Broadly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- broadly [ˈbrɔːdlɪ] нареч
- широко, обширно(widely, extensively)
- quite broadly – весьма широко
- в общих чертах(in general)
- грубо(roughly)
-
adverb | |||
широко | wide, widely, broad, large, extensively, broadly |
- broadly нареч
- generally · largely · extensively · loosely · massively · widely · roughly
adverb
- in general, on the whole, as a rule, in the main, mainly, predominantly, loosely, roughly, approximately
- widely, openly
- loosely, broadly speaking, generally
little, negligibly, nominally, slightly
Broadly in general and with the exception of minor details.
It is a non-specific medical sign having many causes, which can broadly be broken down into infection, hepatic tumours, or metabolic disorder. |
Это неспецифический медицинский признак, имеющий множество причин, которые в целом могут быть разбиты на инфекцию, опухоли печени или нарушение обмена веществ. |
The origins of the conflict were broadly based in opposition to the Díaz regime, with the 1910 election becoming the catalyst for the outbreak of political rebellion. |
Истоки конфликта были в основном основаны на оппозиции режиму Диаса, а выборы 1910 года стали катализатором для вспышки политического восстания. |
The title refers broadly to anatomy, but the project rejects all articles that are not primarily about human anatomy. |
Название в целом относится к анатомии, но проект отвергает все статьи, которые не касаются в первую очередь анатомии человека. |
Expert here is taken more broadly to include people who have published academic literature on intelligence research. |
Эксперт здесь берется более широко, чтобы включить людей, которые опубликовали научную литературу по исследованию интеллекта. |
Some use it more broadly to refer to disorganized speech, confusion, delusions, including even hallucinations. |
Некоторые используют его более широко для обозначения дезорганизованной речи, путаницы, бреда, включая даже галлюцинации. |
Broadly speaking, the future could be envisaged in one of three ways: as a form of restoration, as a form of progress, or as a form of revolution. |
Говоря в общих чертах, будущее могло представляться в следующих трёх вариантах: как разновидность реставрации, как разновидность прогресса или как разновидность революции. |
It came to be used as a snowclone, as a broadly applied hyperbolic term. |
Он стал использоваться как снежный ком, как широко применяемый гиперболический термин. |
What couldn’t be earned through cooperation with the US and the West more broadly, is seen as reclaimed through the conflict. |
То, что невозможно получить с помощью сотрудничества с Соединенными Штатами и — в более широком смысле — с Западом, считается вновь обретенным в результате конфликта. |
More broadly, Estonia has revolutionized public finances. |
В более широком смысле Эстония произвела революцию государственных финансов. |
Due to the diversity of the originally broadly defined Liliaceae s.l., many attempts have been made to form suprageneric classifications, e.g. subfamilies and tribes. |
Из-за разнообразия первоначально широко определенных Liliaceae s.l. было предпринято много попыток сформировать надродовые классификации, например подсемейства и племена. |
At the same time, though, he was not broadly anti-religious. |
Но в то же время он не был в целом антирелигиозен. |
Brakes may be broadly described as using friction, pumping, or electromagnetics. |
Тормоза могут быть широко описаны как использующие трение, накачку или электромагнетизм. |
Broadly defined, military robots date back to World War II and the Cold War in the form of the German Goliath tracked mines and the Soviet teletanks. |
В широком смысле, военные роботы восходят ко Второй Мировой Войне и холодной войне в виде немецких гусеничных мин Голиаф и советских телетанков. |
Huperzia and its relatives are included in the family Huperziaceae in some classifications, or alternatively in a more broadly defined Lycopodiaceae in others. |
Huperzia и ее родственники включены в семейство Huperziaceae в некоторых классификациях, или альтернативно в более широком определении Lycopodiaceae в других. |
Their basal surface is expanded broadly and deeply with a concave in front of the middle. |
Их базальная поверхность расширена широко и глубоко с вогнутостью перед серединой. |
He smiled broadly, but I kept looking at him until the smile turned uncertain. |
Томми широко улыбнулся, но я продолжал пристально смотреть на него, и улыбка скоро погасла. |
Petroleum reservoirs are broadly classified as conventional and unconventional reservoirs. |
Нефтяные резервуары широко классифицируются как обычные и нетрадиционные резервуары. |
These structural regimes broadly relate to convergent boundaries, divergent boundaries, and transform boundaries, respectively, between tectonic plates. |
Эти структурные режимы в широком смысле связаны с конвергентными границами, дивергентными границами и трансформационными границами, соответственно, между тектоническими плитами. |
Tracy checked her reflection in the display window, smiled broadly, and strutted toward the door, which was opened by a uniformed attendant. |
Трейси взглянула на свое отражение в витрине, улыбнулась и направилась к двери, услужливо открытой швейцаром. |
The only condition for well-being broadly considered is the ability to experience its ‘positiveness’. |
