Multiparty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
cross party, all party, multipartite, parliamentary, pluralistic, multi party, bicameral, tripartite, pluralist, multi party
unilateral, alone, certain, characteristic, different, distinct, distinctive, especial, exclusive, particular, peculiar, personal, private, separate, simplex, single, singular, sole, solitary, special, subjective
Multiparty Involving several different political parties.
Mladenov announced on 11 December 1989 that the Communist Party would abandon its monopoly on power, and that multiparty elections would be held the following year. |
11 декабря 1989 года Младенов объявил, что Коммунистическая партия откажется от своей монополии на власть и что в следующем году состоятся многопартийные выборы. |
The ticket won the election, considered the first free multiparty election in Salvadoran history and the last for over half a century. |
Билет выиграл выборы, считавшиеся первыми свободными многопартийными выборами в истории Сальвадора и последними за более чем полвека. |
He theorizes that the extremism of public ideological movement is the basis for the creation of highly polarized multiparty systems. |
Он теоретизирует, что экстремизм общественного идеологического движения является основой для создания сильно поляризованных многопартийных систем. |
The purpose of this gathering today is to affirm the desire of the entire country to be a multiparty democracy. |
Цель этой встречи сегодня в том, чтобы утвердить желание всей страны провозгласить многопартийную демократию. |
The elections of 1992 marked the beginning of multiparty politics after more than 25 years of rule by KANU. |
Выборы 1992 года ознаменовали начало многопартийной политики после более чем 25-летнего правления Кану. |
There was a vibrant multiparty parliamentary democracy, with an independent judiciary and one of the world's earliest movements for female emancipation. |
Это была многопартийная парламентская демократия с независимой судебной системой и одним из самых ранних мировых движений за эмансипацию женщин. |
That was an interim step taken to protect the integrity of the constitutional monarchy and multiparty democracy, to which the King has expressed full commitment. |
Это был промежуточный шаг, предпринятый в целях защиты целостности конституционной монархии и многопартийной демократии, в отношении которых король выразил свою полную приверженность. |
We urgently appeal to those political leaders who suspended the participation of their delegations in the multiparty talks to return to those negotiations. |
Мы настоятельно призываем тех политических руководителей, которые приостановили участие своих делегаций в многосторонних переговорах, вновь вернуться за стол переговоров. |
Azerbaijan can do more to improve its multiparty system, the pluralism in the media, good governance, transparency and the rule of law. |
Азербайджану имеет смысл развивать многопартийную систему и плюрализм в СМИ, повышать качество управления, увеличивать транспарентность и укреплять законность. |
By the mid-1990s Russia had a system of multiparty electoral politics. |
К середине 1990-х годов в России сложилась система многопартийной избирательной политики. |
Another important application of commitments is in verifiable secret sharing, a critical building block of secure multiparty computation. |
Еще одно важное применение обязательств заключается в поддающемся проверке обмене секретами-важнейшем строительном блоке безопасных многопартийных вычислений. |
The political system of the Republic of Yemen is based on multiparty political pluralism and on the rotation and peaceful transfer of power. |
Политическая система Республики Йемен основывается на многопартийном политическом плюрализме и на ротации и мирной передачи власти. |
Multiparty democracy was introduced and has been maintained, with local, regional and national elections held regularly. |
Была введена и поддерживается многопартийная демократия, регулярно проводятся местные, региональные и национальные выборы. |
Their leader, Prachanda has vowed to respect multiparty democracy. |
Их лидер Прачанда поклялся уважать многопартийную демократию. |
Polarization in multiparty systems can also be defined along two ideological extremes, like in the case of India in the 1970s. |
Поляризация в многопартийных системах также может быть определена по двум идеологическим крайностям, как в случае Индии в 1970-х годах. |
As far as geopolitics is concerned, it lends credibility to America’s desired role in advancing the multiparty talks about Syria’s future taking place in Vienna this week. |
Если говорить о геополитике, такой шаг придает дополнительный вес Америке на многосторонних переговорах о будущем Сирии, начавшихся на этой неделе в Вене. |
Since the 1990s, Kenya has had regular multiparty elections in which vote buying has played a central role. |
С 1990-х годов в Кении регулярно проводятся многопартийные выборы, в которых покупка голосов играет центральную роль. |
Political reforms beginning in the late 1970s and continuing through the early 1990s transformed into a multiparty democracy. |
Политические реформы, начавшиеся в конце 1970-х и продолжавшиеся до начала 1990-х годов, трансформировались в многопартийную демократию. |
The Russian Constitution of 1906, also known as the Fundamental Laws, set up a multiparty system and a limited constitutional monarchy. |
Российская Конституция 1906 года, также известная как основные законы, установила многопартийную систему и ограниченную конституционную монархию. |
However, the president suggested the creation of a multiparty parliamentary working group to develop such a draft law, which is worrisome. |
