Peacemaking efforts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
peacemaking, peacekeeping and peacebuilding. - миротворчества, поддержания мира и миростроительства.
peacemaking efforts - миротворческие усилия
peacemaking process - миротворческий процесс
peacemaking operation - миротворческая операция
peacemaking activities - миротворческая деятельность
peacemaking circles - миротворческие круги
peacemaking and peace-keeping - миротворчество и поддержание мира
peacemaking and peacekeeping - миротворчество и поддержание мира
peacemaking and peacebuilding - миротворчества и миростроительства
united nations peacemaking - оон миротворчество
Синонимы к peacemaking: peace-making, peace-building, peacebuilding
Антонимы к peacemaking: antagonizing
Значение peacemaking: The act of reconciling two people or groups who disagree.
make efforts - прикладывать усилия
fresh efforts - новые усилия
industry efforts - усилия промышленности
guide efforts - усилия руководства
efforts aimed at the achievement - усилия, направленные на достижение
in their efforts to develop - в их усилиях по разработке
national and international efforts - национальные и международные усилия
the united nations efforts - Объединенные усилия наций
its efforts to find - его усилия по поиску
must intensify its efforts - должны активизировать свои усилия
Синонимы к efforts: stab, endeavor, shot, crack, attempt, try, essay, feat, result, coup
Антонимы к efforts: sloths, eases, hesitations
Значение efforts: a vigorous or determined attempt.
International peacemaking efforts continued, and a new peace plan called the Z-4 plan was presented to Croatian and Krajina authorities. |
Международные миротворческие усилия продолжались, и хорватским и краинским властям был представлен новый мирный план, названный планом Z-4. |
Following my opening statement, my Personal Representative briefed the group on the latest developments on the ground and on his peacemaking efforts. |
После моего вступительного заявления мой Личный представитель проинформировал группу о последних событиях на местах и о своих миротворческих усилиях. |
The site is heavily linked to articles in your project so before any efforts are made to remove them it seems sensible to ask you. |
Сайт сильно привязан к статьям в вашем проекте, поэтому, прежде чем предпринимать какие-либо усилия, чтобы удалить их, кажется разумным спросить вас. |
Welcoming the ongoing efforts of the Government of Afghanistan in the fight against narcotic drugs,. |
приветствуя осуществляемые правительством Афганистана усилия по борьбе с наркотиками,. |
Starting in 1990, the U.S. consolidated its international broadcasting efforts, with the establishment of the Bureau of Broadcasting. |
Начиная с 1990 года, США консолидировали свои усилия в области международного вещания, создав бюро вещания. |
You know, I'll just say that it's always gratifying to see some reward for your efforts. |
Я просто говорю, что всегда доставляет удовольствие видеть плоды твоих усилий. |
If the school received an allegation and didn't report and has continued efforts to block discovery of the abuse. |
Если школа получила заявление и не заявила, а продолжила скрывать факт совершения преступления. |
The threat of narcotic drugs was part of a sophisticated criminal network and defeating it required concerted international efforts. |
Угроза, создаваемая наркотическими средствами, является частью сложной преступной сети, и для ее ликвидации необходимы совместные международные усилия. |
The World Association of Girl Guides and Girl Scouts believes the girl child must be at the centre of efforts to implement the Beijing Platform for Action. |
Всемирная ассоциация девушек-гидов и скаутов считает, что в центре усилий по осуществлению Пекинской платформы действий должны находиться интересы девочки. |
Foolishly, you rebuffed my efforts to repay your kindness in a way that most men would consider... mutually beneficial. |
Безрассудно, ты отказался от моих попыток отплатить за твою доброту хотя другие сочли бы это... взаимовыгодным. |
Despite the efforts being made to improve health services, many problems remained. |
Несмотря на усилия, прилагаемые в целях совершенствования системы медицинского обслуживания, в этой области сохраняются многочисленные проблемы. |
The mission stressed that it was necessary to encourage efforts to expedite pending cases. |
Миссия особо отметила необходимость содействия усилиям по ускорению разбирательства по нерассмотренным делам. |
Efforts to establish greater precision and predictability in the rules with a view to facilitating trade have led to increasing complexity of the WTO rules. |
Усилия, призванные сделать более четкими и предсказуемыми установленные нормы в целях облегчения торговли, привели к усложнению правил ВТО. |
It follows that we should concentrate our efforts on the most pressing and widely held concerns. |
Нам следует направить наши усилия на самые актуальные задачи, вызывающие наибольшую обеспокоенность. |
Moreover, terrorism and religious extremism contributed to instability, and efforts to combat them consumed substantial resources. |
Кроме того, свой вклад в нестабильность вносят терроризм и религиозный экстремизм, и на борьбу с этими явлениями расходуются значительные ресурсы. |
Growing investments and sustained efforts to eradicate poverty - part of which are unlikely to yield immediate results - do require international support. |
Для увеличения объема инвестиций и принятия последовательных мер в целях борьбы с нищетой, некоторые из которых едва ли принесут немедленные результаты, требуется международная поддержка. |
