Nonsense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- nonsense [ˈnɔnsəns] сущ
- чушьж, чепухаж, бессмыслицаж, глупостьж, бредм, нелепостьж, дурьж, бредни, нелепицаж, несуразицаж(crap, absurdity, stupidity, delirium, foolishness, raving)
- total nonsense – полная чушь
- complete nonsense – полная чепуха
- pure nonsense – чистая бессмыслица
- obvious nonsense – очевидная глупость
- ерундаж, вздорм, ахинеяж, галиматьяж, белибердаж, дребеденьж(bullshit, rubbish, drivel, balderdash)
- sheer nonsense – сущая ерунда
- arrant nonsense – сущий вздор
- абсурдм, нонсенсм(absurd)
- absolute nonsense – абсолютный абсурд
- пустякм(trifle)
- utter nonsense – сущие пустяки
- околесицаж
-
- nonsense [ˈnɔnsəns] прил
- бессмысленный, абсурдный(meaningless, absurd)
- nonsense words – бессмысленные слова
-
noun | |||
ерунда | nonsense, bullshit, rubbish, baloney, bollocks, tosh | ||
глупости | nonsense, fiddlesticks, flapdoodle, flubdub, fiddle-faddle | ||
вздор | nonsense, blah, rubbish, baloney, humbug, rot | ||
чушь | nonsense, rubbish, drivel, garbage, hooey, tripe | ||
чепуха | nonsense, stuff, crap, applesauce, malarkey, baloney | ||
бессмыслица | nonsense, drivel, abracadabra, haver, Jabberwocks, Jabberwocky | ||
абсурд | absurd, nonsense, crud | ||
ахинея | nonsense, rubbish, drivel, galimatias | ||
пустяк | trifle, nothing, nonsense, trinket, little, a mere nothing | ||
сумасбродство | extravagance, nonsense, screwball, extravagancy, fandango | ||
белиберда | rubbish, nonsense, balderdash | ||
дребедень | nonsense | ||
абсурдность | absurdity, nonsense, irrationality, preposterousness, ineptitude, grotesqueness | ||
бестолковщина | muddle, confusion, mess, nonsense | ||
несуразность | awkwardness, nonsense | ||
бессмысленные поступки | nonsense | ||
херня | bullshit, nonsense | ||
хуйня | bullshit, nonsense | ||
говно | shit, bullshit, poop, turd, worthless thing, nonsense |
- nonsense сущ
- bullshit · crap · drivel · bollocks · baloney · blah · claptrap · twaddle
- rubbish · garbage · trash · bosh
- gibberish · blather · babble · abracadabra
- stupidity · foolishness · silliness · folly · absurdity · ineptitude
- hogwash · horseshit · bunkum · poppycock · hooey
- balderdash · humbug
- inanity · meaninglessness · senselessness
- piffle
noun
- rubbish, gibberish, claptrap, balderdash, blarney, hogwash, baloney, rot, moonshine, garbage, jive, tripe, drivel, bilge, bull, guff, bunk, bosh, BS, eyewash, piffle, poppycock, phooey, hooey, malarkey, hokum, twaddle, gobbledygook, codswallop, flapdoodle, hot air, bunkum, tommyrot, bullshit, crap, crapola
- mischief, naughtiness, bad behavior, misbehavior, misconduct, misdemeanor, pranks, tricks, clowning, buffoonery, funny business, tomfoolery, monkey business, shenanigans, hanky-panky
- absurdity, folly, stupidity, ludicrousness, inanity, foolishness, idiocy, insanity, madness
- nonsensicality, bunk, meaninglessness, hokum
- gimcrackery, folderal, frill, falderol, gimcrack, trumpery
adjective
- nonsensical
exclamation
- rubbish, balderdash, no way, get out of here, get real, phooey, puh-leeze, hooey, poppycock, come off it, like hell, pshaw
- nonsense сущ
- sense · common sense
sense, common sense
Nonsense spoken or written words that have no meaning or make no sense.
