Melted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- melted [ˈmeltɪd] прич
- расплавленный, растопленный(molten)
- растаявший, подтаявший
- оплавившийся(fused)
-
- melted [ˈmeltɪd] прил
- топленый(rendered)
- талый(melting)
- плавленый, плавленный(fused)
- жидкий(molten)
-
- melt [melt] гл
- плавить, растапливать, расплавить, растопить, расплавлять, переплавлять, переплавить(smelt, kindle, melt down, remelt)
- melt metal – плавить металл
- melted butter – расплавленное масло
- melt ice – растопить лед
- таять, растаять, оттаять, подтаять, оттаивать(thaw)
- melt away – таять вдали
- умиляться
- расплавиться, оплавить, оплавлять(fuse)
- раствориться(dissolve)
- стаять
- растворяться(fade)
- проплавить
- выплавить(smelt)
-
adjective | |||
топленый | melted |
- melted прич
- fused
adjective
- liquified, liquid
verb
- thaw, liquefy, defrost, soften, dissolve, deliquesce
- soften, disarm, touch, affect, move
- vanish, disappear, fade away, dissolve, evaporate, evanesce
- dethaw, unthaw, unfreeze, thaw, dissolve
- fade
- meld
- melt down, run
- mellow
- evaporate, disappear
- melt гл
- freeze
unmelted, condensed, coagulated, fought, hardened, frozen
Melted make or become liquefied by heat.
Плод был слегка сладкий и почти таял во рту. |
|
Those tending the furnaces were unaware that the heat from the fires had melted the copper lining of the flues and started a chimney fire. |
Те, кто ухаживал за печами, не знали, что жар от огня расплавил медную обшивку дымоходов и вызвал пожар в дымоходе. |
The slime had eaten through his clothing, and then melted skin and fabric together. |
Слизь сожрала на нем всю одежду, а потом перемешала кожу и ткань. |
Has to be some kind of melted alloy. |
Должно быть, это какой-то сплав. |
In the furnace, the silicon dioxide, which sometimes also contains other additives, is melted surrounding a graphite rod, which serves as a core. |
В печи диоксид кремния, который иногда также содержит другие добавки, плавится вокруг графитового стержня, который служит сердечником. |
And looking up at him with silver-grey eyes of such a lambent purity, like melted jewels. |
И как она подняла на него серебристо-серые глаза, изумительно чистые, сияющие, точно растаявшие жемчужины. |
I've got a stolen statue back there with its dick hanging out waiting to be melted down. |
У меня там спёртая статуя с торчащим хреном, ждёт, когда её переплавят. |
They rested easy on a high rib cage that melted down into a narrow waist that in turn flared out into slim but rounded hips and buttocks. |
Они величественно покоились поверх грудной клетки, переходящей в тонкую талию и далее в узкие, но охруглые бедра и ягодицы. |
Increased density increases strength by joining of grains though sintering and freezing of melted water. |
Повышенная плотность повышает прочность за счет соединения зерен при спекании и замораживании талой воды. |
The fact that she was a woman frequently worked in her favor, for she could upon occasion look so helpless and appealing that she melted hearts. |
То обстоятельство, что она женщина, часто шло ей на пользу, ибо при случае она могла прикинуться столь беззащитной, столь нуждающейся в помощи, что вид ее мог растопить любые сердца. |
This victim would suffocate long before the snow in her throat melted. |
Жертва задыхалась еще до того, как снег в горле мог растаять. |
The stone, being too dense to be melted by a laser, began absorbing the laser's heat, eventually getting warm enough to melt the ice around it. |
Камень был слишком плотным, чтобы лазер мог повредить ему, но он вбирал в себя его тепло, постепенно становясь достаточно горячим для того, чтобы растопить лед вокруг. |
During the first winter thaw, on New Year's Day, the eve of St. Basil's, it was pouring rain, which washed the snow off the hillocks, melted through to the ground. |
В первую зимнюю оттепель, под Новый год, под Васильев вечер ливни шли, смыли снег с бугров, до земли протаял. |
Only an hour, but the world had melted down and sprung up in a new and colourless form. |
Один только час, но как все изменилось - исчез, растаял тот, прежний мир и вместо него возник новый, холодный и бесцветный. |
Eventually, we melted a Diviner down and grew new crystals from it. |
В конце концов, мы расплавили Прорицатель и вырастили с него новые кристаллы. |