Однако президент предложил создать многопартийную парламентскую рабочую группу для разработки этого законопроекта, и подобный вариант вызывает тревогу. |
Where, I ask, would they find such a multipartite arrangement of so many lateral vaults, above and below? |
Где, спрашиваю я, они могли бы найти такое многостороннее расположение стольких боковых сводов, сверху и снизу? |
Another mechanism is related to a special MIME type called multipart/x-mixed-replace, which was introduced by Netscape in 1995. |
Другой механизм связан со специальным типом MIME multipart/x-mixed-replace, который был представлен Netscape в 1995 году. |
Several copies of one original can be produced by some printers using multipart stationery. |
Несколько копий одного оригинала могут быть изготовлены некоторыми принтерами с использованием составных канцелярских принадлежностей. |
The constituent assembly adopted the constitution of Bangladesh on 4 November 1972, establishing a secular, multiparty parliamentary democracy. |
Учредительное собрание приняло конституцию Бангладеш 4 ноября 1972 года, установив светскую многопартийную парламентскую демократию. |
A multipart exploration of each of Martin Luther's 95 theses. |
Длинное исследование каждого из 95 тезисов Мартина Лютера. |
The same increase in length was found in multiparous women as opposed to primiparous. |
Однако эта победа не стала поворотным пунктом в войне, которая продолжалась и часто благоприятствовала Испании. |
If a multipart message body contains different parts composed of 7-bit, 8-bit, and binary content, the whole message is classified as binary. |
Если тело составного сообщения содержит разные части, включающие содержимое в 7- и 8-разрядной кодировке, а также двоичное содержимое, все сообщение классифицируется как двоичное сообщение. |
Anti-spam software eventually caught up on this trick, penalizing messages with very different text in a multipart/alternative message. |
Анти-спам программное обеспечение в конечном счете поймало на этом трюке, наказывая сообщения с очень разным текстом в составном / альтернативном сообщении. |
By the 1990s Taiwan had a democratic system with multiparty competition, factionalism, a vigorous civil society, and many interest groups. |
К 1990-м годам Тайвань имел демократическую систему с многопартийной конкуренцией, фракционностью, активным гражданским обществом и множеством групп интересов. |
The content type multipart/x-mixed-replace was developed as part of a technology to emulate server push and streaming over HTTP. |
Тип контента multipart/x-mixed-replace был разработан как часть технологии для эмуляции сервера push и потоковой передачи данных по протоколу HTTP. |
It was also described for in vivo applications and for multiparametric testing. |
Он также был описан для применения in vivo и для многопараметрического тестирования. |
Возникают трехсторонние и даже многосторонние надколенники. |
|
If the multipart message contains other parts that have binary data, that part of the message must be encoded using the Quoted-printable or Base64 encoding algorithms. |
Если составное сообщение содержит части, включающие двоичные данные или текстовые знаки, отличные от знаков в кодировке US-ASCII, эти части должны быть закодированы с помощью алгоритма Quoted Printable или Base64. |
In 1991, Kenya transitioned to a multiparty political system after 26 years of single-party rule. |
В 1991 году Кения перешла к многопартийной политической системе после 26 лет однопартийного правления. |
Ютака Савада создал MultiPar, чтобы заменить QuickPar. |
|
Some Content-Type field values include text/plain, text/html, multipart/mixed, and multipart/alternative. |
Поле Content-Type может иметь различные значения, в том числе следующие: text/plain, text/html, multipart/mixed и multipart/alternative. |
The following is a multipart discussion, conducted at three user's talk pages regarding the corporate logo and the official crest. |
Ниже приводится многостраничная дискуссия, проведенная на трех дискуссионных страницах пользователей относительно корпоративного логотипа и официального герба. |
The region of Labëria is a particular region known for multipart singing and home to many different genres like that of pleqërishte. |
Регион Лабрия-это особый регион, известный многоплановым пением и родиной многих различных жанров, таких как плекериште. |
When the Content-Transfer-Encoding header field appears in one of the parts of a multipart message, it applies only to that part of the message. |
Когда поле заголовка Content-Transfer-Encoding появляется в одной из частей составного сообщения, оно применяется только к этой части сообщения. |
The MIME standard defines various multipart-message subtypes, which specify the nature of the message parts and their relationship to one another. |
Стандарт MIME определяет различные подтипы составных сообщений, которые определяют характер частей сообщения и их связь друг с другом. |
The content of an MHTML file is encoded using the same techniques that were first developed for HTML email messages, using the MIME content type multipart/related. |
Содержимое файла MHTML кодируется с использованием тех же методов, которые были впервые разработаны для HTML-сообщений электронной почты, используя тип содержимого MIME multipart / related. |
- multiparty presidential - многопартийная президентская
- multiparty elections - многопартийные выборы
- multiparty democracy - многопартийная демократия
- multiparty system - многопартийная система
- multiparty politics - многопартийная
- multiparty competition - конкуренция многопартийная
- multiparty political system - многопартийная политическая система