Accidental - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- accidental [æksɪˈdentl] прил
- случайный, непреднамеренный, нечаянный(random, unintentional)
- accidental damage – случайное повреждение
- аварийный(emergency)
- accidental pollution – аварийное загрязнение
-
- accidental [æksɪˈdentl] сущ
- случайностьж(accident)
-
- accidental [æksɪˈdentl] нареч
- случайно(by chance)
-
adjective | |||
случайный | random, casual, accidental, chance, occasional, incidental | ||
неожиданный | unexpected, sudden, surprising, surprise, abrupt, accidental | ||
второстепенный | secondary, minor, subordinate, second, peripheral, accidental | ||
несущественный | insignificant, inessential, immaterial, inconsequential, nonessential, accidental | ||
акцидентный | accidental | ||
стохастический | accidental | ||
noun | |||
случайность | accident, accidental, chance, eventuality, happenstance, contingency | ||
случайный элемент | accidental | ||
несущественная черта | accidental | ||
случайный знак альтерации | accidental |
- accidental сущ
- unintentional · incidental · contingent
- inadvertent · unintended · adventitious · unpremeditated
- occasional
- casual · chance · random · haphazard · stray
- fortuitous · serendipitous
- emergency · alarm
adjective
- fortuitous, chance, adventitious, fluky, coincidental, casual, serendipitous, random, unexpected, unforeseen, unanticipated, unlooked-for, unintentional, unintended, inadvertent, unplanned, unpremeditated, unthinking, unwitting
- incidental, unimportant, by the way, by the by, supplementary, subsidiary, subordinate, secondary, accessory, peripheral, tangential, extraneous, extrinsic, irrelevant, nonessential, inessential
- inadvertent
planned, intentional, essential, decided, designed, intended, premeditated
Accidental happening by chance, unintentionally, or unexpectedly.
When folded into the scales, the blade is protected from accidental damage, and the user is protected from accidental injury. |
При складывании в Весы лезвие защищено от случайного повреждения, а пользователь - от случайной травмы. |
They have to make it look like an accidental meeting. |
Они должны сделать так, чтобы это выглядело как случайная встреча. |
He and co-pilot Donald Carillo were killed in an accidental plane crash on March 20, 1956, when Rosemary was three years old. |
Он и второй пилот Дональд Карилло погибли в случайной авиакатастрофе 20 марта 1956 года, когда Розмари было три года. |
Accidental death, of any kind, is rare, claiming 27.9 people per 100,000 in 2000. |
Случайная смерть любого рода встречается редко, и в 2000 году на 100 000 человек приходилось 27,9 случая. |
Severe atrophy of the trapezius is seen with accidental damage to the spinal accessory nerve during lymph node biopsy of the neck. |
Тяжелая атрофия трапециевидной мышцы наблюдается при случайном повреждении спинномозгового вспомогательного нерва во время биопсии лимфатического узла шеи. |
They can thereby prevent accidental shootings, gun thefts, and criminal usage by persons not authorized to use the guns. |
Таким образом, они могут предотвратить случайную стрельбу, кражу оружия и преступное использование оружия лицами, не имеющими на это права. |
They were gone, without a word, snapped out, made accidental, isolated, like ghosts, even from our pity. |
И они ушли вдвоем, без единого слова, исчезли, как призраки, одинокие и отторгнутые от всего, даже от нашей жалости. |
Carbon build-up, electrical fire, water heater explosion - all of these were ruled as accidental. |
Пожар при ремонте, неисправная проводка, взрыв бойлера - все эти происшествия классифицированы как случайные. |
Drug overdoses, accidental or from chemical overloads of drugs such as antibiotics or chemotherapy, may also cause the onset of acute kidney injury. |
Передозировка лекарств, случайная или вызванная химическими перегрузками лекарств, таких как антибиотики или химиотерапия, также может привести к возникновению острого повреждения почек. |
But Hari foresaw a time when declining competence would lead to a series of terrible accidental crashes below. |
Но Гэри предвидел время, когда из-за упадка квалификации произойдет несколько ужасных катастроф. |
The perpetrators and victims of accidental and negligent gun discharges may be of any age. |
Виновники и жертвы случайных и неосторожных выстрелов из огнестрельного оружия могут быть любого возраста. |
It was true she'd turned away from him in the lobby yesterday, but he'd thought that was accidental. |
Вчера, правда, она отвернулась от него в вестибюле, но он думал - случайность. |
Inexpertly used, it can pose a grave danger of accidental maiming to those standing nearby. |
При неумелом использовании он может представлять серьезную опасность случайного увечья для тех, кто стоит рядом. |
That seem accidental and unplanned to you? |
Это кажется вам случайным и незапланированным? |
Once or twice accidental collisions occurred and I left people amazed, with unaccountable curses ringing in their ears. |
Несколько раз я случайно сталкивался с прохожими; они останавливались в недоумении, оглушенные неизвестно откуда раздававшейся бранью. |
