Upsets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun | |||
расстройство | disorder, frustration, upset, disturbance, disorganization, malady | ||
огорчение | chagrin, grief, upset, pain, affliction, concern | ||
осадка | draft, upset, settlement, setting, sag, sinking | ||
беспорядок | mess, disorder, clutter, confusion, chaos, turmoil | ||
высадка | landing, disembarkation, debarkation, upset, debarkment | ||
опрокидывание | tilting, capsize, turnover, upset, tumbling, tripping | ||
недомогание | malaise, indisposition, ailment, distress, complaint, ail | ||
неожиданное поражение | upset | ||
ссора | quarrel, row, altercation, contention, bickering, disagreement | ||
verb | |||
расстраивать | upset, unsettle, detune, disturb, thwart, baffle | ||
огорчать | grieve, upset, afflict, distress, pain, depress | ||
нарушать | violate, break, disturb, infringe, breach, transgress | ||
опрокидываться | overturn, upset, tip over, topple, tilt, keel over | ||
опрокидывать | overturn, upset, tip over, topple, tilt, keel over | ||
осаживать | upset, back, pull up, pull in | ||
обжимать | squeeze, upset | ||
выводить из равновесия | unbalance, upset, overbalance | ||
нарушать пищеварение | upset |
noun
- complaint, disorder, ailment, illness, sickness, malady, bug
- surprise win, shocker
- swage
- overturn
- derangement, overthrow
- disturbance, perturbation
- disorder
- overturn, turnover
verb
- distress, trouble, perturb, dismay, disturb, discompose, unsettle, disconcert, disquiet, worry, bother, agitate, fluster, throw, ruffle, unnerve, shake, hurt, sadden, grieve
- knock over, overturn, upend, tip over, flip, topple (over), spill
- disrupt, interfere with, disturb, throw out, throw into confusion, throw off balance, mess with/up
- defeat, beat, topple, surprise, embarrass
- disturb, trouble
- swage
- discomfit, discompose, untune, disconcert
- overturn, knock over, bowl over, tip over, turn over
calms, composes, quiets, settles, soothes, tranquilizes, tranquillizes
Upsets a state of being unhappy, disappointed, or worried.
And now I feel a need to double-check all the ribbon you claim to have curled, and that upsets me. |
А теперь нужно перепроверять качество всех лент, что ты завила. и это расстраивает меня. |
One may be a cynic; nevertheless that sort of music soon upsets one's stomach. |
Такая адская музыка и бесчувственного эгоиста резнула бы ножом по сердцу! |
Well, you know what, it does do, it does do one thing... it... it really upsets me. |
Это не пустяк, не пустяк, это очень меня огорчает. |
Каждое его слово меня печалит. |
|
Then something happens that upsets him, and he goes berserk. |
Но иногда что-то случалось и он начинал неистовствовать. |
I'm sorry if that upsets you. |
Мне жаль, если это тебя огорчает. |
The rate of upsets in aircraft may be more than 300 times the sea level upset rate. |
Скорость падения самолетов может быть более чем в 300 раз выше скорости падения уровня моря. |
It upsets the children. |
А то дети расплачутся. |
China's deployment of that missile launcher violently upsets the status quo. |
Размещение этих ракет Китаем серьезно подрывает статус-кво в регионе. |
Conor also manages to stand up to Barry by pointing out the insignificance of his life as well as his own, which greatly upsets Barry. |
Конору также удается противостоять Барри, указывая на незначительность его жизни, а также его собственной, что очень расстраивает Барри. |
It just upsets me that much more. Mother said. Dont you know it does. |
Пунш меня только больше расстроит, - сказала мама. - Ты же знаешь. |
And it's not even the kiss that upsets me. It's-it's that we keep making excuses for you. |
И меня расстраивает даже не поцелуй, а то, что мы постоянно ищем тебе оправдания. |
It upsets me, said Miss Milray, in explanation. You see, I've known him all my life. |
Меня это расстроило, - объяснила мисс Милрей.- Ведь я знала его всю жизнь. |
When the thought of someone's decapitated head upsets you, that is love. |
Когда мысли о чьей-то отрубленной голове расстраивают тебя - это называется любовь. |
It is considered to be one of the biggest upsets in the history of boxing. |
Члены DuelJewel Хаято и Юя цитировали Luna Sea в качестве причины, по которой они вошли в визуальную сцену kei. |
There's something about it that upsets the body metabolism. |
Что-то в нем нарушает наш метаболизм. |
Polar crystals only reveal their nature when perturbed in some fashion that momentarily upsets the balance with the compensating surface charge. |
Полярные кристаллы обнаруживают свою природу только при некотором возмущении, которое на мгновение нарушает равновесие с компенсирующим поверхностным зарядом. |
Когда что-то нарушает мой распорядок... |
|
I can't say that upsets me. |
Не могу сказать, что это меня расстраивает. |
But it is difficult to keep the thoughts together in everything; one little mistake upsets all our arrangements. |
Вот что значит рассеянность! |
It is also useful when one has drunk deadly poison, for when it is administered in wine; it upsets the stomach and brings up the poison. |
Он также полезен, когда кто-то выпил смертельный яд, потому что, когда его вводят в вино, он расстраивает желудок и вызывает яд. |
When someone upsets the natural order, everything falls apart. |
Когда кто-то нарушает естественный порядок, все разваливается. |
Their anger confirms the fact that the appearance of such a critique in a film upsets them even more than in a book. |
Их гнев подтверждает тот факт, что появление моего критического анализа в виде фильма расстраивает их даже больше чем в виде книги. |
It upsets the town's Weltanschauung and, worse, contributes to excessive drunkenness. |
Это расстраивает мировоззрение города и, что еще хуже, способствует чрезмерному пьянству. |