After the ice has melted it leaves behind a hummocky terrain produced by the deposition of glacio-fluvial sediments and ablation till as the ice melted. |
После того, как лед растаял, он оставляет за собой бугристую местность, образованную отложением ледниковых отложений и абляцией до тех пор, пока лед не растает. |
Годзилла расплавил зеркало из искусственных алмазов! |
|
Купленного на те деньги, что вы украли, и переплавленного? |
|
Most grades of steel are melted once and are then cast or teemed into a solid form prior to extensive forging or rolling to a metallurgically-sound form. |
Большинство марок стали расплавляются один раз, а затем отливаются или разливаются в твердую форму перед обширной ковкой или прокаткой до металлургически прочной формы. |
The flesh of the man's feet melted, while the raging flames began to spread to the ankles. |
Плоть на подошвах уже расползлась, и яростное пламя добралось до щиколоток. |
После того как пленка растаяла, Эрл предстал перед бандой. |
|
Yeah, Erica. He melted my heart. |
Да, он растопил моё сердце. |
Rodney, Dad's leg melted off. |
Родни, у отца расплавилась нога. |
This would have been of no use... because at 300 miles per hour the tires melted. |
Но это было бесполезно, потому что на скорости 480 километров в час покрышки расплавились. |
Without noticing them again, as if they had melted down through the floor, Mr. Iii moved about the room packing a little manuscript case with papers. |
И, не обращая на них больше никакого внимания, словно они растаяли, мистер Иии заходил по комнате, набивая какими-то бумагами маленький портфель. |
She looked down at the body again and now revulsion came over her as her rage and fright melted away, and her knees began to quiver with the reaction. |
Она снова взглянула на распростертое у ее ног тело, и вдруг злоба и страх, утихнув, уступили место отвращению, и у нее задрожали колени. |
Some of their bodies were not found until the following spring when the snow melted. |
Некоторые из их тел были найдены только следующей весной, когда растаял снег. |
Ты всё ещё веришь, что он расстаял в токийском ливне? |
|
The unspeakably agonized eyes stared across at Ingrey, and almost all of his expressions melted into a bitter pity. |
Глаза с невероятной мукой воззрились на Ингри, и на лицах отразилось горькое сожаление. |
Jats also shot off the tops of the minarets on the gateway to Akbar's Tomb and melted down two silver doors from the Taj Mahal. |
Джатс также снял верхушки минаретов на воротах гробницы Акбара и расплавил две серебряные двери из Тадж-Махала. |
This glacier was discovered in 2002 to be shrinking rapidly, and by 2007 had completely melted away, leaving the exposed island. |
В 2002 году было обнаружено, что этот ледник быстро сокращается, а к 2007 году полностью растаял, оставив незащищенный остров. |
This is melted down when small amounts of boron, a group III element, are added to make a p-type semiconductor rich in electron holes. |
Это расплавляется, когда небольшие количества бора, элемента III группы, добавляются, чтобы сделать полупроводник р-типа богатым электронными дырками. |
He saw neither houses, nor pavements, nor chariots, nor men and women, but a chaos of indeterminate objects whose edges melted into each other. |
Он не видел ни домов, ни мостовой, ни повозок, ни мужчин, ни женщин, перед ним был лишь хаос сливавшихся неопределенных предметов. |
However, after the snow melted, gendarmes came to the town constantly, searching for deserters. |
Однако после того, как снег растаял, в город постоянно приходили жандармы, разыскивая дезертиров. |
The ends can be melted and fused with a heat source such as a flame or electrode to prevent this. |
Концы могут быть расплавлены и сплавлены с источником тепла, таким как пламя или электрод, чтобы предотвратить это. |
At times, ice on the summit has melted, generating devastating lahars, including the continent's deadliest eruption in 1985. |
Временами лед на вершине таял, порождая разрушительные лахары, включая самое смертоносное извержение на континенте в 1985 году. |
The remainder is transported to electric arc furnaces to be melted down into ingots for re-rolling mills. |
Оставшаяся часть транспортируется в электродуговые печи для переплавки в слитки для повторных прокатных станов. |
