Longing fancy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Longing fancy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тоска фантазии
Translate

- longing [adjective]

noun: страстное желание, сильное стремление

adjective: страстно желающий, сильно желающий

  • was longing for - жаждал

  • desperate longing - отчаянная тоска

  • i start longing - я начинаю тоску

  • longing for death - стремление к смерти

  • of longing - томления

  • his longing - его стремление

  • you are longing - Вы жаждете

  • longing to see - стремление увидеть

  • longing for love - тоска по любви

  • longing to meet - желание, чтобы удовлетворить

  • Синонимы к longing: wistful, covetous, craving, pining, yearning, hungry, thirsty, hankering, thirst, itch

    Антонимы к longing: dislike, antipathy, disgust, indifference, aversion, detestation, hatred, loathing, unenthusiastic, uninterested

    Значение longing: having or showing yearning desire.

- fancy [adjective]

noun: воображение, фантазия, прихоть, каприз, вкус, причуда, любители, пристрастие, склонность, энтузиасты

adjective: причудливый, модный, маскарадный, фантастический, орнаментальный, разукрашенный, многоцветный, прихотливый, высшего качества, фасонный

verb: вообразить, воображать, полагать, представлять себе, нравиться, предполагать, любить, быть о себе высокого мнения



You don't fly planes, drive fancy cars, take expensive vacations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не летаете на самолётах, не водите новые машины, не ездите в дорогие отпуска.

She just got back from a really fancy apprenticeship in Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она только что вернулась после потрясающего обучения в Швейцарии.

Well, Cam, that depends. Did she take her jalopy or one of them new fancy flying' machines?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэм, это зависит от того, поехали ли она на своем драндулете или на удивительной летающей машине?

Ah, it was just a robot with a fancy glamour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, это был только робот с фантастическим обаянием.

Wonder why they got acrobats for a fancy party like this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще, зачем им клоуны вроде нас на такой изысканной вечеринке?

With the idea that she was as capable as a man came a sudden rush of pride and a violent longing to prove it, to make money for herself as men made money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с мыслью о том, что она может справляться с делами не хуже мужчины, пришла и гордость, и наивное желание доказать это, самой зарабатывать деньги, как делают мужчины.

Indeed, I fancy that the only people who ever knew that Florence had committed suicide were Leonora, the Grand Duke, the head of the police and the hotel-keeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще, по-моему, о том, что это самоубийство, могли знать только четверо: Леонора, великий князь, начальник полиции и хозяин гостиницы.

If Miss Fancy-pants Phillips would have listened to me, we wouldn't need all this hi-tech flimflammery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мисс Филлипс-Стройные Ножки послушала меня, нам бы не понадобилась вся эта хайтек-машинерия.

Duroy suddenly felt a cold shiver run through him, a tingling of the nerves, a longing to smack this gabbler on the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюруа вдруг ощутил озноб, какую-то нервную дрожь, ему хотелось выругать этого болтуна, закатить ему пощечину.

I have a terrible longing to live. I long for our life to be holy, lofty, and majestic as the heavens above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне страшно хочется жить, хочется, чтобы наша жизнь была свята, высока и торжественна, как свод небесный.

It had been a fancy-dress ball with prizes for the best costumes, and Zoya had made herself a monkey costume with a gorgeous tail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был бал-маскарад с премиями за лучшие костюмы, и Зоя сама себе сшила костюм обезьяны с великолепным хвостом.

I fashioned her for myself, drew her in fancy, and dreamed of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создал образ этой женщины, мысленно рисовал ее себе, грезил о ней.

Sighs and fine words had been given in abundance; but she could hardly devise any set of expressions, or fancy any tone of voice, less allied with real love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вздохов да красивых слов ей досталось в изобилии, но ни одно выражение лица его, ни единая нотка в голосе не имели ничего общего с искреннею любовью.

You fancy yourself a sportsman, Arnold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же азартный человек, Арнольд.

I'm full-time fancy now, Will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я теперь роскошная штучка, Уилл.

Fancy remembering a dead man instead of looking for someone who was alive! It just wasn't possible. After all, the laws of tissues, the law of hormones and the laws of youth were indisputable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого никак не может быть, потому что неотменимы законы тканей, законы гормонов, законы возраста.

Aristocracy? laughingly rejoined the lieutenant of dragoons. Not much of that here, I fancy; and of beauty still less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аристократов? - смеясь, отозвался лейтенант драгунского полка.- Не думаю, что здесь много аристократов, а красавиц, наверно, и того меньше.

Santa Virgen! to think that I could have felt a fancy for this man-short-lived as it was!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресвятая Дева! И как только я могла хотя бы на минуту им увлечься!..

Wait a minute. Butlers are supposed to be fancy and well-mannered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минуточку, вообще-то дворецкий должен быть учтивым и хорошо воспитанным.

You never said it was fancy dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не говорили, что вечеринка будет костюмированная

There was this compulsion for wearing awful fancy dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда было принято быть на таких мероприятиях в дурацких карнавальных костюмах.

This fancy show-off can't even take second class!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот невский франт не может ездить во втором!

Look, if you think a fancy car and some smooth talk is all it takes to get to me...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, если ты думаешь, что модной тачки и уверенной речи достаточно, чтобы добраться до меня...

I'm not in love with what I do either, but... You fancy being out of work all your life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже не без ума от своей работы, но... ты что, вообразил, что всю жизнь сможешь обходиться без заработка?

Just say too much. Don't fancy-pants me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще сказать слишком много. Мне не нужен маменькин сынок.