That's mounted in the middle, right behind my head there, driving the rear wheels through a no-nonsense, old-school six-speed gearbox. |
Он находится в середине, прямо там, за моей головой, управляя колёсами без излишеств, олдскульная шестиступенчатая коробка передач. |
What kind of nonsense are you blathering? |
Что за бред ты несешь? |
I ain't going to have any of this dam sentimental nonsense and humbug here, sir, the father cried out. |
Я не желаю, сэр, выслушивать всякие сентиментальные благоглупости и чепуху! -закричал отец. |
It's neither rubbish nor nonsense, Volka replied with annoyance. |
И совсем это не ерунда и не чепуха! -раздраженно продолжал Волька. |
Nonsense is the 33rd book in the Mr. Men series by Roger Hargreaves. Mr. Nonsense lives in Nonsenseland, in a boat on top of a tree. |
Нонсенс-это 33-я книга из серии Мистер мужчины Роджера Харгривза. Мистер бессмыслица живет в стране бессмыслицы, в лодке на вершине дерева. |
I'm fed up with this sanctimonious nonsense from saint bloody Peter. |
Я сыт по горло этой ханжеской ахинеей от новоявленного Святого Петра. |
With what stuff and nonsense hast thou filled thy head! answered Jones: this too, I suppose, comes from the popish priest. |
Каким, однако, вздором и чепухой набил ты себе голову! - воскликнул Джонс. - Все это, должно быть, тоже идет от папистского священника. |
It's not just a mad nonsense, it's specially unencyclopedic. |
Это не просто безумная чушь, это особенно неэнциклопедично. |
Одни пятёрки, кроме, конечно, чуши Дарвина |
|
And I seriously believe that he has talked nonsense so much that he has half bewildered his own mind and doesn't know the difference between sanity and insanity. |
Я вот, честное слово, уверен, что он, болтаючи вздор, помрачил собственный рассудок и сам теперь не знает разницы между бредом и нормальностью. |
В жизни не слышала подобной чепухи, - сказала она. |
|
Good enough for a start-there's no superior nonsense about us. |
Для начала и он будет хорош... Мы не занимаемся высокопарными бреднями. |
Глупости! Немного местного колорита. |
|
There is no use discussing nonsense. |
Нечего об пустяках и говорить. |
Dutch manners are open and direct with a no-nonsense attitude; informality combined with adherence to basic behaviour. |
Голландские манеры открыты и прямолинейны, с твердым отношением к делу; неформальность сочетается с приверженностью основам поведения. |
Come away: as soon as he knows there is nobody by to care for his nonsense, he'll be glad to lie still.' |
Идем. Как только он увидит, что рядом нет никого, кто стал бы обращать внимание на его дурь, он будет рад полежать спокойно. |
This girl was awfully nice, and he liked her no-nonsense attitude about sex. |
Девушка была чертовски хороша, и ему нравилось, что к сексу она относилась без комплексов. |
Что это были за глупости по телефону перед этим? |
|
199.64.0.252 has a history of nonsense, lately at 1991 and 1991 in sport. |
199.64.0.252 имеет историю абсурда, в последнее время в 1991 и 1991 годах в спорте. |
That's true, too, confirmed Nijeradze. You're reproaching me all the time that I chatter a lot, but see what nonsense you're spouting yourself. |
И правда, - подтвердил Нижерадзе. - Ты все меня упрекаешь, что я много болтаю, а сам какую чепуху развел. |
A nonsense mutation in one gene of an operon prevents the translation of subsequent genes in the unit. |
Бессмысленная мутация в одном гене оперона препятствует трансляции последующих генов в единицу. |
It is only the way to teach our servants idleness and nonsense; for to be sure nothing better can be learned by such idle shows as these. |
Только приучают наших слуг к праздности и глупостям: ничему лучшему ведь не научишься из таких пустых представлений. |
— Вздор!Ничего подобного мужчина не воображает. |
|
The war there is not just nonsense, but nonsense on stilts, as philosopher Jeremy Bentham once attacked an opposing philosophy. |
Война в Ливии это не просто сумасбродство, а сумасбродство на ходулях, как когда-то философ Джереми Бентам (Jeremy Bentham) назвал противостоящую ему философию. |
Была ли единственной причиной та чушь из ее сна? |
|
Nonsense. Uncle Maury said. She's been in school all day. She needs the fresh air. |
Пустяки, - сказал дядя Мори. - Весь день сидела в школе, надо же ей подышать свежим воздухом. |
And someone with that much empathy being responsible for that much loss of life, she's devastated, spouting nonsense about god punishing her for ... |
И кто-то этому сильно сочувствует становится ответственным за все это до собственного опустошения, выплескивая всякую ерунду про кару божью.. |
Yv есть ли способ для вас воздержаться от болтовни глупостей? |
|
The Pro Rider was eventually righted, but this teamwork nonsense wasn't getting us anywhere. |
В конце концов, Про Гонщик был прав, в любом случае, нонсенс командной работы не настиг нас. |
Which also makes nonsense of the claim that Jimbo's authority is based on respect rather than power. |
Что также делает бессмысленным утверждение, что авторитет Джимбо основан на уважении, а не на власти. |
This study was done using connect-the-dots or verbal instruction to produce either a nonsense or real image. |
Это исследование было сделано с использованием соединительных точек или словесных инструкций, чтобы создать либо бессмыслицу, либо реальный образ. |
There is just 0% chance that I'm getting caught up in this fantastical, vampire nonsense. |