А он просто принес глыбу льда, которая потом растаяла. |
|
Found some ash in it, and apparently it was melted in an ashtray along with a cigarette. |
Найденный с небольшим количеством пепла на нём, и похоже он расплавился в пепельнице вместе с сигаретами. |
It just sort of melted and went down the drain. |
Оно вроде как расплавилось и протекло в водосток. |
Not when they're covered in melted cow bone! |
Но не тогда, когда она покрыта топлеными костями коровы. (желатин) |
It is as though formerly we were coins of different provinces; and now we are melted down, and all bear the same stamp. |
Как будто мы были когда-то монетами разных стран; потом их переплавили, и теперь на них оттиснут один и тот же чекан. |
Bozděch also found an old frying pan, filled it with snow and melted it so that the dog could drink it. |
Боздех тоже нашел старую сковородку, наполнил ее снегом и растопил, чтобы собака могла пить. |
Ммм, это напоминает желе из бобов. |
|
Луи 15 плавил их для того чтобы оплатить свои войны против народа. |
|
At first they melted as soon as they came in contact with the earth, but ever more fell, covering the ground, putting out the fire, spoiling his supply of moss-fuel. |
Сначала они таяли, едва коснувшись земли, но снег валил все гуще и гуще, застилая землю, и наконец весь собранный им мох отсырел, и костер погас. |
And little by little, the pain and fear and confusion melted. |
Потихоньку, и боль, и страх и смущение растаяли. |
Они растаяли и уничтожили масляные деревни. |
|
It burns in your throat, boils in your stomach, and tastes almost exactly like pure, melted gold. |
Он прожигает глодку, кипит в желудке ...а на вкус - как чистое, расплавленное золото. |
Yeah, the heat melted the surface of the rock. |
От нагрева поверхность камня расплавилась до жидкого состояния. |
All the time-that notion. And the rain-cold, thick, cold as melted snow-colder-on my thin cotton clothes-I'll never be so cold again in my life, I know. |
Все время... А дождь, холодный, как растаявший снег, - нет, еще холоднее - падал на мой тонкий бумажный костюм... Никогда мне не будет так холодно. |
The wax melted and Icarus fell to his death. |
Воск растаял, и Икар упал замертво. |
If the rubber is melted without any added adhesives, is that welding? |
Если резина плавится без каких-либо добавленных клеев, это сварка? |
Tom got frustrated after seeing it as his anger melted him almost fully to the snowy ground. |
Том расстроился, увидев это, когда его гнев почти полностью растаял на заснеженной земле. |
You leave the room and find yourself standing before a pool of melted snowmen. |
Вы покидаете комнату и оказываетесь стоящим перед бассейном с расстаявшими снеговиками. |
The last two Mark IIIs were melted down in the Second World War. |
Последние две марки II были переплавлены во время Второй мировой войны. |
- melted sugar - распущенный сахар
- electron beam melted alloy - сплав электроннолучевой плавки
- melted cheese - плавленый сыр
- air melted alloy - выплавленный на воздухе сплав
- melted ice - талая вода
- melted snow - талая вода
- vacuum-induction melted ingot - слиток вакуумной индукционной плавки
- has melted - расплавится
- i have melted - я расплавился
- i almost melted - я почти растаял
- when melted - при плавлении
- it melted - растаял
- he melted - он плавится
- were melted - плавили
- almost melted - почти растаял
- melted lard - расплавленное сало
- i melted - я растаял
- melted iron - расплавленное железо
- snow melted - растаял снег
- melted agar solution - раствор расплавленного агара
- skull-melted shape - фасонная отливка гарнисажной плавки
- vacuum induction melted ingot - слиток вакуумно-индукционной плавки
- His bashfulness melted like a spring frost - Его застенчивость растаяла, как весенний иней
- His fortune melted away like snow in a thaw - Его состояние растаяло, как снег в оттепель
- And bring plenty of melted butter - И принеси побольше топленого масла
- The main cable riser's melted - Главный кабельный стояк расплавился
- All the gay throng melted away? - Вся веселая толпа растаяла
- Why do you think you melted down? - Как ты думаешь, почему ты растаял
- Yeah, Erica. He melted my heart - Да, Эрика. Он растопил мое сердце
- The snow has melted away - Снег растаял