Mature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- mature [məˈtjʊə] гл
- созревать, созреть, зреть, дозреть, вызревать(ripen, ripe)
- mature earlier – созревать раньше
- возмужать, повзрослеть, взрослеть, мужать(grow up, grow)
- назреть, назревать(brew)
-
- mature [məˈtjʊə] прил
- спелый(ripe)
- развитый(advanced)
- mature market – развитый рынок
- пожилой(old)
- mature woman – пожилая женщина
- возмужалый
- половозрелый(puberal)
-
verb | |||
созреть | mature, maturate | ||
созревать | ripen, mature, mellow, grow up, season | ||
взрослеть | mature, become adult | ||
вылежаться | mature, ripen, have a complete rest in bed | ||
наступать | tread, advance, attack, set in, come on, mature | ||
вполне развиться | mature | ||
доводить до зрелости | mature | ||
доводить до полного развития | mature | ||
adjective | |||
зрелый | mature, ripe, adult, virile, mellow | ||
выдержанный | seasoned, aged, vintage, mellow, mature, ripe | ||
развитой | developed, mature, educated, cultivated, cultured | ||
созревший | ripe, mature, full-fledged, fully-fledged | ||
продуманный | elaborate, considered, mature, circumspect, circumspective, thought-out | ||
спелый | ripe, mellow, mature | ||
готовый | ready, prepared, willing, made, ripe, mature | ||
выношенный | mature, worn-out | ||
тщательно продуманный | mature | ||
обдуманный | deliberate, considered, advised, deliberated, measured, mature | ||
вполне развитый | mature | ||
тщательно обдуманный | mature | ||
подлежащий оплате | chargeable, mature |
- mature гл
- ripe
- grow · ripen · maturate · grow up
- mellow
adjective
- adult, grown-up, grown, fully grown, full-grown, of age, fully developed, in one’s prime, middle-aged
- sensible, responsible, adult, levelheaded, reliable, dependable, wise, discriminating, shrewd, sophisticated
- ripe, ripened, mellow, ready to eat/drink
- careful, thorough, deep, considered
- fledged
- matured
- ripe
verb
- be fully grown, be full-grown, come of age, reach adulthood, reach maturity
- grow up, become more sensible, become more adult, blossom
- ripen, mellow, age
- develop, grow, evolve, bloom, blossom, flourish, thrive
- grow, maturate
- suppurate
- senesce, get on, maturate, age
- ripen
- mature прил
- immature
adolescent, green, immature, juvenile, unripe, unripened, young, youngish, youthful
Mature fully developed physically; full-grown.
In his mature work he introduced the idiom of Expressionism into modern Macedonian art. |
В своей зрелой работе он ввел идиому экспрессионизма в современное македонское искусство. |
The DYK section however, is a mature, well understood, and frequently updated. |
Раздел DYK, однако, является зрелым, хорошо понимаемым и часто обновляемым. |
Saul, I think in this day and age, two mature, intelligent men can negotiate... |
Сол, я... я думаю, что в это время и в вашем возрасте, -двое взрослых, умных мужчин могут обсудить... |
The globose cones turn from green to brownish-purple as they mature from October to December. |
Шаровидные шишки превращаются из зеленых в коричневато-пурпурные по мере созревания с октября по декабрь. |
Spermiogenesis is the final stage of spermatogenesis, which sees the maturation of spermatids into mature spermatozoa. |
Спермиогенез - это заключительная стадия сперматогенеза, на которой происходит созревание сперматозоидов в зрелые сперматозоиды. |
The silver medals from the 2007 Osaka World Championships boosted Bolt's desire to sprint, and he took a more serious, more mature stance towards his career. |
Серебряные медали чемпионата мира 2007 года в Осаке усилили желание Болта спринтерствовать, и он занял более серьезную, более зрелую позицию по отношению к своей карьере. |
The hippocampus and prefrontal cortex, two key structures in the neuroanatomy of memory, do not develop into mature structures until around the age of three or four. |
Гиппокамп и префронтальная кора, две ключевые структуры в нейроанатомии памяти, не развиваются в зрелые структуры до трех-четырех лет. |
When I get married, it will be to a mature man, like you. |
Если уж я и выйду замуж, то за взрослого мужчину, как ты. |
