Knees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- knee [niː] сущ
- коленоср, коленный сустав, коленкаж(knee joint)
- left knee – левая коленка
- наколенникм(kneecap)
-
noun | |||
колено | knee, elbow, bend, leg, limb, genu | ||
коленка | knee | ||
наколенник | knee, kneecap | ||
кница | knee, bracket | ||
подкос | strut, shore, knee, trace, jib | ||
угольник | angle, elbow, setsquare, leg, center, knee | ||
полураскос | knee | ||
verb | |||
ударить коленом | knee | ||
касаться коленом | knee | ||
вытягиваться на коленях | knee | ||
становиться на колени | kneel, kneel down, knee |
noun
- knee joint, genu
- stifle
antagonisms, detachments, differences, disaffiliations, disagreements, disconnections, disunions, divergences, divisions, divorces, partitions, separations, internal organs, say goodbye
Knees the joint between the thigh and the lower leg in humans.
As if in a daze, he let the bathrobe slip to the floor. With a groan, he sank to his knees beside the bed, holding himself. |
Словно во сне он скинул на пол халат и опустился на колени перед кроватью. |
I prefer to pull them down to my knees. |
Я предпочитаю спустить их до коленей. |
Let them show ever so little inclination, and men go down on their knees at once: old or ugly, it is all the same. |
Стоит им оказать нам - мужчинам - хотя бы малейшее расположение, и мы тотчас падаем перед ними на колени, даже старики и уроды! |
When she bent over it looked like she had her knees up inside her dress. |
Когда она нагнулась, было похоже, что у нее в декольте еще одна пара коленок. |
The registry clerk's wrath was so great that the pince-nez fell of his nose and landed on the floor with a tinkle, the gold nose-piece glittering as it passed his knees. |
У делопроизводителя загса от злобы свалилось с носа пенсне и, мелькнув у колен золотой своей дужкой, грянулось об пол и распалось на мелкие дребезги. |
I wouldn't marry you if you went down on your bended knees to me. |
Я бы все равно за тебя не пошла, хоть ты тут ползай передо мной на коленях. |
She could only thank God that her knees still had the strength to support her, that her neck was still strong enough to hold her head high. |
Могла только благодарить бога за то, что хотя еще держат ее и у нее хватает сил стоять с высоко поднятой головой. |
At the moment when the thought of her isolation thus appeared to her more poignant than ever, she felt a bearded and hairy head glide between her hands, upon her knees. |
В эту минуту, когда она особенно остро почувствовала свое одиночество, чья-то мохнатая и бородатая голова прижалась к ее рукам и коленям. |
when your boots will fill with rain, and you'll be up to your knees in disappointment. |
когда сапоги переполнятся дождевой водой а ты будешь стоять по-колено в разочаровании. |
What exactly did it take to pry apart the Slayer's dimpled knees? |
Что именно он сделал, чтобы раздвинуть ноги Истребительницы? |
He sat down by his wife, his elbows on his knees and his hands ruffling his gray hair. |
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы. |
Тик упал на колени, придавленный к земле невидимой тяжестью. |
|
Ralph lifted the cream and pink shell to his knees and a sudden breeze scattered light over the platform. |
Ральф положил к себе на колени розово-кремовую раковину. По площадке, закидав ее зайчиками, пробежал ветерок. |
His knees were giving way beneath him; the perspiration was pouring from him. |
Колени у него подгибались; он обливался потом. |
Remembering something I had once seen I bent her over, gently pushing her head down towards her knees. |
Тут я кстати вспомнил прием, который мне однажды показывали, и почти сложил Амелию пополам, мягко пригибая ей голову к коленям. |
I have gone down on my knees to them. |
А я стоял перед ними на коленях. |
The newspaper lay across his knees and the weight of his arm held it there in the evening breeze. |
Газета лежала у него на коленях, прижатая локтем, чтобы ее не сдуло. |
Gene's wife came over with a bucket of bulbs. And next thing you know I was down on my knees in the dirt, earthworms and all. |
Жена Джина пришла с ведром луковиц, и в следующее мгновенье я уже стою на коленях в грязи, с червями и всем таким. |