Prevention efforts in his country were based on providing education and on encouraging and assisting community participation in combating drugs. |
Превентивные меры в его стране основываются на просветительской работе и поощрении и оказании помощи обществу в борьбе с наркотиками. |
Only serious efforts by the International community can stop the bloodshed and destruction and the further destabilization of this dangerous situation. |
Только серьезные усилия международного сообщества способны остановить кровопролитие и разрушения и дальнейшую дестабилизацию этой опасной ситуации. |
In that regard, we thank Poland and Hungary for their efforts and their excellent work. |
В связи с этим мы выражаем признательность Польше и Венгрии за их усилия и великолепную работу. |
Some delegations welcomed the efforts made to formulate objectives more clearly and precisely. |
Некоторые делегации приветствовали усилия, предпринимаемые с целью более четкой и конкретной формулировки целей. |
However, the Special Representative noted that, despite great efforts in implementing GAINS, INSTRAW was still facing great financial insecurity. |
Тем не менее Специальный представитель отметила, что, несмотря на энергичные усилия по внедрению ГАИНС, МУНИУЖ по-прежнему находится в весьма нестабильном финансовом положении. |
The efforts of the Government of the United States in this regard are fully in compliance with the Panama Canal Treaty. |
Действия правительства Соединенных Штатов Америки в данной области полностью соответствуют положениям Договора о Панамском канале. |
Efforts are also under way in such novel areas as digital signatures. |
Предпринимаются также усилия в таких новых областях, как подписи в цифровой форме. |
Military efforts to finish off the LRA have so far had limited success and its ravages continue unabated. |
Военные усилия, направленные на то, чтобы уничтожить ЛРА, имели до сих пор ограниченный успех, и последняя продолжает свои опустошительные набеги. |
Causing public disorder or financial instability can be a serious offense in China, where conspiracy theories about foreigners’ efforts to undermine the economy abound. |
Организация общественных беспорядков или финансовой нестабильности может оказаться серьезным преступлением в Китае, где так популярны теории об иностранных заговорах с целью подорвать экономику страны. |
And without it, efforts to stop the spread of nuclear weapons, or at least limit their role in international affairs, are also in trouble. |
А без него в опасности окажутся все попытки остановить распространение ядерного оружия, или по крайней мере, ограничить его роль и место в международных делах. |
Both are image-boosting efforts lapped up by Russians just like their American counterparts enjoying La Femme Nikita, 24 and my personal favorite, Sleeper Cell. |
Оба фильма укрепляют имидж спецслужб, и россияне упиваются ими точно так же, как американцы наслаждаются «Никитой», «24» и моим любимым – «Спящая ячейка». |
The government has also made efforts to extend this hospitality in the city of Sochi itself, promising hundreds of accessible buildings, buses and transportation hubs. |
Кроме того, власти приложили немало усилий, чтобы распространить свое гостеприимство и на сам город Сочи. Они пообещали сделать удобными и доступными для инвалидов сотни зданий, автобусов и транспортных узлов. |
We will use reasonable efforts to notify you of any such increase in required Margin for your open Trades. |
Мы будем прилагать разумные усилия для того, чтобы уведомить вас о любом таком увеличении требуемой Маржи для ваших открытых Сделок. |
In Malaysia, disaster reduction efforts have included a Government plan to dedicate a separate cell phone frequency for the dissemination of tsunami early warning text messages. |
В Малайзии усилия по уменьшению опасности стихийных бедствий включат в себя правительственный план по выделению специальной частоты сотовой телефонной связи для распространения текстовых сообщений, предупреждающих о цунами на ранней стадии. |
Mechanisms for Government and civil society sharing and cooperation must be put in place and made easily accessible in the most crucial stages of efforts at peace-building. |
Необходимо задействовать механизмы для взаимодействия и сотрудничества правительства и гражданского общества, которые должны быть легко доступными на многих критических этапах осуществления усилий в области миростроительства. |
For all my efforts at the controls, the reverse procession continued smoothly. |
Невзирая на все мои усилия, наше обратное движение продолжалось безостановочно. |
Protests and efforts to resist accomplished nothing, for the state government was being upheld and supported by the power of the United States Army. |
Все протесты и попытки сопротивляться кончались крахом, так как правительство штата подпирали штыки армии Соединенных Штатов. |
It seems that only a sizeable soiree is enough to tear my brother away from his efforts at the easel. |
Кажется, что это единственный достойный вечер Достаточно разорвать моего брата от его усилий на мольберте. |
For a structure that was once an armory, and despite my best efforts, we are still in limited supply of armaments. |
Для сооружения, которое была когда-то оружейной, и несмотря на все мои усилия, мы по-прежнему ограничены в боеприпасах. |
A letter to the director citing your meritorious efforts in the recovery of Agent Fox Mulder. |
Письмо директору цитирующее Ваши похвальные успехи в возвращении агента Фокса Малдера. |