Есть нулевой шанс, что я попадусь на эту фантастическую, вампирскую чушь. |
Не злись на меня из-за того, что я иногда говорю ерунду. |
|
Уличные птички отщелкивали какую-то веселую дребедень. |
|
Nothing but a heap of nonsense. |
Ерунда какая-то. |
To proceed, carefully and deliberately, from nonsense, with a straight face, often arriving at a new kind of sense. |
Осторожно и обдуманно исходить из бессмыслицы, с невозмутимым лицом, часто приходя к новому виду смысла. |
О, какой вздор, Барсук! - сказал Тоуд довольно беззаботно. |
|
Glen Baxter's comic work is often nonsense, relying on the baffling interplay between word and image. |
Комическая работа Глена Бакстера часто является бессмыслицей, полагаясь на непонятное взаимодействие между словом и образом. |
И хватит уже говорить эту тупую витиеватую чепуху. |
|
At one particular lecture, Foote extemporized a piece of nonsense prose to test Macklin's assertion that he could memorise any text at a single reading. |
На одной из лекций Фут импровизировал кусок бессмысленной прозы, чтобы проверить утверждение Маклина о том, что он может запомнить любой текст за одно прочтение. |
Each alien race has their own language, presented as a word-for-word substitution which initially will be nonsense to the player. |
Каждая инопланетная раса имеет свой собственный язык, представленный в виде дословной замены, которая изначально будет бессмысленной для игрока. |
Который, оглядываясь назад, был полной чушью. |
|
By knowing where to draw the line, and by knowing what stupid nonsense to stay clear of! |
Зная, где черта, за которую нельзя переступать, и зная, от чего нужно держаться подальше! |
Aerie Faerie Nonsense was recorded at Morgan Studios between August and September 1977 and released that year on EMI Records. |
Aerie Faerie Nonsense была записана на студии Morgan Studios между августом и сентябрем 1977 года и выпущена в том же году на EMI Records. |
The article may not be ready for prime-time but it's not nonsense, vandalism or junk. |
Статья может быть не готова к прайм-тайму, но это не чушь, вандализм или мусор. |
Do not talk nonsense, said the priest. It would be far more worthy of you and of me that you should open your heart to me. |
Полно ребячиться! - прервал его священник. -Гораздо достойней и тебя и меня открыть мне свое сердце. |
You do talk some nonsense sometimes. |
Ты иногда мелешь такую чушь. |
Nonsense! said Meggie. |
Чепуха! - сказала Мэгги. |
Ерунда, он стандартный. Банк данных земного типа. |
|
И никакой Айс Джус этого не изменит. |
|
A nonsense syllable is a consonant-vowel-consonant combination, where the consonant does not repeat and the syllable does not have prior meaning. |
Бессмысленный слог - это сочетание согласного с гласным, где согласный не повторяется и слог не имеет предшествующего значения. |
You know Noah thinks this whole thing with the piano is a load of nonsense. |
Ты ведь знаешь, что Ноах считает все это глупостями. |
Naturally clears the forest, recycles nutrients into the soil and stimulates new plant growth. That is a load of hippie, tree-hugging nonsense. |
Очищает лес естественным путем, перерабатывает питательные вещества в почве и стимулирует рост новых растений. |
Non-lexical vocables, which may be mixed with meaningful text, are a form of nonsense syllable used in a wide variety of music. |
Нелексические вокабли, которые могут быть смешаны с осмысленным текстом, представляют собой форму бессмысленного слога, используемого в самых разнообразных музыкальных произведениях. |
Well, every time I ask for something, they pull their cloak-and-dagger nonsense. |
Ну, каждый раз когда я прошу что-нибудь, они придумывают всякие отговорки. |
What nonsense... Bosnian Croats are not a seperate nation, no more than American Croats. |
Что за чушь!.. Боснийские хорваты - это не отдельная нация, не более чем американские хорваты. |
This nonsense mutation causes protein termination, such that the enzyme DHCR7 would not be formed. |
Эта бессмысленная мутация вызывает прекращение белков, так что фермент DHCR7 не будет образован. |
- Stuff and nonsense! - Вздор!
- be nonsense - не иметь смысла
- nonsense codon - нонсенс-кодон
- arrant nonsense - сущий вздор
- nonsense attitude - нонсенс отношение
- ridiculous nonsense - смешной бред
- any nonsense - любой бред
- nonsense like - нонсенс, как
- silly nonsense - глупый бред
- saying nonsense - говоря нонсенс
- more nonsense - более нонсенс
- economic nonsense - экономический нонсенс
- a lot of nonsense - много ерунды
- stop this nonsense - остановить этот бред
- full of nonsense - полный бред
- that is nonsense - что это нонсенс
- stark nonsense - чистейший вздор
- to cram / fill / stuff smb.'s head (with nonsense) - набивать чью-л. голову чепухой
- raving nonsense - бред сивой кобылы
- nonsense suppression - нонсенс-супрессия
- nonsense verse - чепуха
- downright nonsense - полная ерунда
- No nonsense! Go up to your room - Никакой ерунды! Поднимитесь в свою комнату
- I'm just a purveyor of nonsense - Я просто поставщик ерунды
- She's bought into your nonsense! - Она купилась на твою чушь
- That's just some PC nonsense - Это просто компьютерная ерунда
- Stop saying nonsense and go away - Перестань говорить глупости и уходи
- How can you talk such nonsense? - Как можно говорить такую чушь
- The doctor says it's all nonsense - Врач говорит, что это все ерунда
- What utter nonsense - Что за полная чушь