Forward - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- forward [ˈfɔːwəd] сущ
- форвардм, нападающий(striker)
- small forward – легкий форвард
- centre forward – центральный нападающий
- переадресацияж, перенаправлениеср(redirect)
- forward calls – переадресация звонков
- продвижениеср(progress)
- пересылкаж(sending)
- forwarding address – адрес пересылки
-
- forward [ˈfɔːwəd] гл
- пересылать, переадресовывать, направить, направлять, перенаправлять, переадресовать, перенаправить, переправить, переправлять(send, redirect, ship)
- передавать, передать, препровождать, препроводить(transmit, pass)
- выдвигать(put forward)
- переслать(send)
-
- forward [ˈfɔːwəd] прил
- передний(fore)
- forward pair of legs – передняя пара ног
- передовой(advanced)
- forward operating base – передовая оперативная база
- прямой(direct)
- форвардный
- forward contract – форвардный контракт
- поступательный(progressive)
- forward movement – поступательное движение
-
- forward [ˈfɔːwəd] нареч
- вперед, дальше(ahead, further)
-
- forward [ˈfɔːwəd] прич
- выдвинутый(nominated)
-
adverb | |||
вперед | forward, ahead, forth, forwards, before, along | ||
дальше | further, farther, next, beyond, forward, forth | ||
впредь | henceforth, in the future, from now on, henceforward, forward, forth | ||
verb | |||
пересылать | forward, remit, hand on | ||
препровождать | forward | ||
отправлять | send, set off, send out, forward, transmit, send off | ||
посылать | send, dispatch, transmit, forward, despatch, refer | ||
ускорять | accelerate, speed up, speed, hasten, expedite, forward | ||
помогать | help, assist, succor, support, aid, forward | ||
способствовать | contribute, promote, help, facilitate, support, forward | ||
noun | |||
нападающий | attacker, forward, winger, cornerman, assaulter | ||
adjective | |||
передовой | advanced, forward, progressive, leading, foremost, innovative | ||
передний | front, anterior, forward, head, fore, foremost | ||
носовой | nasal, nose, fore, forward | ||
ранний | early, first, forward, youthful, rathe, rareripe | ||
прогрессивный | progressive, advanced, forward, onward, accelerating, forward-looking | ||
дерзкий | daring, cocky, bold, audacious, insolent, forward | ||
заблаговременный | early, advance, beforehand, forehand, forward, forehanded | ||
развязный | cheeky, jaunty, pert, forward, loud | ||
успевающий лучше других | forward | ||
необычно ранний | forward | ||
преждевременный | premature, early, untimely, precocious, anticipatory, forward | ||
скороспелый | precocious, rareripe, forward, early, rathe-ripe | ||
готовый помочь | forward | ||
всюду сующийся | forward | ||
идущий впереди других | forward | ||
работающий лучше других | forward | ||
нахальный | impudent, cheeky, sassy, brash, cocky, forward |
- forward сущ
- ahead · onward
- further
- fore · straight · front · fwd · directional
- advance · progressive · visionary · translational
- advanced
- promote
- future
- anterior · frontal
adjective
- moving forward, moving forward, moving ahead, onward, advancing, progressing, progressive
- front, advance, foremost, head, leading, frontal
- future, forward-looking, for the future, prospective
- bold, brazen, brazen-faced, barefaced, brash, shameless, immodest, audacious, daring, presumptuous, familiar, overfamiliar, pert, fresh
- advancing
adverb
- ahead, forwards, onward, onwards, on, further
- toward the front, out, forth, into view
- onward, onwards, on, forth, for ever, into eternity, until now
- forrader, forwards, onwards, ahead, onward
- ahead
- fore
- forwards, frontwards, frontward
- onward, forth
verb
- send on, mail on, redirect, re-address, pass on
- send, dispatch, transmit, carry, convey, deliver, ship
- send on
- forward гл
- remove
modest, unassuming
Forward directed or facing toward the front or the direction that one is facing or traveling.