They use it to get to the truth, and they do what mature leaders do everyday; |
Они используют эти знания, чтобы докопаться до истины, и делают то, чем опытные руководители занимаются каждый день. |
You see, I was waiting for Cassie to mature. |
Я ждал, пока Кэсси достигнет зрелости. |
One is the cumulus cells that surround the oocyte, and the other is the mature oocyte itself. |
Одна из них-это кучевые клетки, окружающие яйцеклетку, а другая-сама зрелая яйцеклетка. |
A large parkland area dominated by a stand of mature eucalypts possibly remnants of the original vegetation. |
Большая парковая зона, на которой преобладает древостой зрелых эвкалиптов, возможно, остатки первоначальной растительности. |
Sexual dimorphism is apparent in body size, with mature females being longer than males and having larger heads and wider flippers. |
Половой диморфизм проявляется в размерах тела, причем зрелые самки длиннее самцов и имеют более крупные головы и более широкие ласты. |
There is only one single let-7 gene in the Drosophila genome, which has the identical mature sequence to the one in C.elegans. |
В геноме дрозофилы есть только один единственный ген let-7, который имеет идентичную зрелую последовательность с таковой у C. elegans. |
The team never aimed for the game to have a mature atmosphere, but it naturally progressed in that direction. |
Команда никогда не стремилась к тому, чтобы в игре была зрелая атмосфера, но она, естественно, прогрессировала в этом направлении. |
Frits are indispensable constituents of most industrial ceramic glazes which mature at temperatures below 1150 °C. |
Фритты являются незаменимыми компонентами большинства промышленных керамических глазурей, созревающих при температуре ниже 1150 ° C. |
Sexual and mature content that is intended for adult audiences and not suitable for users under the age of 13. |
Речь идет о материалах, не предназначенных для показа детям младше 13 лет. |
She also lowered the pitch of her voice incrementally in each period until it became a mature woman's voice. |
Она также постепенно понижала высоту своего голоса в каждом периоде, пока он не стал голосом зрелой женщины. |
Eggplant prefers hot weather, and when grown in cold climates or in areas with low humidity, the plants languish or fail to set and produce mature fruit. |
Баклажаны предпочитают жаркую погоду, а при выращивании в холодном климате или в районах с низкой влажностью растения чахнут или не успевают завязаться и дать зрелые плоды. |
Joel Feinberg and Joseph Raz were beginning to produce equally mature works in ethics and jurisprudence informed by defeasibility. |
Джоэл Файнберг и Джозеф раз начинали выпускать столь же зрелые работы по этике и юриспруденции, основанные на пораженчестве. |
Pretending I don't exist is not the mature or nice way to handle things. |
Делать вид, что меня не существует - не взрослый или хороший выход. |
Oceanic sharks are vulnerable because they don't produce many young, and the young can take decades to mature. |
Океанические акулы уязвимы, потому что они не производят много детенышей, а на созревание детенышей могут уйти десятилетия. |
If you're willing, we can discuss our content disputes in a mature manner here. |
Если вы хотите, мы можем обсудить наши споры о содержании в зрелом виде здесь. |
Слишком вызывающе для меня, чтобы носить в школу. |
|
Through an interplay of hormones that includes follicle stimulating hormone that stimulates folliculogenesis and oogenesis creates a mature egg cell, the female gamete. |
Благодаря взаимодействию гормонов, включающих фолликулостимулирующий гормон, который стимулирует фолликулогенез и оогенез, образуется зрелая яйцеклетка-женская гамета. |
In an attempt to protect the mature actors, she became the founder of the Asociación Rafael Banquells, in charge of providing non-profit help to the interpreters. |
В попытке защитить зрелых актеров, она стала основателем Asociación Rafael Banquells, отвечающей за предоставление некоммерческой помощи переводчикам. |
The adult mosquito emerges from the mature pupa as it floats at the water surface. |