Единственным условием благополучия в широком смысле является способность переживать его позитивность. |
Cleaning is broadly achieved through mechanical action and/or solvent action; many methods rely on both processes. |
Очистка в основном достигается механическим воздействием и / или действием растворителя; многие методы основаны на обоих процессах. |
The rationale for imposing the exaction is to offset the costs, defined broadly in economic terms, of the development to the municipality. |
Основанием для введения такого налога является компенсация муниципалитету расходов на развитие, определяемых в широком экономическом смысле. |
Broadly speaking, formal economic models may be classified as stochastic or deterministic and as discrete or continuous. |
В широком смысле формальные экономические модели можно классифицировать как стохастические или детерминированные, а также как дискретные или непрерывные. |
But the account is broadly consistent with other evidence about initiations, and scholars rely heavily on it when studying the subject. |
Но этот рассказ в целом согласуется с другими свидетельствами о посвящениях, и ученые в значительной степени полагаются на него при изучении предмета. |
She came out of intellectual New England-the Emerson-Thoreau-Channing Phillips school of philosophy-and was broadly tolerant. |
Уроженка Новой Англии, воспитанная на философии Эмерсона, Торо, Чаннинга, Филлипса, она отличалась большой терпимостью. |
But it should not to be taken so broadly so as to claim there is no such thing as the truth. |
Но это не следует понимать так широко, чтобы утверждать, что такой вещи, как истина, не существует. |
Taylor's own philosophical outlook can broadly and fairly be characterized as hermeneutic and has been called engaged hermeneutics. |
Собственное философское мировоззрение Тейлора можно широко и справедливо охарактеризовать как герменевтическое и было названо ангажированной герменевтикой. |
That night, Boumédiène remained at his office where he supervised the coup execution that was broadly entrusted to commander Chabou, one of the first conspirators. |
В ту ночь Бумедьен оставался в своем кабинете, где он руководил переворотом, который в целом был поручен командующему Шабу, одному из первых заговорщиков. |
Marketplace - Broadly discusses bullying, but has almost no specifics at all. |
Рынок-широко обсуждает издевательства, но почти не имеет никакой конкретики вообще. |
Entry 1, Entry 2 and Entry 3 are broadly equivalent to National Curriculum Levels 1, 2 and 3 respectively. |
Ввод 1, ввод 2 и ввод 3 в целом эквивалентны Национальным учебным планам уровней 1, 2 и 3 соответственно. |
Broadly speaking, Calvinism stresses the sovereignty or rule of God in all things—in salvation but also in all of life. |
Вообще говоря, кальвинизм подчеркивает верховенство или господство Бога во всем-в спасении, но также и во всей жизни. |
I don't doubt it is broadly correct, but we do need a source to attribute this to, especially if it is being disputed. |
Я не сомневаюсь, что это в целом правильно,но нам действительно нужен источник, чтобы приписать это, особенно если это оспаривается. |
The brain matter can be broadly classified as either grey matter, or white matter. |
Мозговое вещество может быть широко классифицировано как серое вещество или белое вещество. |
Social infrastructure can be broadly defined as the construction and maintenance of facilities that support social services. |
Социальная инфраструктура может быть в широком смысле определена как строительство и содержание объектов, поддерживающих социальные услуги. |
Although it was broadly similar in size and range to its predecessor, Krupp's engineers had significantly reduced the problem of barrel wear. |
Несмотря на то, что по размерам и дальности действия он был в целом аналогичен своему предшественнику, инженеры Круппа значительно уменьшили проблему износа стволов. |
Broadly memes could fall under any of the heads of pictorial, graphical or motion picture. |
В широком смысле мемы могут попадать под любую из глав изобразительного, графического или кинофильма. |
Thus, Adam Smith's single axiom, broadly interpreted ... is sufficient to characterize a major portion of the human social and cultural enterprise. |
Таким образом, единственная аксиома Адама Смита, широко интерпретируемая ... достаточно охарактеризовать значительную часть человеческого социокультурного предприятия. |
Plasmids can be broadly classified into conjugative plasmids and non-conjugative plasmids. |
Плазмиды могут быть широко классифицированы на конъюгативные плазмиды и неконъюгативные плазмиды. |
In fact, some U.S. experts suspect that the administration may use the missile-defense agreement with Moscow to severely curb U.S. global missile defense more broadly. |
Некоторые американские эксперты полагают, что администрация использует соглашение о единой системе ПВО для того, чтобы резко сократить американскую ракетную защиту. |
He smiled broadly, stood, and shouldered his bag. |
Он широко улыбнулся, встал и повесил на плечо сумку. |
The techniques are broadly comparable to the Western and Byzantine traditions of miniatures in illuminated manuscripts. |
Эти приемы в целом сопоставимы с западными и византийскими традициями миниатюр в иллюминированных рукописях. |
