Troubles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
incommodes, bothers, inconveniences, upsets, disturbs, disorders, distracts, carks, disquiets, unhinges, perturbs, pains, ails, afflicts, concerns, cares, burdens, annoys, angers, agitates, aggrieves, worries, vexes, unsettles, try, torments, stirs, spots, sorrows, scrapes, pothers, plagues, pickles, pesters, perplexes, messes, matters, labors, irks, interferes, impairs, heeds, harms, harasses, fusses, frets, dithers, distresses, discomforts, irritates, disconcerts, obsesses, haunts, hassles, difficulties, strains, struggles, stresses, perplexities, chagrins, calamities, adversities, riots, maladies, fears, handfuls, gossips, bores, cases, injuries, piques, disputes, quarrels, delays, crises, plights, puzzles, tasks, binds, whiles, endeavors, jams, holes, fixes, corners, boxes, incommodities, exigencies, problems, thorns, vexations, tribulations, obstructions, misfortunes, hindrances, encumbrances, disturbances, banes, annoyances, arguments, turmoils, ailments, nuisances, brats, headaches, troublemakers, intruders, pests, hang-ups, ordeals, trials, irritations, intrusions, catastrophes, predicaments, exertions, efforts, care, quagmires, dilemmas
helps, assists, aids, advantages, comforts, assistances, aid, blessings, peaces, happinesses
Troubles plural of trouble.
Take your troubles with you. |
Вместе со своими неприятностями. |
Then we had financial troubles. |
Потом у нас начались финансовые затруднения. |
I have my own troubles without your blouse between Matuschek and me. |
Но у меня с Матучеком и так хватает проблем! |
Reuters' share price grew during the dotcom boom, then fell after the banking troubles in 2001. |
Цена акций Reuters выросла во время бума доткомов, а затем упала после банковских проблем в 2001 году. |
His guiding principle in life become never say die and in trouble to be troubled is to have your troubles doubled. |
Ведущий принцип его жизни — никогда не думать о гибели и беспокоиться в беде — означает, что твоя беда удваивается. |
Troubles with the production are thought to have strained the relationship, including numerous financial and scheduling problems. |
Считается, что проблемы с производством привели к напряжению отношений, включая многочисленные финансовые и планировочные проблемы. |
When the negotiations there for a time proved fruitless, Prokop with the other envoys returned to Bohemia, where new internal troubles broke out. |
Когда переговоры там на время оказались безрезультатными, Прокоп с другими посланниками возвратился в Богемию, где разразились новые внутренние смуты. |
So you don't bring me unnecessary troubles. |
Мне не нужны неприятности! |
У меня проблемы дома... с моей дочерью. |
|
'My heart's drained dry o' tears,' she said. 'Boucher's been in these days past, a telling me of his fears and his troubles. |
Мое сердце высохло, - сказала она. - Баучер заходил в последние дни и рассказывал о своих бедах. |
In time Ullas falls in love with his alcoholic wife, and the call of a husband makes him care for Laya even in troubles. |
Со временем Уллас влюбляется в свою жену-алкоголичку, и зов мужа заставляет его заботиться о Лайе даже в беде. |
And the troubles you've been through |
И бедах, что пришлось тебе пережить |
This was also desired by engineers themselves to end labor troubles. |
Этого же хотели и сами инженеры, чтобы покончить с трудовыми неурядицами. |
To accomplish this he filmed on sound stages to avoid potential troubles caused by inclement weather. |
Для этого он снимал на звуковых сценах, чтобы избежать возможных неприятностей, вызванных ненастной погодой. |
Given the absence . . . said Polesov, and began a muddled account of his troubles. |
При наличии отсутствия...- сказал Виктор Михайлович. И стал путано объяснять свои беды. |
Yes, you said that you'd been staying there for a while, and you were helping people with strange troubles. |
Да, ты сказала, что была там какое-то время, и помогала людям со станными бедами. |
Вопросы с дисциплиной, проблемы в школе, наркотики. |
|
You have my sympathy for your troubles, Nucky. |
Я сожалею обо всех твоих проблемах, Накки. |
In 1935, the Fergusons lost their ranch in Bell County because of financial troubles during the Great Depression. |
В 1935 году Фергюсоны потеряли свое ранчо в округе Белл из-за финансовых проблем во время Великой Депрессии. |
So what troubles me is that I was at that place and somehow I'm at this place, and I just don't want to be the only one at this place. |