Взрослый комар появляется из зрелой куколки, когда она плавает на поверхности воды. |
After several months or years, depending on the species, the sex organs develop further to maturity and the animal becomes sexually mature. |
Через несколько месяцев или лет, в зависимости от вида, половые органы развиваются дальше до зрелости, и животное становится половозрелым. |
Когда они созревают, тяжелые плоды сгибают слабые ветви вниз. |
|
Cicadas are also notable for the great length of time some species take to mature. |
Цикады также отличаются большим временем созревания некоторых видов. |
Like WickWack, I'm a mature aged Aussie with a sometimes brutal approach to the efforts of other editors whose work I don't respect. |
Как и Уиквэк, я-зрелый австралиец с иногда жестоким подходом к усилиям других редакторов, чью работу я не уважаю. |
In the Golgi, SREBF1 is cleaved and released as a transcriptionally active mature protein. |
В Гольджи SREBF1 расщепляется и высвобождается как транскрипционно активный зрелый белок. |
Juvenile tortoises often require a different balance of nutrients than adults, so may eat foods which a more mature tortoise would not. |
Молодые черепахи часто нуждаются в другом балансе питательных веществ, чем взрослые, поэтому могут есть пищу, которую более зрелая черепаха не будет есть. |
The blackcap breeds in much of Europe, western Asia and northwestern Africa, and its preferred habitat is mature deciduous woodland. |
Черная шапка гнездится на большей части территории Европы, Западной Азии и Северо-Западной Африки, и ее предпочтительной средой обитания являются зрелые лиственные леса. |
They then pass down the esophagus and enter the digestive system, finishing their journey in the intestine, where the larvae mature into adult worms. |
Затем они проходят вниз по пищеводу и попадают в пищеварительную систему, завершая свое путешествие в кишечнике, где личинки созревают во взрослых червей. |
But I have no doubts that it will mature further, become more open to the outside world, more reflective, and therefore, more effective. |
Но я не сомневаюсь, что она будет развиваться дальше, станет более открытой внешнему миру, более рефлексивной, а значит, и более эффективной. |
As a wine starts to mature, its bouquet will become more developed and multi-layered. |
По мере созревания вина его букет будет становиться все более развитым и многослойным. |
Its fairly simple language and syntax have led to suggestions that it was written much earlier than the other, more mature, sonnets. |
Его довольно простой язык и синтаксис привели к предположению, что он был написан гораздо раньше, чем другие, более зрелые, сонеты. |
Sandy is a mature dog when he suddenly reappears in a May 1925 strip to rescue Annie from gypsy kidnappers. |
Сэнди-это зрелая собака, когда он внезапно появляется на майской полосе 1925 года, чтобы спасти Энни от цыганских похитителей. |
Immature sperm cells in the testes do not mature past an early stage, as sensitivity to androgens is required in order for spermatogenesis to complete. |
Незрелые сперматозоиды в семенниках не созревают на ранней стадии, так как для завершения сперматогенеза необходима чувствительность к андрогенам. |
К 1970 году иранское кино вступило в свою зрелую стадию. |
|
Young trophozoites range from about 25-40um, while mature trophozoites can reach to about 70um. |
Молодые трофозоиты колеблются примерно от 25 до 40 мкм, в то время как зрелые трофозоиты могут достигать примерно 70 мкм. |
Instead of a feeble boy, you will get a mature man who will appreciate your charms. |
Вместо хилого юнца вам достанется мужчина во цвете лет, который оценит вашу красоту. |
In Chinese literature, Toona sinensis is often used for a rather extreme metaphor, with a mature tree representing a father. |
В китайской литературе Toona sinensis часто используется для довольно экстремальной метафоры, с зрелым деревом, представляющим отца. |
Зрелые корневища имбиря волокнистые и почти сухие. |
|
Unlike their mature counterparts, these superficial cells keep their nucleus. |