And six weeks ago, they upgraded their policy to include a double indemnity clause, which pays out twice the cash in the case of David's accidental death. |
А 6 недель назад, они изменили свой полис и включили туда строку о двойной страховке, т.е о двойном размере выплат при смерти Дэвида от несчастного случая. |
Yes, but when taken together with other more complex factors, these make non-accidental head injury much more likely. |
Да, но, взятые вместе с другими более сложными факторами это делает неслучайность травмы головы гораздо более вероятной. |
Murders, suicides and accidental poisonings resulted from its use. |
В результате его применения произошли убийства, самоубийства и случайные отравления. |
A more recent, accidental, introduction is the American mink, which is now firmly established in the park alongside the native otter. |
Более недавнее, случайное появление-американская норка, которая теперь прочно обосновалась в парке рядом с местной выдрой. |
Это было сделано или по случайности, или под влиянием момента. |
|
Came across that photograph quite by accident. |
Наткнулся на эту фотографию совершенно случайно |
Я только что потерял лучшего друга в дорожной аварии. |
|
The accident happened soon after sharp criticism of the government's handling of the Chilean earthquake and tsunami. |
Авария произошла вскоре после резкой критики действий правительства в связи с чилийским землетрясением и цунами. |
After the accident, Aeroperú changed the number of its evening Miami-Lima-Santiago Boeing 757 service to Flight 691. |
После аварии авиакомпания Aeroperú изменила номер своего вечернего рейса Boeing 757 Майами-Лима-Сантьяго на рейс 691. |
To make sure he'll never repeat that mistake twice, Jack builds a time machine to go back in time and prevent the accident. |
Чтобы быть уверенным, что он никогда не повторит эту ошибку дважды, Джек строит машину времени, чтобы вернуться назад во времени и предотвратить несчастный случай. |
An industrial accident at an American plant in Tijuana. |
Несчастный случай на производстве на американском заводе в Тихуане. |
A local girl recently got killed in an accident, so the people are pretty shook up. |
Местная девушка погибла на днях, люди взволнованы. |
After three years of investigation, the Indonesian authorities declared that the cause of the accident could not be determined. |
После трехлетнего расследования индонезийские власти заявили, что причину аварии установить не удалось. |
When he drunkenly causes an accident that nearly kills Albert, Charles angrily tells his old friend to leave town. |
Когда он в пьяном виде устраивает несчастный случай, который чуть не убивает Альберта, Чарльз сердито говорит своему старому другу, чтобы тот убирался из города. |
As a result of this accident, he was unable to jog for exercise again – he instead took up cycling as his main exercise. |
В результате этого несчастного случая он больше не мог бегать трусцой для физических упражнений – вместо этого он занялся велоспортом в качестве своего основного упражнения. |
At the same time premium to GDP ratio net of life and accident insurance remained at the same level of 1.1% as in 2012. |
При этом отношение премий к ВВП за вычетом страхования жизни и несчастных случаев осталось на том же уровне-1,1%, что и в 2012 году. |
Я не собираюсь умирать в несчастном случае с рагу! |
|
Jack Carter, a mob enforcer living in Las Vegas, returns home to Seattle after hearing that his brother, Ritchie, was killed in a drunk-driving accident. |
Джек Картер, бандит, живущий в Лас-Вегасе, возвращается домой в Сиэтл, узнав, что его брат, Ричи, погиб в пьяной аварии за рулем. |
It was voted low to sneer at Dobbin about this accident of birth. |
С тех пор всякие насмешки над Доббином из-за его низкого происхождения считались подлостью. |
So I think where people tend to end up results from a combination of encouragement, accident, and lucky break, etc. etc. |
Поэтому я думаю, что там, где люди склонны заканчивать, это результат сочетания поощрения, несчастного случая, счастливого случая и т. д. и т.д. |
At the time of the accident, the aircraft was on the fifth of its six planned flights of the day. |
В момент аварии самолет находился на пятом из шести запланированных за день рейсов. |
After Arigó's death in a car accident, two brothers, Oscar and Edivaldo Wilde, claimed to channel the spirit of Dr. Fritz. |
После смерти Ариго в автомобильной катастрофе два брата, Оскар и Эдивальдо Уайльд, утверждали, что направляют дух доктора Фрица. |
Мы ушли домой задолго до... до происшествия. |
|
The accident left Mansell with severe bruising to his backbone, re-triggering an old injury and it was decided that he should not be allowed to race. |
Несчастный случай оставил Мэнселла с тяжелым ушибом позвоночника, вновь вызвав старую травму, и было решено, что ему не следует позволять участвовать в гонках. |
With his leg broken as a result of the bus accident, Ollie ends up in hospital and is visited by Trudy, Grant and Stan. |
С переломом ноги в результате аварии автобуса Олли попадает в больницу, где его навещают Труди, Грант и Стэн. |
For some time before his father's death and his own accident, Borges had been drifting toward writing fiction. |
