Correspondence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- correspondence [kɔrɪsˈpɔndəns] сущ
- перепискаж, корреспонденцияж, почтаж, деловая переписка(communication, mail, business correspondence)
- business correspondence – деловая переписка
- written correspondence – письменная корреспонденция
- соответствиеср(accordance)
- correspondence principle – принцип соответствия
- соотношениеср(relation)
- письмоср(letter)
- совпадениеср(coincidence)
- соответственностьж(conformity)
-
- correspondence [kɔrɪsˈpɔndəns] прил
- заочный(extramural)
- correspondence institute of law – заочный юридический институт
- correspondence course – заочный курс
- корреспондентский(correspondent)
-
- correspondence [kɔrɪsˈpɔndəns] нареч
- заочно(absentia)
-
noun | |||
соответствие | accordance, conformity, correspondence, concordance, accord, mapping | ||
переписка | correspondence | ||
корреспонденция | correspondence, dispatch, despatch | ||
письма | correspondence | ||
соотношение | ratio, relation, correlation, correspondence, interrelation | ||
аналогия | analogy, parallel, correspondence, parity |
- correspondence сущ
- post
- compliance · conformity · accordance · conformance
noun
- correlation, agreement, consistency, compatibility, consonance, conformity, similarity, resemblance, parallel, comparability, accord, concurrence, coincidence
- letters, messages, missives, mail, post, communication
- symmetry, balance
- proportionateness, commensurateness
- agreement
- parallelism
disagreement, difference, atrocity, conflict, contrast, controversy, diversity, imbalance, unlikeness, violence, antagonism, big difference, dichotomy, discord, discrepancy, disparity, dissimilarity, dissimilitude, distinctiveness, division, hostility, incongruity, miscommunication, nonconformity, opposition
Correspondence a close similarity, connection, or equivalence.
Jephson invented a mock correspondence between George Faulkner and Howard, allegedly encouraged by Lord Townshend. |
Джефсон придумал фальшивую переписку между Джорджем Фолкнером и Говардом, якобы поощряемую Лордом Тауншендом. |
So prioritize any correspondence that even hints at a real meeting in the real world. |
Обратите внимание на любые намеки на встречу в реальном мире. |
The two friends also upheld a wast correspondence, which has been partially published. |
Многие Буллеровские альбатросы и черноногие альбатросы гнездятся под деревьями в открытом лесу. |
The Kunrei-shiki system has a better correspondence with kana, which makes it easier for native speakers to learn. |
Система Кунрей-Шики лучше соответствует системе Кана, что облегчает обучение носителей языка. |
Indeed, personal correspondence sometimes acted only as a convenient channel through which news could flow across a larger network. |
Действительно, личная переписка иногда действовала только как удобный канал, по которому новости могли течь через большую сеть. |
There were correspondence matches between cities; for example, the London Chess Club played against the Edinburgh Chess Club in 1824. |
Между городами существовали заочные матчи; например, Лондонский шахматный клуб играл против Эдинбургского шахматного клуба в 1824 году. |
His last correspondence reneging on the deal. |
Его последнее сообщение говорит об отказе от сделки. |
A letter to Santa is often a child's first experience of correspondence. |
Письмо Санте часто является первым опытом переписки ребенка. |
He engaged in correspondence with most of the leading agriculturists of the day, and aired his own views very freely. |
Он вел переписку с большинством ведущих земледельцев того времени и очень свободно высказывал свои собственные взгляды. |
At this period of his life Dobbs was in correspondence also with John Jebb in England. |
В этот период своей жизни Доббс также состоял в переписке с Джоном Джеббом в Англии. |
He went on with the Vicar's dreary correspondence. |
Потом он стал разбирать дальше унылую переписку покойного дяди. |
Существует соответствие между этими двумя понятиями. |
|
Private correspondence with foreign governments. |
Частная переписка с иностранными правительствами. |
I had Hudson Correctional pull his correspondence and visitor logs. |
Я запросила тюрьму Хадсон прислать его переписку и журналы посещений. |
During the 1950s, Hagelin and Friedman had frequent mail correspondence, both personal and business alike. |
В 1950-е годы Хагелин и Фридман часто переписывались по почте, как в личном, так и в деловом плане. |
The correspondence is available to trusted volunteers as ticket. |
Переписка доступна доверенным добровольцам в качестве билета. |
He took a correspondence course in advertising and a job with the Herald newspaper of Montclair, New Jersey. |
Он прошел заочный курс по рекламе и получил работу в газете Геральд в Монклере, штат Нью-Джерси. |
Alternatively, the user may simply decide not to receive further correspondence from the sender. |
В качестве альтернативы пользователь может просто решить не получать дополнительную корреспонденцию от отправителя. |
Henry, some of my men have intercepted some of William Cecil's correspondence with King James of Scotland. |
Генри. Моим людям удалось установить, что Уильям Сессил шлет письма в Шотландию королю Якову. |
In the Eastern Orthodox and Byzantine Catholic churches, there is no direct correspondence to the Western Paschal candle. |
