movement and warned against their public displays of religious fervour inspired by the mystical teachings of their rabbis. |
Он решительно выступал против нового хасидского движения и предостерегал их от публичного проявления религиозного рвения, вдохновленного мистическими учениями их раввинов. |
In the three centuries following the redaction of the Mishnah, rabbis in Israel and Babylonia analyzed, debated, and discussed that work. |
В течение трех столетий после издания Мишны раввины Израиля и Вавилонии анализировали, обсуждали и обсуждали эту работу. |