Поэтому меня волнует следующее: когда-то и я была в таком положении, а сегодня я стою здесь. И мне хотелось бы, чтобы я была не единственной такой на этой сцене. |
We are not only to endure patiently the troubles He sends, we are to regard them as gifts. |
Мы не только терпеливо выносим тяготы, которые Он посылает, но и благодарим за них, как за подарки. |
Treatment is usually prescribed by a physician to relieve all manifestations of chronic venous disease and prevent venous troubles. |
Лечение обычно назначается врачом для облегчения всех проявлений хронического венозного заболевания и предотвращения венозных осложнений. |
We know you're immune to the troubles. |
Мы знаем, что ты застрахована от бед. |
We cannot have employees that are having financial troubles protecting our money. |
Защищая свою финансовую ситуацию, мы не можем держать сотрудников, создающих финансовые проблемы. |
Скарлетт следовало бы обратиться к матери. |
|
I cannot be indifferent to the troubles of a man who advised me in my trouble, and attended me in my illness. |
Я не могу быть равнодушной к горестям человека, который в моих горестях помог мне советом и ухаживал за мной, когда я заболела. |
He filed for bankruptcy in the wake of these financial setbacks, but he eventually overcame his financial troubles with the help of Henry Huttleston Rogers. |
Он подал заявление о банкротстве после этих финансовых неудач, но в конечном итоге преодолел свои финансовые проблемы с помощью Генри Хаттлстона Роджерса. |
But the past can bring us more than just troubles of this kind. |
Но прошлое может дать нам больше, чем просто неприятности такого рода. |
But Rose, for once, displayed little of her maternal instinct; she was preoccupied with her own troubles. |
Но Розе на сей раз изменили материнские наклонности, слишком ей было худо. |
Don't you feel the sons of bitches ought to be paying for our troubles? |
Тебе не кажется, что эти козлы должны платить по счетам? |
Max - Max's father was a peace talker who was shot in an Irish airport after traveling there to help settle the Troubles. |
Макс-отец Макса был мирным болтуном, которого застрелили в ирландском аэропорту после поездки туда, чтобы помочь уладить проблемы. |
I was honoured to help the Nagus, but it would have been nice to make a profit for my troubles. |
Не пойми меня неправильно, я счёл за честь помочь Нагусу, но было бы очень неплохо немного заработать на этом деле. |
I was hoping that you'd bring me the head of whatever public official is about to discover The Troubles. |
Я надеялась, что ты принесёшь мне голову должностного лица, которая скоро узнает о Бедах. |
If he knew about my troubles, he'd make it a whole lot worse. |
Если он узнает о моих проблемах, он сделает всё только хуже. |
These troubles are sometimes misdiagnosed as the end of innovation, but they are actually the growing pains of what Andrew McAfee and I call the new machine age. |
Эти проблемы иногда неверно принимают за конец инноваций, хотя на самом деле это издержки роста того, что мы с Эндрю Макафи называем новой машинной эрой. |
This one... in The Haven Heral when Dwight was explaining The Troubles to me. |
Эту... в Вестнике Хэйвена, когда Дуайт рассказывал мне про Беды. |
Our troubles will go up in flames. |
Наши проблемы сгинут в огне. |
That was what he was doing in connection with his present financial troubles; that was what he had been ready to do the other day when they were caught. |
Он так и поступал сейчас, в пору финансовых затруднений. Так он готов был поступить и в тот день, когда их застигли на Шестой улице. |
Discussed world politics and the Government of India and our own troubles with Prohibition and the Wall Street crisis. |
Толковали о международной политике, об Индии и о наших проблемах в связи с теперешним финансовым положением и кризисом на Уолл-стрит. |
There were no immediate political troubles bothering him just now. |
Никакие политические заботы не волновали его. |
WELL, YOU'VE CERTAINLY HAD YOUR SHARE OF TROUBLES. |
Да уж, хлебнул ты трудностей. |
Let your gentle employment make you merciful towards the troubles of the world. |
Да умилосердит вас ваше тихое занятие перед лицом наших жестоких горестей. |
Under this code, increased state taxes and regulations altered the social discontent that had been simmering since the Time of Troubles. |
Согласно этому кодексу, увеличение государственных налогов и правил изменило общественное недовольство, которое кипело со времен Смуты. |