В отличие от своих зрелых собратьев, эти поверхностные клетки сохраняют свое ядро. |
The Borg then place the assimilated children into maturation chambers to quickly and fully grow them into mature drones. |
Затем Борги помещают ассимилированных детей в камеры созревания, чтобы быстро и полностью вырастить их в зрелых трутней. |
The adult female usually contains mature eggs as she emerges from her pupa, and often mates immediately if a male is available. |
Взрослая самка обычно содержит зрелые яйца, когда она выходит из своей куколки, и часто спаривается сразу же, если самец доступен. |
A female can produce 300 to 400 eggs in her lifetime, and eggs develop in succession and are deposited as soon as they mature. |
Самка может произвести от 300 до 400 яиц за свою жизнь, и яйца развиваются последовательно и откладываются, как только они созревают. |
Thus, males never mature without attaching to a female, and die if they cannot find one. |
Таким образом, самцы никогда не взрослеют, не привязавшись к самке, и умирают, если не могут ее найти. |
Lowercase Capital had an investment portfolio of around 80 startups and a variety of more mature companies by 2017, including Medium and Uber. |
К 2017 году инвестиционный портфель Lowercase Capital насчитывал около 80 стартапов и множество более зрелых компаний, в том числе Medium и Uber. |
Не могу поверить, как ты возмужал. |
|
There, they wait for a rat to ingest the host beetle, where they mature to adult form, lay eggs, and restart the entire cycle. |
Там они ждут, пока крыса проглотит жука-хозяина, где они созревают до взрослой формы, откладывают яйца и возобновляют весь цикл. |
That these years, the mature years are an opportunity for travel, for further education for different work situations. |
Что эти годы, годы зрелости, дают возможность путешествовать, получать образование, менять работу. |
Most organisms undergo allometric changes in shape as they grow and mature, while others engage in metamorphosis. |
Однако она укоренилась только в середине XVII века, главным образом на Уджирскоязычной территории на западной стороне. |
Please do the mature thing and stop deleting things over and over again. |
Пожалуйста, сделайте это по-взрослому и перестаньте удалять вещи снова и снова. |
] a lot on the lyrics about growing up, about our lives, experiencing loss or other things you get to know in your mature age. |
] много лирики о взрослении, о нашей жизни, переживании потери или других вещах, которые вы узнаете в зрелом возрасте. |
This approach facilitates initial rounds of peer review before documents mature into RFCs. |
Этот подход облегчает проведение первоначальных раундов экспертной оценки до того, как документы созреют для подготовки РФК. |
It is much easier to distinguish the sex of adults, as the shells of mature males are smaller than those of females. |
Гораздо легче различить пол взрослых особей, так как раковины зрелых самцов меньше, чем у самок. |
- mature grape - зрелый виноград
- mature skin - зрелая кожа
- mature student - зрелый студент
- technically mature - технически зрелые
- sufficiently mature - достаточно зрелыми
- as you mature - как вы созреваете
- mature parkland - зрелый парк
- mature assets - зрелые активы
- is not mature - не зрелый
- even mature - даже пожилые
- mature industry - зрелая отрасль
- mature life - зрелая жизнь
- debts as they mature - долги, как они созревают
- a very mature - очень зрелые
- mature protein - зрелый белок
- when mature - когда пожилые
- emotionally mature - эмоционально зрелые
- girls mature - девочки созревают
- mature conversation - зрелый разговор
- becomes mature - становится зрелым
- mature adult - зрелый возраст
- mature production - производство зрелого
- mature for your age - созревают для вашего возраста
- mature market economies - с развитой рыночной экономикой
- much more mature - гораздо более зрелые
- develop and mature - разработать и зрелые
- mature larva - зрелая личинка
- mature bacteriophage - зрелый бактериофаг
- mature endosperm - зрелый эндосперм
- mature ice - взрослый лед