В восточных православных и византийских католических церквах нет прямого соответствия Западной пасхальной свече. |
But there were no correspondents in the area of Saint-Vith, Elsenborn or Monschau. |
Но ни в Сен-Вите, ни в Эльзенборне, ни в Моншау корреспондентов не было. |
In 1691, Duillier started to write a new version of Newton's Principia, and corresponded with Leibniz. |
В 1691 году Дюлье начал писать новую версию принципов Ньютона и переписывался с Лейбницем. |
Loesser had already written much of the score to correspond with the first version of the book. |
Лессер уже написал большую часть партитуры, чтобы она соответствовала первой версии книги. |
The algebraic symmetries are also equivalent to saying that R belongs to the image of the Young symmetrizer corresponding to the partition 2+2. |
Алгебраические симметрии также эквивалентны утверждению, что R принадлежит образу молодого симметризатора, соответствующего разбиению 2+2. |
To create a forgery, the attacker picks a random signature σ and uses the verification procedure to determine the message, m, corresponding to that signature. |
Чтобы создать подделку, злоумышленник выбирает случайную подпись σ и использует процедуру верификации для определения сообщения m, соответствующего этой подписи. |
For example, a decoder could associate with each symbol an additional value corresponding to the channel demodulator's confidence in the correctness of the symbol. |
Например, декодер может связать с каждым символом дополнительное значение, соответствующее уверенности демодулятора канала в правильности символа. |
Up next, senior correspondent michael kelso joins me for a very exciting segment I like to call |
Далее, соведущий Майкл Келсо присоединился сегодня ко мне, чтобы обсудить очень занимательную тему, которую я называю |
Color-coded baskets, redundantly labeled, correspond to different inputs. |
Цветные лотки, дополнительно промаркированные этикетками, соответствуют различным входным данным. |
My desirable act of getting Val's job back had produced a corresponding good result. |
Мое рвение в помощи Вэл снова получить ее работу привело к соответствующему хорошему результату. |
All the specimens were dated to between 806 BC and 124 AD, a timeframe corresponding with the Late Dynastic and Ptolemaic periods. |
Все образцы были датированы между 806 годом до н. э. и 124 годом н. э., что соответствует позднему династическому и Птолемеевскому периодам. |
Each triplet, arranged vertically, corresponded to the three rotors of an Enigma scrambler. |
Каждая тройка, расположенная вертикально, соответствовала трем роторам шифратора Энигма. |
Книга об их переписке была опубликована в 1986 году. |
|
Новые цифры соотносятся с буквами в алфавите. |
|
Aromatic primary and secondary amines also react with ethylene oxide, forming the corresponding arylamino alcohols. |
Ароматические первичные и вторичные Амины также вступают в реакцию с оксидом этилена, образуя соответствующие ариламиноспирты. |
The signal is calibrated to correspond with Vulcan synaptic frequencies. |
Сигнал откалиброван на соответствие вулканским синаптическим частотам. |
In this way, every sentient being is attributed with an infinity of minds, whose prevalence correspond to the amplitude of the wavefunction. |
Таким образом, каждому чувствующему существу приписывается бесконечность умов, преобладание которых соответствует амплитуде волновой функции. |
Observe that the correspondence is not exact if the context Γ is taken to be a set of formulas as, e.g., the λ-terms λx.λy. |
Заметим, что соответствие не является точным, если контекст Γ принимается за набор формул, как, например, λ-члены λx.λy. |
I first encountered C on message boards dedicated to analyzing the correspondence of D.H. Lawrence. |
Я впервые встертился с Ц на форуме, посвящённому исследованию переписки Дэвида Лоуренса |
It doesn't correspond at all to the image I have of my killer. |
Она совсем не согласуется с моими представлениями о человеке, который способен на убийство. |
The term underlying is used to describe sentences, phrases, or words that correspond to their causative versions. |
Термин лежащий в основе используется для описания предложений, фраз или слов, которые соответствуют их каузативным версиям. |
He threw the packet into the basket for general non-secret correspondence, immediate reply, and opened the letter from Justine. |
Он кинул эту бумагу к обычной не секретной корреспонденции, требующей немедленного ответа, и распечатал письмо Джастины. |
He is of moderate octavo size, varying from fifteen to twenty-five feet in length, and of corresponding dimensions round the waist. |
Она отличается умеренными размерами in Octavo, варьирующимися между пятнадцатью и двадцатью пятью футами в длину и соответствующими объемами талии. |
The police of the Canadian city has announced that it possesses the corresponding video recording and is prepared to begin an investigation on the city's mayor. |
Полиция канадского города заявила, что располагает соответствующей видеозаписью и готова начать расследование против градоначальника. |
See if he corresponded with them. |
Посмотри, не общался ли он с ними. |
When their correspondence was made public in September 2015, advocates for victims of abuse called for Ezzati's resignation or removal. |
