Thrill with excitement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Thrill with excitement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
волноваться от волнения
Translate

- thrill [noun]

noun: трепет, дрожь, возбуждение, дрожание, увлекательность, нервная дрожь, глубокое волнение, вибрация, колебание, сотрясение

verb: трепетать, вызывать трепет, дрожать, вибрировать, сильно волновать, испытывать трепет, сильно волноваться, колебаться

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- excitement [noun]

noun: волнение, возбуждение, азарт, экзальтация



What's incredible is that they haven't lost any of that liveliness, that excitement, that thrill, by fitting it with a tiny, tiny engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятного то, что они не потеряли ту живость, то волнение, тот трепет, снабдив его крошечным двигателем.

Though Julia had been on the stage so long she had never lost the thrill she got out of rehearsing, and the first rehearsal still made her almost sick with excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Джулия уже много лет играла в театре, репетиции по-прежнему приводили ее в радостный трепет, а на первой репетиции она так волновалась, что чуть не заболевала.

Without someone to hate, there's no excitement, no thrill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда нет того, кого можно ненавидеть, не остаётся азарта, возбуждения.

Anthony Jeselnik's act combines the excitement of standing there with the thrill of saying words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его выступление совмещает в себе увлекательность нахождения здесь и произношения слов.

But while you're doing the redirecting and transferring, you get a really good feeling, from all that thrill and excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в то время как вы делаете перенаправление и передачу, вы получаете действительно хорошее чувство, от всех этих острых ощущений и волнений.

They wanted children to empathize with Oliver's development, and adults to relive the excitement of their adolescence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотели, чтобы дети сопереживали развитию Оливера, а взрослые вновь переживали волнение своей юности.

It don't make no difference, no difference. His excitement had increased until he pounded his knee with this hand. George can tell you screwy things, and it don't matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все едино, все едино. - Мало-помалу придя в волнение, он хлопнул себя по колену. - Джордж может болтать тебе всякую чепуху, все что угодно.

Kempfana's large eyes suddenly glowed orange, a clear sign of dangerous excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие глаза Кемпфана неожиданно вспыхнули оранжевым огнем, что было явным признаком опасного возбуждения.

Huddled groups of men in worn, dirty clothes shouted with excitement or burst into laughter around games of cards and dice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие-то оборванцы с криками и смехом играли в карты или в кости.

He was in a condition of great nervous excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще мне было известно, что он находился в состоянии сильного нервного возбуждения.

The Spaniards had returned from the Wednesday audience in a state of great excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанцы уже вернулись после посещения площади Святого Петра и пребывали в состоянии сильного возбуждения.

He was flushed with excitement and pleasure, and looked extraordinarily handsome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он порозовел от волнения и радости и был в эту минуту удивительно красив.

Everywhere you look, the excitement about scientific advance that gripped Anatole France is being replaced by ignorant fear and incipient censorship of scientific thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда бы вы ни взглянули, восхищение по поводу научного прогресса, охватывавшее Анатоля Франса, замещается невежественным страхом и зарождающейся цензурой научного мышления.

And in my excitement, I take her picture because I want to remember that moment for the rest of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в волнении я сделал ее фото, я хотел запомнить этот момент на всю свою жизнь.

We too have had our mild local excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между прочим, у нас был небольшой переполох, - писал он.

Visitors added excitement and variety to the slow-moving Southern life and they were always welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г ости вносили разнообразие, оживляли неспешное течение жизни Юга, и им всегда оказывали радушный прием.

Her excitement brought on an attack of asthma, to which she was subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У ней от волнения сделался припадок одышки, которой она была подвержена.

He smiled. You'd get bored with that quickly enough, he said. You'd miss the excitement of school, of boy friends-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе это быстро надоест, - улыбнулся Гаррисон.- Ты заскучаешь по школе и мальчикам.

I felt your narrator's excitement. When the weather patterns changed unexpectedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почувствовала восторг героини, когда погодные условия внезапно изменились.

Even the excitement caused by the swooning spell that overtook Charles' plump emotional aunt, Miss Pittypat Hamilton, had the quality of a nightmare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже всеобщий переполох, вызванный обмороком тетушки Чарльза мисс Питтипэт Г амильтон -толстой чувствительной старой дамы, - все было похоже на страшный сон.

The negro isn't worth all this excitement, but they'll go on agitating for him-emotional people always do this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негры, конечно, не стоят всех этих волнений, но агитация в их пользу будет продолжаться. Чем же еще заниматься чувствительным людям?

That explains it, Grangier thought triumphantly. That is why the bills look so good. His excitement grew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда все объяснимо, победно думал Грангье. Вот почему банкноты выглядят столь правдоподобно. Его возбуждение росло.

Well, I should think at least a fraction of your unhappiness will turn to excitement when you meet this man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, я полагаю, что вам станет чуточку лучше, когда вы познакомитесь с этим человеком.

Their voices seemed to rise to a higher pitch of excitement, and their movements grew faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г олоса их, казалось, уже не могли быть пронзительней, движения становились все быстрее и быстрее.

Here stood the old Hudson's Bay Company fort; and here were many Indians, much food, and unprecedented excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь стоял форт Компании Гудзонова залива. В форте было много индейцев, много съестных припасов, - повсюду царило небывалое оживление.

It's like all these different emotions, from excitement to bewilderment, to what do we do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как все эти различные эмоции, от волнения до замешательства, и до что же теперь делать?

She seemed almost breathless with excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

захлопотала она, чуть не задыхаясь от волнения.

The Professors excitement about the stamps was so great. Heart attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радость по поводу марок велика, потом паралич сердца.