В течение некоторого времени, предшествовавшего смерти отца и его собственному несчастному случаю, Борхес был склонен писать беллетристику. |
He travelled back to his father's home in Kendal and eventually went to Accident & Emergency, where he lost his voice entirely. |
Он вернулся в дом своего отца в Кендале и в конце концов попал в несчастный случай и чрезвычайная ситуация, где полностью потерял голос. |
Soon after predicting his own death, he died in an automobile accident. |
Вскоре после предсказания собственной смерти он погиб в автомобильной катастрофе. |
Ох, да заткните ему глотку! - раздраженно завизжала жертва несчастного случая. |
|
The MCA released its final report into the accident on 25 March 2006. |
25 марта 2006 года МСА опубликовала свой окончательный отчет о происшествии. |
Lia Kahn - Once a beautiful, popular, smart 17-year-old, Lia had her brain downloaded into an artificial body after a terrible car accident left her near death. |
Лиа Кан-когда-то красивая, популярная, умная 17-летняя девушка, ее мозг был загружен в искусственное тело после того, как ужасная автомобильная авария оставила ее на грани смерти. |
Human endogenous retroviruses were discovered by accident using a couple of different experiments. |
Эндогенные ретровирусы человека были обнаружены случайно с помощью нескольких различных экспериментов. |
Did any of the accident victims work overtime the week before the Lakeshore crash? |
Кто-нибудь из потерпевших от несчастного случая работал сверхурочно за неделю до Лейкшорской аварии? |
Though Sarah says the fire was an accident, she admits that she had the opportunity to save her daughter and deliberately chose not to. Meadow destroys the footage. |
Хотя Сара говорит, что пожар был несчастным случаем, она признает, что у нее была возможность спасти свою дочь и сознательно решила этого не делать. Мэдоу уничтожает отснятый материал. |
On 8 August 1993, production aircraft 39102 was destroyed in an accident during an aerial display in Stockholm. |
8 августа 1993 года серийный самолет 39102 был уничтожен в результате аварии во время воздушной демонстрации в Стокгольме. |
Another issue relevant to the accident was seat belt requirements, or the lack thereof, for passengers in limousines. |
Еще одним вопросом, связанным с аварией, были требования к ремням безопасности или их отсутствие для пассажиров лимузинов. |
Это была самая смертоносная авиационная катастрофа в истории Греции. |
|
He is embroiled in a whole bunch of juridical cases. He had an accident, transplantations, you know. |
Он вовлечен в целый ряд судебных дел, пострадал в аварии, пересадка органов, вы представляете |
Несколько лет спустя она погибла в результате несчастного случая. |
|
The police report from the traffic accident that Sasha Moore was involved in, Sir. |
Полицейский отчёт от дорожном происшествии, в котором побывала Саша Мур, сэр. |
His lawyer said he had been left paraplegic by a shooting accident; the prosecution alleged that his claim to be too ill to attend was simply a ploy. |
Его адвокат сказал, что он остался парализованным из-за несчастного случая со стрельбой; обвинение утверждало, что его заявление о том, что он слишком болен, чтобы присутствовать, было просто уловкой. |
It convinced her that accident only could discover to Mr. Bingley her sister's being in town. |
Было ясно, что о приезде ее сестры в город мистер Бингли сможет узнать только случайно. |
The steering box was behind the front axle to protect the driver in a front-end accident. |
Рулевая коробка находилась за передней осью, чтобы защитить водителя в случае лобового столкновения. |
Face it, he picked me by accident. |
Признайтесь, он выбрал меня по случайности. |
- accidental injuries - небоевые ранения
- accidental variance - случайная дисперсия
- accidental criminal - случайный преступник
- accidental exposure - аварийное воздействие
- accidental fluctuation - случайное колебание
- accidental erasure - случайное стирание
- accidental event - случайное событие
- prevent accidental operation - предотвращающим случайное срабатывание
- accidental bodily injury - случайное нанесение телесных повреждений
- accidental or intentional - случайный или преднамеренный
- accidental property - случайное свойство
- possibility of accidental - возможность случайного
- accidental short circuit - случайное короткое замыкание
- accidental explosion - случайный взрыв
- in case of accidental spillage - в случае аварийного разлива
- accidental interference - случайное вмешательство
- including accidental - включая случайное
- accidental shooting - случайно съемки
- accidental events - случайные события
- accidental loosening - случайное рыхление
- accidental suffocation - случайное удушение
- accidental consumption - случайное потребление
- merely accidental - просто случайно
- protection against accidental contact - защита от случайного контакта
- against accidental contact - от случайного контакта
- accidental coincidence - случайное совпадение
- accidental death insurance - случайное страхование на случай смерти
- accidental relief - нарушенный рельеф
- accidental result - случайный результат
- An accidental encounter - Случайная встреча