But the Genie glared at him so frightfully, it made Volka's knees tremble. |
Но джинн в ответ так цыкнул на него, что у Вольки от страха чуть не подкосились ноги. |
So you can get on your knees for four more years for the developers? |
Так вы готовы еще четыре года проползать на коленях перед застройщикам? |
The objective of the game is to eliminate one's opponents by hitting the ball with either an open hand or closed fist into the region at or below his or her knees. |
Цель игры состоит в том, чтобы устранить своих противников, ударив по мячу либо открытой рукой, либо сжатым кулаком в область ниже или ниже колен. |
Упасть на колени и умолять сохранить все в тайне? |
|
Ты просто оттаиваешь слишком быстро, так что коленки подгибаются |
|
Coming over to her, he squatted down with his axe held across his knees. |
Он подошел к Мэгги, опустился на корточки, топор положил на колени. |
You stare at the bowl, the shelf, your knees, you gaze in the cracked mirror, the coffee bowel, the light-switch. |
Рассматриваешь таз, этажерку, свои колени, всматриваешься в треснувшее зеркало, смотришь на чашку с кофе, на выключатель. |
The girl stayed quiet throughout the focus group, not talking at all, with her knees curled up against her chest. |
Девочка вела себя тихо на протяжении всего занятия, не проронив ни слова, прижав колени к груди. |
I connected with a couple of good punches and knees, but unfortunately he got hurt and the fight was over. |
Я связался с ним парой хороших ударов кулаками и коленями, но, к сожалению, он получил травму, и бой закончился. |
Если он двинется, прострели ему колени. |
|
The snow was up to my knees, but I must have run for an hour straight. |
Снега было по колено, но я должно быть бежала ровно час. |
I went to my knees, steadied my hands against the warm, wet sides of Richard's thighs, and lowered my mouth to his body. |
Я встала на колени, обхватила руками влажные бедра Ричарда и приблизилась ртом к его телу. |
I'm about to go snap up that internet company that's been cut off at its knees. |
Я собираюсь разобраться с этой интернет-компанией надо поставить их на колени. |
Mac, incubated the microorganisms Sid collected from our vic's knees, isolated three different variations:. |
Мак, прорастив микроорганизмы, собранные Сидом с коленей нашей жертвы, выделено три различных вида:. |
You forced my daughter on her knees, and she made you pay for it. |
Ты заставил мою дочь встать на колени, и она за это отомсила. |
For example, The two femurs converge medially toward the knees, which is clearly not true in alligators. |
Например, две бедренные кости сходятся медиально к коленям, что явно не верно для аллигаторов. |
Просто нужно работать диафрагмой и вставать с колен. |
|
I'm here because I think it's a travesty that this city has been brought to its knees by the Blur. |
Я здесь, потому что это позор, когда Пятно ставит город на колени. |
Однако некоторые стили опускаются ниже колен. |
|
She got to her knees, and as she did she felt the hard roll of masking tape, which had fallen from her pocket sometime during the turbulence of the flight. |
Она опустилась на колени и почувствовала под рукой потерянный моток веревки. (который выпал из ее кармана как-то во время турбулентности полета.) |
They heard a gunshot; the crying stopped immediately, and they saw Zimmerman on his knees straddling Martin on the ground. |
Они услышали выстрел, плач немедленно прекратился,и они увидели Циммермана, стоящего на коленях и оседлавшего Мартина. |
I helped her into the car and spread the rug over her knees. |
Я помог ей сесть в машину и укрыл ее колени пледом. |
Ты выиграл спор, у меня все колени в шишках. |
|
The unhappy bellringer fell upon his knees on the threshold, and clasped his large, misshapen hands with a suppliant air. |
Несчастный звонарь упал на колени у порога и умоляюще сложил свои огромные грубые руки. |
The Brahman saw that Siddhartha was trembling softly in his knees. |
Брахман увидал, что колени Сиддхартхи слегка дрожат. |
The legs were swollen and the knees were stiff, so he needed a long preparation. |
