Universally - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- universally [juːnɪˈvɜːsəlɪ] нареч
- везде, повсюду, повсеместно, всюду(everywhere)
- универсально
- во всем мире(worldwide)
-
- universally [juːnɪˈvɜːsəlɪ] прил
- общепризнанный, общепринятый(recognized, generally)
- всеобщий(universal)
- всемирно(internationally)
-
- universally нареч
- everywhere · ubiquitously
adverb
- generally, widely, commonly, across the board, all over
locally, temporarily, here, there, occasionally, especially, specifically, sometimes
Universally by everyone; in every case.
The truth is that such models are most useful when they are little known or not universally believed. |
Правда - в том, что подобные модели наиболее полезны, когда о них мало кому известно, или когда в них мало кто верит. |
That is internationally and universally applicable. |
Она имеет всемирное, вселенское применение. |
Formulas that applied universally to apples, moons, planets and so much more. |
Формулы, применимые повсеместно к яблокам, лунам, планетам и многому другому. |
Many scholars have questioned the authenticity and reliability of these sources, and few events mentioned in the gospels are universally accepted. |
Многие ученые сомневаются в подлинности и достоверности этих источников, и лишь немногие события, упомянутые в Евангелиях, являются общепринятыми. |
There is no universally accepted definition for curiosity in children. |
Общепринятого определения любознательности у детей не существует. |
Historical assessment of the intervention has been universally negative. |
Историческая оценка интервенции была повсеместно негативной. |
Which of course is all moot with the universally accepted 50/50 premise, anyways. |
Что, конечно, все спорно с общепринятой предпосылкой 50/50, в любом случае. |
Although research has been conducted for centuries, no explanation for the historical event is universally accepted as true. |
Хотя исследования проводились на протяжении столетий, ни одно объяснение этого исторического события не является общепризнанным как истинное. |
I made myself some excellent ones, which would be universally preferred to all others if once known. You are aware what huge whitings are served to us on maigre days. |
Я сделал себе прекрасные перья - их предпочли бы гусиным, если бы узнали о них, - из головных хрящей тех огромных мерланов, которые нам иногда подают в постные дни. |
The practices of bride kidnapping and child marriage are not universally accepted throughout Romani culture. |
Практика похищения невест и заключения детских браков не является общепринятой во всей цыганской культуре. |
And there are some things women are universally known for faking, and this girl is a professional. |
И на свете есть вещи, которые имитировались женщинами испокон веков, и эта девушка дока в таких делах. |
I merely seek to understand why Huntingdon men seem to be universally employed at the Greenwich Hospital? |
Я только хочу понять, почему жители Хантингдона повсеместно трудоустроены в Гринвич госпитале? |
There is as yet no universally accepted diagnostic protocol for reactive attachment disorder. |
До сих пор не существует общепринятого диагностического протокола для реактивного расстройства привязанности. |
This theory has not been universally accepted because central characters are missing or are inconsistent with their legends. |
Эта теория не была общепринятой, потому что центральные персонажи отсутствуют или несовместимы с их легендами. |
Currently, a few VoIP providers provide an emergency service, but it is not universally available. |
В настоящее время несколько провайдеров VoIP предоставляют экстренную службу, но она не является универсальной. |
As such, the front crawl stroke is almost universally used during a freestyle swimming competition, and hence freestyle is used metonymically for the front crawl. |
Таким образом, гребок передним кролем почти повсеместно используется во время соревнований по плаванию вольным стилем, и поэтому фристайл используется метонимически для переднего кроля. |
It is also popular as a city universally prestigious for its snow and ice culture. |
Он также популярен как город, повсеместно престижный своей снежной и ледяной культурой. |
Some taxa are accepted almost universally, while others are recognised only rarely. |
Некоторые таксоны принимаются почти повсеместно, в то время как другие признаются лишь изредка. |
Бах, вторая стадия всегда фатальна. |
|
The first fact is simple, obvious, and more-or-less universally agreed. |
Первый факт прост, очевиден и более или менее общепризнан. |
Nonetheless, Epicurus was not universally admired and, within his own lifetime, he was vilified as an ignorant buffoon and egoistic sybarite. |
Тем не менее Эпикур не пользовался всеобщим восхищением, и уже при жизни его поносили как невежественного шута и эгоистичного сибарита. |
On November 10, 2015, just over two weeks after its wide release, Universal pulled the film from 2,072 theaters in the United States. |