As ever, change upsets the cozy status quo and the interests that benefit from it. |
Как всегда, перемены нарушают уютный статус-кво и благополучие заинтересованных сторон, получающих от этого выгоду. |
Atti, a Roman teenager with brains but no muscle, is always coming up with schemes, but one of these upsets Emperor Nero. |
Атти, Римский подросток с мозгами, но без мускулов, всегда придумывает планы, но один из них расстраивает императора Нерона. |
However 48 hrs is typically sufficient to detect water quality upsets. |
Однако 48 часов обычно достаточно для обнаружения нарушений качества воды. |
As the supply of hormones winds down it upsets the balance in regions of the brain responsible for mood, sleep and temperature control |
Как только уровень гормонов уменьшается, это сразу находит отклик в области мозга, ответственной за настроение, сон и температурный контроль. |
At this rate, you'll end up alone and that really upsets me, you know. |
При таких темпах, ты рискуешь остаться в одиночестве. И это расстраивает меня, ты знаешь. |
The wife upsets very easy, Doctor. |
Жена очень расстроилась, Доктор. |
Do you really think it upsets me, James, calling me a rat because I look like one? |
Ты правда думаешь, что меня это обижает, Джеймс? Как ты зовёшь меня крысой, потому что я похож на неё? |
All this species mixing with species. It upsets the cosmic balance. |
Все эти виды, скрещивающиеся с другими видами, это нарушает космический баланс. |
It can occur due to any number of digestive upsets, from mild bloating due to excess intestinal gas to life-threatening impactions. |
Это может произойти из-за любого количества расстройств пищеварения, от легкого вздутия живота из-за избытка кишечного газа до опасных для жизни воздействий. |
After all, the Parapsychological Association is a member organization of the AAAS, whether this upsets critics or not. |
В конце концов, парапсихологическая Ассоциация является членом АААС, независимо от того, расстраивает это критиков или нет. |
You know, it really upsets me that people would question your motives for being here. |
Меня так расстраивает, что люди подвергают сомнению твою мотивацию в этом конкурсе. |
Now he wants state subsidies for faith-based organizations - a policy proposal that upsets his many secularist critics. |
Теперь же он добивается государственных субсидий для основанных на вере организаций, то есть выступает с политическим предложением, которое наносит удар по многочисленным светским критикам. |
I'm not gonna waste my time threatening you 'cause I think you believe I will kill people... if someone upsets my plan |
Я не собираюсь тратить впустую свое время, угрожая вам Потому что я думаю, что вы верите, что я убью людей... если кто-то расстроит мой план. |
When Veronica removes Trouble from the stables, she upsets the miniature donkey and Danville Dutchess, who escape on a cross-country adventure to be together. |
Когда Вероника убирает неприятности из конюшни, она расстраивает миниатюрного осла и Дэнвилла Датчесса, которые убегают в путешествие по пересеченной местности, чтобы быть вместе. |
Putting baseline punctuation outside quotemarks upsets the visual rhythm of the typesetting, thus affecting readability. |
Размещение базовой пунктуации вне кавычек нарушает визуальный ритм набора текста, тем самым влияя на читаемость. |
He is endowed with a certain indescribable, unexpected joviality; he upsets the composure of the shopkeeper with his wild laughter. |
Он подвержен неожиданным порывам веселости и может ни с того ни с сего ошарашить лавочника диким хохотом. |
У всех малышей бывают колики и расстройство желудка. |
|
His wife describes him as emotionally immature, which upsets him, so, with Alan's help, he returns to his mansion to confront his wife in the hope of reconciling. |
Его жена описывает его как эмоционально незрелого, что расстраивает его, поэтому с помощью Алана он возвращается в свой особняк, чтобы встретиться с женой в надежде на примирение. |
She discovers that Lee had sex with Lucy, which upsets her greatly and she spams Lucy's Facebook page with horrible comments. |
Она обнаруживает, что Ли занимался сексом с Люси, что сильно расстраивает ее, и она спамит страницу Люси в Facebook с ужасными комментариями. |
What part of all this upsets you most? |
Что из этого расстраивает Вас больше всего? |
It is the unexpected that upsets their stereotyped calculations-any new combination, any strange factor, any fresh variant. |
Любая новая комбинация, непредвиденное обстоятельство, неизвестный им фактор опрокидывают все их расчеты. |
You do not seem to realise that one may have friends awaiting one's arrival inLondon, and that a day's delay upsets arrangements and causes a lot of annoyance. |
Вы, кажется, не понимаете, что человека могут ждать друзья и его опоздание на сутки расстраивает все планы и может повлечь за собой массу неудобств. |
В любом случае, это расстраивает меня из-за того, что произошло. |
|
Okay, look, anna, If it upsets you that much, I'll shelve the play. |
Слушай, Анна, если это тебя так расстраивает - я выкину пьесу. |
Если тебя что-то огорчает, а ты ничего не можешь с этим поделать. |
|
Sorry if this upsets anyone, but verifiability is rather important. |
Извините, если это кого-то расстраивает, но проверяемость очень важна. |
- it upsets me - это меня расстраивает
- upsets you - расстраивает вас
- system upsets - система расстраивает
- upsets me - расстраивает меня
- what upsets me - что расстраивает меня
- incinerator upsets - сбои в работе печи для сжигания
- All babies get gripes and upsets - Все дети раздражаются и расстраиваются
- I can't say that upsets me - не могу сказать, что это меня расстраивает
- I'm sorry if that upsets you - мне жаль, если это тебя расстраивает
- It upsets the children - Это расстраивает детей