Throughout the Troubles, some members of the IRA passed information to the security forces. |
В течение всего периода беспорядков некоторые члены ИРА передавали информацию силам безопасности. |
To alleviate his financial troubles, Reitz set out on a lecture tour in the United States. |
Чтобы облегчить свои финансовые проблемы, Рейц отправился в лекционное турне по Соединенным Штатам. |
They certainly didn't respect the wishes of all those murdered during the Dirty War in South America or the Troubles in Northern Ireland. |
Они определенно не уважали желания всех тех, кто был убит во время грязной войны в Южной Америке или беспорядков в Северной Ирландии. |
Here, Taiwan has some troubles on the “formal” side. |
Здесь у Тайваня есть некоторые проблемы с формальной стороны. |
The third Austrian in the race, Jo Gartner, retired after only 6 laps with engine troubles in his Osella-Alfa Romeo. |
Третий австриец в гонке, Джо Гартнер, ушел в отставку после всего лишь 6 кругов с проблемами двигателя в его Osella-Alfa Romeo. |
In a room within the house, Cowperwood, his coat and vest off, was listening to Aileen's account of her troubles. |
В одной из комнат дома, к которому они подошли, в это время сидел Каупервуд без сюртука и жилета и слушал сетования Эйлин. |
My dear friend, you talk of sharing my troubles; take a part, then, in my happiness; to love I am indebted for it, and how immensely does the object raise its value! |
О друг мой! Вы говорите, что разделяете мои страдания, но порадуйтесь со мной и моему счастью! Я обязана им любви, а как увеличивает его самый предмет этой любви! |
The Dragon King, unwilling to see a monkey making troubles in his favourite place, also gave him a suit of golden armour. |
Король-Дракон, не желая видеть, как обезьяна устраивает беспорядки в его любимом месте, также подарил ему золотые доспехи. |
One of two things will happen... either the dead will defeat the living, in which case... all our troubles come to an end, or life will win out. |
Случится одно из двух. Либо мертвые сокрушат живых, и в таком случае... вся наша суета ничего не будет значить, или победит жизнь. |
Uh, Joubert jewelers has been a family-owned business for three generations - no legal troubles. |
Семейный ювелирный бизнес Жуберов существует уже на протяжении трех поколений... никаких проблем с законом. |
Governor Lowden noted his opinion that the troubles were related to labor issues rather than race. |
Губернатор Лоуден отметил, что, по его мнению, проблемы были связаны с трудовыми проблемами, а не с расовыми. |
You know that FBI Agent Nolan and her alliance with the Detective Brown and his relationship with the new Player... all your troubles started when he came on board. |
Эта агент Нолан и ее союз с детективом Брауном, и его дружба с новым Игроком... Все твои беды начались, когда появился он. |
Она завоевала народную поддержку и в значительной степени положила конец бедам. |
|
Will's troubles may have followed him home from O'Neill's pool hall. |
Проблемы Уилла могли следовать за ним от бильярдной О'Нила. |
Courtship troubles are everyone's troubles. |
Проблемы ухаживаний касаются всех. |
- pitch troubles - смоляные затруднение
- life's troubles - жизненные проблемы
- there are troubles - есть проблемы
- this troubles me - это меня беспокоит
- health troubles - проблемы со здоровьем
- severe troubles - серьезные проблемы
- share troubles - доля неприятностей
- your troubles - ваши проблемы
- my troubles - мои проблемы
- no troubles - нет никаких проблем
- many troubles - много проблем
- economic troubles - экономические проблемы
- about troubles - о неприятностях
- personal troubles - личные проблемы
- future troubles - будущие проблемы
- labor troubles - трудовые проблемы
- a sea of troubles - море неприятностей
- immune to the troubles - невосприимчив к бедам
- what troubles me - какие неприятности мне
- troubles of life - проблемы жизни
- a peck of troubles - масса неприятностей
- she was indeed surcharged with troubles - она поистине была перегружена заботами
- pour out one's troubles - выплакаться
- your troubles are purely mental - ваши несчастья чисто воображаемые
- quit this scene of troubles - покинуть этот суетный мир
- And Duke's leaking troubles - И проблемы утечки герцога
- But it brought us more troubles - Но это принесло нам еще больше неприятностей
- Our troubles will go up in flames - Наши проблемы сгорят
- Titles have cost me troubles enough - Титулы стоили мне достаточно хлопот
- His behavior troubles us - Его поведение нас беспокоит