10 ноября 2015 года, чуть более чем через две недели после своего широкого релиза, Universal сняла фильм с 2072 кинотеатров в Соединенных Штатах. |
Speaking in tongues is not universal among Pentecostal Christians. |
Говорение на языках не является универсальным среди пятидесятнических христиан. |
Based on this, he proposed five universal stages of development, that each is characterized by the erogenous zone that is the source of the child's psychosexual energy. |
Исходя из этого, он предложил пять универсальных стадий развития, каждая из которых характеризуется эрогенной зоной, являющейся источником психосексуальной энергии ребенка. |
However, by the late Joseon dynasty, the gibu system was more or less universal. |
Однако к концу династии Чосон система Гибу была более или менее универсальной. |
Это черновик эссе. Отправляла в школу. |
|
The multilayer perceptron is a universal function approximator, as proven by the universal approximation theorem. |
Многослойный персептрон является универсальным аппроксиматором функций, что доказывается универсальной аппроксимационной теоремой. |
The original house and motel is located in Universal Studios, Hollywood, Los Angeles. |
Оригинальный дом и мотель расположен в Universal Studios, Голливуд, Лос-Анджелес. |
They got the universal terrorist playbook and they're running it step by step. |
У них универсальная инструкция. Они действуют шаг за шагом. |
You bribed the clerk in Universal Air Lines so that Giselle should travel on the same plane as Lady Horbury. |
Вы подкупили служащего Юниверсал эйрлайнс и устроили все так, чтобы мадам Жизель летела тем же рейсом, что и леди Хорбери. |
In March 2011 Alphaville toured the album across Germany and had signed a new deal with the Universal Music Group. |
В марте 2011 года Alphaville гастролировала с альбомом по всей Германии и подписала новый контракт с Universal Music Group. |
The 2011 remasters were released on SACD by Universal Music Japan, between November 2011 and April 2012. |
Ремастеры 2011 года были выпущены на SACD компанией Universal Music Japan в период с ноября 2011 по апрель 2012 года. |
And we tend to see thinness as being universally good - responsible, successful, and in control of our appetites, bodies and lives. |
Мы склонны видеть в худобе всё, что считаем хорошим: надёжность, успешность, способность контролировать свои аппетит, тело и жизнь. |
In particular, a growing number of States have started to apply the principle of universal jurisdiction. |
В частности, все больше государств начинают применять принцип универсальной юрисдикции. |
It was on track towards reaching universal primary education well before 2015. |
Задолго до 2015 года страна добилась больших успехов в области обеспечения всеобщего охвата начальным образованием. |
Hooke's gravitation was also not yet universal, though it approached universality more closely than previous hypotheses. |
Гравитация Гука также еще не была универсальной, хотя она подходила к универсальности ближе, чем предыдущие гипотезы. |
Therefore, the pullback by either f or g of any universal Chern class to a cohomology class of M must be the same class. |
Поэтому откат либо f, либо g любого универсального класса черна к классу когомологий M должен быть одним и тем же классом. |
Xbox Video offered HD movies from Paramount, Universal, Warner Brothers, and other studios and plus television shows from popular television networks. |
Xbox Video предлагала HD-фильмы от Paramount, Universal, Warner Brothers и других студий, а также телевизионные шоу от популярных телевизионных сетей. |
Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights. |
Статья 1 Всеобщей Декларации прав человека. |
Which the History channel says is the universal call of a freemason in need of the help of another brother. |
А канал Истории говорит, что это универсальный призыв масона, нуждающегося в помощи другого брата. |
Through its universal themes and comic inventiveness, Modern Times remains one of Chaplin's greatest and most enduring works. |
Благодаря своей универсальной тематике и комической изобретательности Новое время остается одним из величайших и наиболее продолжительных произведений Чаплина. |
One of the almost universal characteristics of a military government is the institution of martial law or a permanent state of emergency. |
Одной из почти универсальных характеристик военного правительства является введение военного положения или постоянного чрезвычайного положения. |
It could not serve as a universal reference medium, as this would be contrary to relativity theory. |
Он не мог служить универсальным эталонным носителем, так как это противоречило бы теории относительности. |
In the 1960s the government implemented a program of almost universal vaccinations. |
В 1960-е годы правительство осуществило программу почти всеобщей вакцинации. |
Yesterday, starring Himesh Patel, Kate McKinnon, Lily James and Ed Sheeran, was released on 28 June 2019, by Universal Pictures. |