Well, I am proud of you, fancy-pants partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, я горжусь тобой, крутой парень.

Hey, fancy pants, come here often?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, парниша, часто сюда заходишь?

Don't give me that fancy double-Talk!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо мне этих фантазий - Говорите!

I lay faint, longing to be dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лежала в изнеможении, призывая смерть.

We wouldn't have to stay in fancy places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обязательно жить в дорогих отелях.

Besides, I am longing to pour out my heart to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же я и хотел перед вами излить мою душу.

Why should I fancy that you must think so?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему мне показалось, что вы непременно должны были это подумать?

I am aware he is a furious royalist; but, in spite of that, and of his being king's attorney, he is a man like ourselves, and I fancy not a bad sort of one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, что он отъявленный роялист, но хоть он роялист и королевский прокурор, однако ж все-таки человек, и притом, кажется, не злой.

Melanie sensed her moodiness but, crediting it to longing for Charlie, did not try to engage her in conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее угрюмость не укрылась от Мелани но, приписав ее скорби о покойном муже, она не пыталась развлечь Скарлетт беседой.

An' no more pleasing' than a fancy gent being led away to jail!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем более на то, как расфуфыренного господина отправляют в тюрьму!

Then some Indian colonel took a fancy to him, and he was made a lieutenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом приглянулся какому-то полковнику из Индии, даже чин лейтенанта получил.

And then, said Eugenie, while turning over the leaves of Madame de Villefort's album, add that you have taken a great fancy to the young man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кроме того, - сказала Эжени, перелистывая альбом г-жи де Вильфор, - прибавьте, сударыня, что вы питаете к этому молодому человеку особую благосклонность.

He has found a friend in a very rich Spanish priest who has taken a fancy to him, replied Rastignac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нашел богатого покровителя, испанского священника, чрезвычайно к нему расположенного, - отвечал Растиньяк.

My mother texted, saying she's allowing the party, so long as no one touches her fancy dishes and glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мама написала, что она разрешает вечеринку, если никто не прикоснется к ее дорогим блюдам и бокалам.

I don't know, answered Lord Henry. I fancy that the boy will be well off. He is not of age yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого я не знаю, - отозвался лорд Генри.- Дориан еще несовершеннолетний. Но думаю, что он будет богат.

Apparently she's got three fancy apartment buildings she doesn't want me to get my hands on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, потому что она имеет шикарных три жилых дома и не хочет, чтобы я их прибрал к рукам

You guys plan on using these things as some kind of new, fancy biological weapons system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ребята собирались их использовать как новенькую, выращеную биологическую систему вооружения.

I see you don't fancy confiding in your sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тебе трудно поделиться с сестрой...

Like I knew how to play ball with all these fancy diplomats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, я знаю лишь как играть в мяч с этими изощренными дипломатами.

Some flights of fancy, some colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного фантазии, немного цвета.

Because when you're footloose and fancy free, those people that you love so much... they're on death row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь твоя свобода и беззаботность для тех, кого ты так сильно любишь... станет смертным приговором.

Like checking into one of those fancy airport hotels in a city where nobody actually lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как регистрация в одном из тех модных отелей при аэропорте в городе, где на самом деле никто не живет.

Fancy having to spend the rest of the war without my best mate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт, надо же, до конца войны остаюсь без лучшего товарища.

The years slipped away from her in fancy and she felt strangely young again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия точно скинула с плеч два десятка лет. В воображении она вернулась к дням своей молодости.

I thought Chili's was supposed to be fancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала Острый перец будет шикарным местом.

He liked fancy hotels and chicks probably more than painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он любил причудливые отели и цыпочек больше, чем живопись.

'It is a little fancy of my wife's, and ladies' fancies, you know, madam, ladies' fancies must be consulted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая прихоть моей жены, а дамским капризам, как вам известно, сударыня, следует потакать.

A quiet, shy woman, Fawzia described her marriage as miserable, feeling very much unwanted and unloved by the Pahlavi family and longing to go back to Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тихая, застенчивая женщина, Фавзия описывала свой брак как несчастный, чувствуя себя очень нежеланной и нелюбимой семьей Пехлеви и страстно желая вернуться в Египет.

Nightingales… sing their song of longing from their dungeon's depth… everyone delights, yet no one feels the pain, the deep sorrow in the song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соловьи ... поют свою песню тоски из глубины подземелья ... все наслаждаются, но никто не чувствует боли, глубокой печали в этой песне.

Specific guidelines were formulated for show pansies but amateur gardeners preferred the less demanding fancy pansies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были разработаны специальные рекомендации для выставочных анютиных глазок, но садоводы-любители предпочитали менее требовательные модные анютины глазки.

Wrong in most or all Europe and UK car Air Conditioners are nothing more than fancy air purifiers carbon filtration and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправильно в большинстве или во всей Европе и Великобритании автомобильные кондиционеры являются не чем иным, как причудливыми очистителями воздуха угольной фильтрации и другими.

At Don's the food was traditional Cantonese cuisine served with a fancy presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ресторане У Дона подавали традиционную Кантонскую кухню с необычной презентацией.

You might have aimed high if you had joined the fancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы целиться высоко, если бы присоединились к этой фантазии.

The mother of this revolution was the soldiers' longing to be home for Christmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матерью этой революции было страстное желание солдат вернуться домой к Рождеству.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «longing fancy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «longing fancy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: longing, fancy , а также произношение и транскрипцию к «longing fancy». Также, к фразе «longing fancy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information