Ноги опухли, а колени отвердели, поэтому нужно время на подготовку. |
The basin was beginning to tremble in Justin's hands; his knees shook, he turned pale. |
В руках у Жюстена заплясал таз, колени у него подгибались, он побледнел. |
About Petrovitch's neck hung a skein of silk and thread, and upon his knees lay some old garment. |
На шее у Петровича висел моток шелку и ниток, а на коленях была какая-то ветошь. |
She flattered Orlov, and to wring from him a counterfeit smile or kiss, was ready to go on her knees to him, to fawn on him like a dog. |
Она льстила Орлову и, чтобы добиться от него неискренней улыбки или поцелуя, стояла перед ним на коленях, ласкалась, как собачонка. |
We will put the whole world on its knees and screw it from behind. |
Мы поставим весь мир на колени и трахнем его сзади. |
Я кричу, и падаю на руки и на колени. |
|
But, whether he had not noticed the trick, or did not dare to attempt it, the new fellow, was still holding his cap on his knees even after prayers were over. |
Быть может, новичок не обратил внимания на нашу проделку, быть может, он не решился принять в ней участие, но только молитва кончилась, а он все еще держал фуражку на коленях. |
I feel my left leg go numb, and I realize that I locked my knees, bracing for impact. |
Я чувствую, как нога онемела, и я понимаю, что я сжала колени, готовясь к удару. |
The lettering was in bright red - Vilma Banky and Rod LaRocque. The picture portrayed Miss Banky lying on a sofa, her dress well up above her knees. |
Вильма Бьянки и Род Ла Рок, и изображена женщина, лежащая на софе в приподнятом выше колен платье. |
She turns on her hands and knees... and attempts to break away. |
Она становится на четвереньки... и пытается отдалиться. |
It's dahk in hyah.' An' Ah fling dem open an' he look at me an', fo' Gawd, Miss Melly, mah knees 'bout give way, kase he look so strange. |
Я их открываю, а он смотрит на меня, и, ей-богу, мисс Мелли, у меня прямо колени подогнулись -такой он страшный был. |
I'm not one to go down on my hands and knees for that, and chance it. |
Я не из тех, кто станет ползать перед тобой на коленях. |
You can grow some balls and tell Sonia to pull the plug on her husband or you can get on your goddamn knees and pray. |
Можешь быть мужиком и сказать Соне, что ей нужно махнуть рукой на мужа. Или ты можешь опуститься на свои чертовы колени и помолиться. |
My knees, embraced uselessly so many times, by this miserable man who owes me everything and over whom I have lost all hope. |
Мои колени, которые много раз обнимал этот низкий человек. Он всем обязан мне, но больше мне не на что надеяться. |
Manya gives in and lays out the pack on her knees. |
Маня уступает и раскладывает колоду у себя на коленях. |
- sink to knees - упасть на колени
- fall to knees - падать на колени
- on your knees - на коленях
- to his knees - на колени
- bad knees - плохие колени
- bending knees - сгибая колени
- knees weak - колени слабые
- a knees-up - попойка
- get down on my knees and beg - Спускаемся на колени и умолять
- you get down on your knees - вы получите на колени
- i am on my knees - я нахожусь на коленях
- bring you to your knees - принесет вам на колени
- my hands and knees - мои руки и колени
- drop to your knees - упади на колени
- bend at the knees - согнуть в коленях
- dropped to his knees - упал на колени
- dropped to my knees - упал на колени
- be on my knees - быть на коленях
- being on your knees - находясь на коленях
- bending the knees - сгибая колени
- fall on knees - падают на колени
- fusion of tuberculous knees - артродез при туберкулёзном поражении коленного сустава
- to jump a baby on one's knees - качать ребёнка на коленях
- The girl had risen to her knees - Девушка поднялась на колени
- A rancher crossed his denim knees - Владелец ранчо скрестил джинсовые колени
- And all sharp elbows and knees - И все острые локти и колени
- Get on your knees and stand up - Встаньте на колени и встаньте
- I'm focusing on my knees now - Сейчас я сосредотачиваюсь на коленях
- Bend your knees if you have to - Согни колени, если нужно
- The water came up to my knees - Вода доходила мне до колен