Painful excitements! but how they quicken the pulses of youth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестокие волнения! А как бодрят они юные души!

Gurov was on the point of calling to the dog, but his heart began beating violently, and in his excitement he could not remember the dog's name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуров хотел позвать собаку, но у него вдруг забилось сердце, и он от волнения не мог вспомнить, как зовут шпица.

But now his excitement had reached such a degree that he was impatient to run the whole of that distance at once, without stopping for breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас его возбуждение дошло до такой степени, что ему не терпелось пробежать все это расстояние разом, не переводя дыхания.

We need to drum up some excitement for the campaign, do everything that we possibly can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно привлечь внимание к этой кампании, приложить все свои усилия.

Maybe not, but you have my memories of the excitement, the passion, the looks on their faces as they realised we were the last thing they'd ever see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может и нет, но у тебя есть мои воспоминания о волнениях, страстях, выражениях их лиц, когда они понимают, что мы это последнее, что они видят.

Two days later the prison was in a state of intense excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два дня спустя тюрьма пришла в состояние крайнего оживления.

The excitement had simmered down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безумие погасло.

Yet these things the thaumaturgi did, and always to the excitement of the common people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А между тем это проделывали чудотворцы, невероятно возбуждая простонародье.

If you're going to wave a baseball bat around in front of a woman who's just completed her taser training, you're asking for a bit of excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты размахиваешь бейсбольной битой перед женщиной, которую только что научили пользоваться тазером, ты явно напрашиваешься на развлекуху.

Scarlett cast down her eyes, excitement filling her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт опустила глаза, ее опалило жаром.

In fifteen minutes he had found four more like it. None of them was as large as the first one, but they were large enough to fill him with a wild excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через четверть часа он нашел еще четыре, почти таких же, правда, не столь больших, как первый, но все же дикое возбуждение охватило юношу.

Nothing can take away from the excitement

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто не может нас оторвать от радости

At my age one must ration one's excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моем возрасте волнение следует дозировать.

The real excitement for me is staying within a budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой азарт останется в рамках бюджета.

Langdon felt a rush of excitement. Just behind the Santa Ana Gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около ворот Святой Анны, - почему-то волнуясь, ответил Лэнгдон.

He thought for an instant of the love that had consumed him: love seemed very trivial beside the excitement which now leaped in his heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мгновение он вспомнил о любви, которая его опалила,- какой она была пошлой и будничной рядом с волнением, охватившим теперь его сердце.

She had fainted at the telegraph office and Rhett, passing by and observing the excitement, had escorted her home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей сделалось дурно на телеграфе, и случайно оказавшийся там Ретт, заметив какое-то волнение в кучке людей, увидел ее и отвез домой.

Well, in local news, major excitement at a downtown hotel today...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные новости! Большая суматоха в отеле в центре города...

There had been a lot of noise and excitement, but then the people stopped bidding, and it was as quiet as could be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде и галдели и горячились, а тут и надбавлять перестали, и стало вдруг тихо-тихо кругом.

I tell you something of little importance and you dance with excitement!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю вам что-то не слишком важное, и вы танцуете от радости!

He was unlikely to get much sleep that night, but there was plenty of vodka and just enough tension in the air for excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которая уж ночь и сна мало, а водки много и тревоги порядочно.

On August 1, 1786, Herschel discovered her first comet, much to the excitement of scientifically minded women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 августа 1786 года Гершель открыл свою первую комету, к большому восторгу женщин с научным складом ума.

According to NASA, it was in part because of the excitement over her presence on the shuttle that the accident had such a significant effect on the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению НАСА, именно из-за волнения по поводу ее присутствия на шаттле авария оказала столь значительное влияние на нацию.

He gave an interview to Playboy magazine during the excitement surrounding the 1967 movie, saying that in reality it had not been glamorous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал интервью журналу Playboy во время волнений, связанных с фильмом 1967 года, сказав, что на самом деле это не было гламурно.

There is not a great deal of excitement, but we manage to sustain some curiosity as to how things will work out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не испытываем большого волнения, но нам удается поддерживать некоторое любопытство относительно того, как все сложится.

In this climactic event, however, the excitement and tension becomes so strong that Nick betrays his inner thoughts and he takes a break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в этом кульминационном событии возбуждение и напряжение становятся настолько сильными, что Ник выдает свои внутренние мысли и делает перерыв.

The gore was there, as was the all-important desire and excitement to make a genre film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь была там, как и все самое важное желание и волнение сделать жанровый фильм.

Also, there are many sites that cater to corporate marketing and public relations to get in on the excitement such as BigTourney.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда англичане захватили уже существовавшие колонии, они продолжали позволять местным поселенцам соблюдать свои гражданские законы.

The dispersal of Bates's herd of shorthorns on 9 May 1850 caused great excitement at the time, sixty-eight animals selling for £4,558 1s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разгон 9 мая 1850 года стада короткошерстных оленей Бейтса вызвал в то время большой ажиотаж: шестьдесят восемь животных были проданы за 4 558 фунтов стерлингов.

Another reason a new owner might want to cancel is buyer's remorse following the subsidence of excitement produced by a sales presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна причина, по которой новый владелец может захотеть отменить сделку, - это угрызения совести покупателя, вызванные ослаблением возбуждения, вызванного презентацией продаж.

Pupil dilation is a significant cue to a level of excitement, pleasure, or attraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение зрачков-это важный признак уровня возбуждения, удовольствия или влечения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thrill with excitement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thrill with excitement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thrill, with, excitement , а также произношение и транскрипцию к «thrill with excitement». Также, к фразе «thrill with excitement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information