But mine has confirmed that I should redouble my efforts to achieve the unachievable dream of being an actor. |
Но я укрепился в мысли, что мне стоит удвоить усилия по достижению моей недостижимой мечты — стать актёром. |
No efforts could warm your accursed cold blood, and you know that better than I do. |
Никакие усилия уже не могут согреть вашей проклятой холодной крови, и это вы знаете лучше, чем я. |
It is more important than ever that we coordinate our efforts, and that includes Sean Renard. |
Сейчас, как никогда важно, скоординировать наши усилия, включая Шона Ренарда. |
Спасибо всем, дамы и господа. |
|
Suddenly he rushed to the water, and made frantic efforts to get one of the Bugis boats into the water. |
Вдруг он бросился к воде и, напрягая все силы, попытался столкнуть в воду одну из лодок буги. |
Приходится прилагать усилия, возрождая мое прошлое, мое Я. |
|
И ты жив, несмотря на все твои старания. |
|
In 2014, the RSN deployed two ships, the RSS Resolute and the Tenacious to the Gulf of Aden to aid in counter piracy efforts as part of Task Force 151. |
В 2014 году РСН развернула два корабля, RSS Resolute и Tenacious в Аденском заливе, чтобы помочь в борьбе с пиратством в составе 151-й Оперативной группы. |
Outreach includes donations to charitable organizations and causes that advance scientific, academic, medical, and human rights efforts to improve the human condition. |
Аутрич включает в себя пожертвования благотворительным организациям и организациям, которые продвигают научные, академические, медицинские и правозащитные усилия по улучшению условий жизни людей. |
Despite efforts of some officials within the Air Force to secure a reprieve, the phaseout proceeded on schedule. |
Несмотря на усилия некоторых официальных лиц в Военно-воздушных силах добиться отсрочки, поэтапная ликвидация продолжалась по графику. |
By August, Swinton was able to co-ordinate the War Office specifications for the tanks, Admiralty design efforts and manufacture by the Ministry of Munitions. |
К августу Суинтон смог согласовать спецификации Военного министерства для танков, усилия Адмиралтейства по проектированию и производству Министерством боеприпасов. |
When resources cannot be counted on, efforts can be focused on increasing fertility and decrease investment in any particular offspring. |
Когда нельзя рассчитывать на ресурсы, усилия можно сосредоточить на повышении рождаемости и уменьшении инвестиций в какое-либо конкретное потомство. |
The speech's negative reception came from a view that Carter did not state efforts on his own part to address the energy crisis and was too reliant on Americans. |
Негативный прием этой речи был вызван тем, что Картер не заявлял о своих усилиях по урегулированию энергетического кризиса и слишком полагался на американцев. |
There are many success stories of cleanup efforts of large heavily contaminated Superfund sites. |
Существует много историй успеха усилий по очистке крупных сильно загрязненных участков суперфонда. |
The data showed intense partisan divides, with 57% of Republicans supporting the efforts compared to only 35% of independents and 13% of Democrats. |
Данные показали интенсивные партийные разногласия, причем 57% республиканцев поддержали эти усилия по сравнению только с 35% независимых и 13% демократов. |
Amid the economic crisis and Barletta's efforts to calm the country's creditors, street protests arose, and so did military repression. |
На фоне экономического кризиса и попыток Барлетты успокоить кредиторов страны начались уличные протесты, а также военные репрессии. |
The New Deal included new constraints and safeguards on the banking industry and efforts to re-inflate the economy after prices had fallen sharply. |
Новый курс предусматривал новые ограничения и гарантии для банковской отрасли, а также усилия по возобновлению роста экономики после резкого падения цен. |
A depoliticised civil service based on merit replaced patronage policies rewarding jobs for partisan efforts. |
Деполитизированная Государственная служба, основанная на заслугах, заменила политику покровительства, поощряющую работу за партизанские усилия. |
To recognize her efforts, the City Council named Grande the first honorary citizen of Manchester. |
Чтобы отметить ее усилия, городской совет назвал Гранде первым почетным гражданином Манчестера. |
It was speculated that the move would allow Sheekey to begin preliminary efforts for a Bloomberg presidential campaign in the 2012 election. |
Предполагалось, что этот шаг позволит Шики начать предварительные усилия по подготовке президентской кампании Bloomberg на выборах 2012 года. |
Their joint efforts are blowing Venus towards the shore, and blowing the hair and clothes of the other figures to the right. |
Их совместные усилия направляют Венеру к берегу, а волосы и одежду других фигур-вправо. |
Alves, however, continued with his efforts to dismantle the equipment. |
Однако Алвес продолжал свои усилия по демонтажу оборудования. |
None of the other victims in the article reference their “futile efforts” as a cause for their deaths. |
Ни одна из других жертв в статье не упоминает о своих” тщетных усилиях как о причине их смерти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peacemaking efforts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peacemaking efforts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peacemaking, efforts , а также произношение и транскрипцию к «peacemaking efforts». Также, к фразе «peacemaking efforts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.