Ecuyer hinted rather broadly I might not be allowed to leave the planet. |
Экайер мне довольно прозрачно намекнул, что мне могут не позволить покинуть планету. |
Broadly comic performances, the most common type features a doctor who has a magic potion able to resuscitate the vanquished character. |
В целом комические представления, наиболее распространенный тип показывает врача, который имеет волшебное зелье, способное оживить побежденного персонажа. |
The US National Institute of Justice ballistic and stab documents are examples of broadly accepted standards. |
Национальный институт юстиции США баллистические и колотые документы являются примерами широко принятых стандартов. |
This is a list of riots that have occurred, mostly in the United States and the UK, in the context of urban conditions and more broadly urban decay. |
Это список беспорядков, которые произошли, главным образом в Соединенных Штатах и Великобритании, в контексте городских условий и более широкого городского упадка. |
The boundaries of the constituency correspond broadly with the ancient counties of Brecknockshire and Radnorshire. |
Границы округа в целом соответствуют древним графствам Брекнокшир и Рэдноршир. |
From 1939 cabriolet bodies, broadly similar to the Ambi-Budd cabriolet bodies, were provided by Frankfurt based coachbuilders Dörr & Schreck. |
С 1939 года кузовы кабриолетов, в целом похожие на кузова кабриолетов Ambi-Budd, были предоставлены франкфуртскими кучерами Dörr & Schreck. |
More broadly, the Three Seas Initiative (TSI) offers the continent a way toward smart, sustainable, and inclusive economic growth. |
Если смотреть шире, инициатива «Трех морей» (ИТМ) предлагает континенту путь разумного, стабильного и всеобъемлющего экономического роста. |
Broadly speaking, the ability to separate and enrich biomarkers with nanoscale precision in an automated way, opens the door to better understanding diseases such as cancer, with applications ranging from sample preparation to diagnostics, and from drug resistance monitoring to therapeutics. |
В широком смысле способность разделять и концентрировать биомаркеры с наномасштабной точностью и в автоматическом режиме открывает возможности для лучшего понимания таких болезней, как рак, а применение может быть в диапазоне от подготовки образцов до диагностики и от контроля устойчивости к препаратам до терапии. |
Концепция куласа была в целом схожа. |
|
Broadly speaking, liberty is the ability to do as one pleases. |
Вообще говоря, свобода - это способность поступать так, как тебе заблагорассудится. |
Broadly, the importance of the study of history lies in the ability of history to explain the present. |
Деньги-это ревнивый Бог Израиля, перед лицом которого не может существовать никакого другого бога. |
Broadly, there are two very different approaches to artillery observation. |
В общем, есть два очень разных подхода к артиллерийскому наблюдению. |
Connective tissue can be broadly classified into connective tissue proper, and special connective tissue. |
Соединительную ткань можно широко классифицировать на собственно соединительную ткань и специальную соединительную ткань. |
The characters portrayed in the game are broadly referred to as Mages, and are able to perform subtle or outlandish acts of magic. |
Персонажи, изображенные в игре, широко называются магами и способны совершать тонкие или диковинные магические действия. |
Polymer properties are broadly divided into several classes based on the scale at which the property is defined as well as upon its physical basis. |
Свойства полимеров в широком смысле подразделяются на несколько классов в зависимости от масштаба, в котором это свойство определяется, а также от его физической основы. |
After all, alliances are mutual-defense pacts grounded in conceptions of self-interest broadly understood, not political unions or pledges of Kantian fidelity. |
В конце концов, союз между государствами - это пакт о взаимной защите, основанный на широко понятой идее выгоды, а не политический союз и не кантианская клятва верности. |
- quite broadly - весьма широко
- broadly deployed - широко развернуты
- falling broadly into - падения в широком смысле
- are broadly split - широко разделены
- vary broadly - изменяться в широких пределах
- broadly known - широко известный
- broadly endorsed - в целом одобрил
- adopted more broadly - принятой в более широком смысле
- defined very broadly - определяется очень широко
- are broadly explained - широко объяснены
- very broadly - очень широко
- which broadly - которые в целом
- broadly neutral - в целом нейтральный
- broadly equivalent - в целом эквивалентно
- applies broadly - широко применяется
- broadly formulated - широко сформулированы
- broadly across - в целом по
- broadly includes - в широком смысле включает в себя
- broadly conceived - в широком смысле
- broadly interested - в целом заинтересованы
- broadly construed - в широком смысле
- broadly address - широко адрес
- range broadly - варьируются в широком смысле
- broadly trained - широко обучен
- it is broadly agreed - он в целом согласен
- and more broadly - и в более широком смысле
- or more broadly - или в более широком смысле
- broadly responsible for - широко ответственность за
- Now he smiled broadly - Теперь он широко улыбнулся
- Macri felt herself smiling broadly - Макри почувствовала, что широко улыбается