Когда их переписка была обнародована в сентябре 2015 года, адвокаты жертв жестокого обращения призвали к отставке или отстранению Эззати. |
These relations can be of several kinds, such as works-for or located-in, with the restriction, that both domain and range correspond to entities. |
Эти отношения могут быть нескольких видов, таких как works-for или located-in, с ограничением, что как домен, так и диапазон соответствуют сущностям. |
Each piano key represented a letter of the alphabet and when pressed caused the corresponding letter to print at the receiving end. |
Каждая клавиша пианино представляла собой букву алфавита и при нажатии вызывала соответствующую букву для печати на приемном конце. |
Calculating 2458863 mod 7 + 1 yields 2, corresponding to Tuesday. |
Расчет 2458863 mod 7 + 1 дает 2, что соответствует вторнику. |
The first part is a diary covering the year 1995, the second part, the 'swollen appendices' of the title is a collection of essays, short stories and correspondence. |
Первая часть представляет собой дневник, охватывающий 1995 год, вторая часть, раздутые приложения к названию, представляет собой сборник эссе, рассказов и переписки. |
Written correspondence is routinely opened and read by the government before it is delivered. |
Письменная корреспонденция, как правило, открытые и прочитанные правительства, прежде чем оно будет доставлено. |
The rows and columns correspond to vertices, edges, and faces. |
Строки и столбцы соответствуют вершинам, ребрам и граням. |
While you were perusing, Ms. Brighton's correspondence, I was nosing about Midwest Cattle's computers, and I hit a firewall I couldn't crack, so I asked Everyone for help. |
Пока ты изучала переписку Брайтон, я пытался взломать сервер Midwest Cattle, но не смог обойти защиту, поэтому попросил Человечество помочь. |
Noone discovers the return address on Pete's correspondence is actually a mail drop. |
Никто не узнает, что обратный адрес в переписке Пита на самом деле является почтовым ящиком. |
Impressed with her performance, NBC offered her a three-year contract starting in September 1977 as a Washington, D.C. correspondent and anchor. |
Впечатленный ее выступлением, NBC предложил ей трехлетний контракт, начинающийся в сентябре 1977 года в качестве корреспондента и ведущего в Вашингтоне, округ Колумбия. |
As the celestial poles shift, there is a corresponding gradual shift in the apparent orientation of the whole star field, as viewed from a particular position on Earth. |
По мере смещения небесных полюсов происходит соответствующее постепенное изменение видимой ориентации всего звездного поля, рассматриваемого с определенной позиции на Земле. |
This notation means that the corresponding Slater determinants have a clear higher weight in the configuration interaction expansion. |
Эта нотация означает, что соответствующие детерминанты Слейтера имеют явно более высокий вес в расширении конфигурационного взаимодействия. |
Although based on corresponding General Motors car lines, the vehicle is classified in the United States as a pickup. |
Хотя этот автомобиль основан на соответствующих линиях автомобилей General Motors, он классифицируется в Соединенных Штатах как пикап. |
In general, female skeletal elements tend to be smaller and less robust than corresponding male elements within a given population. |
В целом, женские скелетные элементы, как правило, меньше и менее устойчивы, чем соответствующие мужские элементы в данной популяции. |
At the same time, the FSB had demanded the creation of a technology that would enable them to access the correspondence of any users. |
В то же время ФСБ потребовала создать технологию, которая позволила бы им получать доступ к переписке любых пользователей. |
- correspondence school - заочная школа
- bitangential correspondence - соответствие двух касательных
- correspondence circuit - схема соответствия
- correspondence quality - высокое качество
- correspondence vote - заочное голосование
- foreign language correspondence clerk - сотрудник, работающий с иностранной корреспонденцией
- lack of correspondence - отсутствие соответствия
- initial correspondence - начальная переписка
- correspondence account - корреспондентский счет
- effective correspondence - эффективная переписка
- receive correspondence - получать корреспонденцию
- no correspondence shall be entered into - нет соответствие не может быть заключен в
- through correspondence - посредством переписки
- carrying correspondence - проведение переписки
- in good correspondence with - в хорошем соответствии с
- keep a record of correspondence - вести учет корреспонденции
- constant correspondence - постоянная переписка
- correspondence chess - переписка шахматы
- surviving correspondence - выживание переписка
- following correspondence - следующее соответствие
- mass correspondence - масса корреспонденции
- correspondence over - переписка над
- maintain correspondence - вести переписку
- keep a record of that correspondence - вести учет этой переписки
- receipt of correspondence - получение корреспонденции
- language for correspondence - язык для переписки
- perspective correspondence - перспективное соответствие
- perfect correspondence - взаимно однозначное соответствие
- inviolability of correspondence - неприкосновенность корреспонденции
- to set up a correspondence - устанавливать соответствие