Вчера, в главных ролях Химеш Патель, Кейт Маккиннон, Лили Джеймс и Эд Ширан, был выпущен 28 июня 2019 года компанией Universal Pictures. |
He made “situation” a universal focus to eliminate the imagined autonomy of theory and practice. |
Он сделал” ситуацию универсальным фокусом, чтобы устранить воображаемую автономию теории и практики. |
Its plan was among those announced on April 21, 2012 by the Universal House of Justice. |
Его план был одним из тех, которые были объявлены 21 апреля 2012 года Всемирным домом правосудия. |
And every week, we tackle a new problem together and learn that, while we may be from different backgrounds, even planets, family dynamics are, in fact, universal. |
И каждую неделю мы вместе решаем очередную проблему и понимаем, что хотя все мы разные, даже с разных планет, семья - понятие универсальное! |
The Assemblée Nationale was dissolved, and universal male suffrage restored. |
Национальное собрание было распущено, и всеобщее мужское избирательное право восстановлено. |
However, universal citizenship for all permanent residents was not adopted. |
Однако всеобщее гражданство для всех постоянных жителей не было принято. |
No gold standard diagnostic criteria or universally agreed upon theories on the interrelated constructs exist. |
Никаких диагностических критериев золотого стандарта или универсально согласованных теорий о взаимосвязанных конструкциях не существует. |
It released on 17 May 2019 through Vertigo Records in Europe and Capitol Records in the United States, and distributed globally by Universal Music. |
Он был выпущен 17 мая 2019 года на лейбле Vertigo Records в Европе и Capitol Records в США, а также распространялся по всему миру компанией Universal Music. |
Johnny, get on the horn to Universal and Warners. |
Джонни, позвони в Юниверсал и Уорнер. |
There is no universally accepted definition of a hot spring. |
Общепринятого определения термального источника не существует. |
The relationship between the two constants is Rs = R/M, where R is the universal gas constant, and M is the molar mass of the gas. |
Соотношение между этими двумя константами равно Rs = R/M, где R-универсальная газовая постоянная, а M-молярная масса газа. |
From 1973 onward, that task has been universally taken over by the members of the confraternities who organize each procession. |
Начиная с 1973 года, эта задача была повсеместно взята на себя членами братств, которые организовывают каждую процессию. |
From the Versailles Treaty 1919, the UK was a founding member of the International Labour Organization, which sets universal standards for people's rights at work. |
Начиная с Версальского договора 1919 года, Великобритания была одним из основателей Международной организации труда, которая устанавливает универсальные стандарты прав человека на рабочем месте. |
Aim at introducing universal water metering and progressive water pricing where the economic conditions allow. |
Стремиться к внедрению универсальных методов учета потребления воды и прогрессивному ценоустановлению в отношении воды в тех случаях, когда для этого существуют надлежащие экономические условия. |
Finland may have the initial monopoly on sisu as a cultural construct, but it is a universal capacity and the potential for it exists within all individuals. |
Финляндия может иметь первоначальную монополию на sisu как культурный конструкт, но это универсальная способность, и потенциал для нее существует у всех людей. |
- universally recognized norm - общепризнанная норма
- universally recognised norm - общепризнанная норма
- universally quantified - связанный квантором всеобщности
- universally unique identifier - универсальный уникальный идентификатор
- universally usable - универсальное применение
- universally distributed - повсеместно распространены
- universally appropriate - универсально подходящим
- universally integrated - универсально интегрированный
- universally recognised - общепризнанный
- universally suitable - универсально подходит
- universally relevant - универсально актуальны
- universally accepted method - общепринятый метод
- universally recognised rights - общепризнанные права
- universally applicable - универсально применимой
- universally acceptable - универсально приемлемой
- universally accessible - общедоступность
- almost universally - почти повсеместно
- universally agreed - общепризнанного
- universally understood - все понимают
- universally endorsed - всеобщее одобрение
- universally popular - универсально популярный
- used universally - используется повсеместно
- universally acclaimed - повсеместно известный
- universally accepted principles - общепризнанные принципы
- universally recognized norms - общепризнанные нормы
- is universally recognized - Общепризнано
- universally accepted definition - общепринятое определение
- universally recognized as - общепризнанно
- almost universally accepted - почти общепризнанной
- universally accepted human - Общепринятого человек