The elements are summarized in table 2 and could be considered as part of the way forward. |
Эти элементы сведены в таблице 2 и могут рассматриваться как отправная точка. |
The complexities of the four core issues are such that movement forward has long escaped this body. |
Сложности этих четырех стержневых проблем таковы, что от данного органа уже давно ускользает поступательная динамика. |
In other words, we will not stop assisting the brotherly Afghan people in their struggle to carry their country forward. |
Другими словами, мы не прекратим оказание помощи братскому афганскому народу в его борьбе за развитие своей страны. |
Beneath their feet the floor began to creep slowly forward, as if eager to lead them to their goal. |
Пол под их ногами медленно начал ползти вперед, словно жаждал вести их к цели. |
They address our competition concerns and provide a forward-looking solution in line with EU rules. |
В этих обязательствах учитывается наша обеспокоенность по поводу конкуренции, и они обеспечивают перспективное решение проблемы в соответствии с правилами ЕС. |
I was looking forward to a big glass of wine and a hot bath. |
Мечтала пойти домой, выпить бокал вина и принять горячую ванну. |
We look forward to further initiatives to bring the process forward. |
Мы возлагаем надежды на выдвижение новых инициатив, способных сделать возможным продвижение вперед в этом процессе. |
She placed her hands on either side of the end piece and pushed, sliding the outer shelf forward. |
Она взялась за края обеими руками и сдвинула внешнюю полку вперед. |
During this lifting, the feet are to be free to rotate; and no forward or lateral loads are to be applied. |
При этом нужно удерживать ступни таким образом, чтобы они могли вращаться; приложение каких-либо продольных или поперечных нагрузок исключается. |
His trunk crashed forward, spurting blood from its severed neck. |
Тело его рухнуло, и из рассеченной шеи хлестнула струя крови. |
Given the global dimension of space activity, ad hoc and partial arrangements cannot be the way forward. |
С учетом глобального размаха космической деятельности путь вперед не может пролегать через эпизодические и фрагментарные механизмы. |
Besides that, a number of States have put forward concrete ideas on this issue. |
Кроме того, целый ряд государств выступил с конкретными предложениями по этому вопросу. |
Were the reforms put forward by Hillary Clinton or Bernie Sanders adopted, the financial system’s ability to prey on those already leading a precarious life would be curbed. |
Если реформы, предлагаемые Хиллари Клинтон или Берни Сандерсом, будут одобрены, тогда возможности финансовой системы наживаться на тех, у кого жизнь и так уже полна трудностей, удастся ограничить. |
I'll also be taking over the paper's publishing responsibilities going forward. |
Так же, в будущем я буду во главе школьной газеты. |
Many looked forward to hearing the High Commissioner's views on how to push the initiative forward. |
Многие хотели бы услышать мнение Верховного комиссара о том, как продвинуть вперед эту инициативу. |
Но я не хотела бы переезжать. |
|
One way to try to choose the best way forward is by applying game theory to the situation on the Korean peninsula. |
В поисках наилучшего решения этой проблемы попытаемся объяснить ситуацию на Корейском полуострове с точки зрения теории игр. |
They have some sort of armored flying tank that took out the SheVa gun that was forward deployed. |
У них есть что-то вроде бронированных летающих танков, которые уничтожили установку ШеДо на переднем крае. |
Each of them ate as fast as they could, edging their chair forward, and they met at the middle of the trencher. |
Они ели так быстро, как только могли, наклонив стулья вперёд, и они встретились посредине подноса. |
Back testing has lots of weakness compared to live or at least simulated live and if you dont have time of course forward testing is the least choice. |
У бэктестинга много слабостей, если сравнивать с живой или, по крайней мере, смоделированной живой торговлей, и если у вас нет времени, то, конечно, минимум – это выбор форвардного тестирования. |
I look forward to a new age of peace and prosperity between us. |
Я предвкушаю новый век мира и процветания наших стран. |
Drink it down, baby, and look forward to being sick. |
Проглотите это, бэби, и готовьтесь захворать. |
Or do we step forward to something new? |
или шагаем вперед к чему-то новому? |
We are determined to uphold this policy going forward. |
Мы готовы продолжать проводить эту политику и в будущем. |
Resourcefulness, patience and abiding faith in God keep us going forward. |
Изобретательность, терпение и несокрушимая вера в Бога поддерживают нас в продвижении вперед. |
Why would we bring forward evidence that would be damaging to us? |
Зачем нам предоставлять улики, которые нанесут нам вред? |
My purpose is to make sure you keep moving forward as Jane, not Deb. |
Моя задача убедиться, что ты живешь как Джейн, не Деб. |
And so what we can look forward to, or at least prepare for, is the fact that in the far future, the Earth is going to look more like Mars. |
Поэтому нам следует предвкушать или хотя бы быть готовыми к тому, что в далёком будущем Земля будет больше похожа на Марс. |
What is now required is for all of us to display the necessary flexibility which will allow us to move forward. |
И сейчас всем нам требуется проявить необходимую гибкость, которая позволит нам продвинуться вперед. |
Flash-forward now to December of 2015, when I found myself smack in the middle of the physics world being flipped on its head. |
Теперь перенесёмся в декабрь 2015 года, когда я в непосредственной близости наблюдал, как мир физики переворачивается с ног на голову. |
It would be a huge step forward... To reduce hunger and starvation! |
Это колоссальный шаг на пути борьбы с голодом. |
During the years of his wandering he had looked forward to just this scene, and now that it had come he was disappointed. |
В годы своих скитаний он с удовольствием рисовал себе такую именно картину, но сейчас, когда она была перед его глазами, он чувствовал разочарование. |
This doctrine, of course, had always had its adherents, but in the manner in which it was now put forward there was a significant change. |
У этой доктрины, конечно, и раньше были приверженцы, но теперь она преподносилась существенно иначе. |
He looked forward very much to fishing in those mountain streams. |
Он заранее предвкушал, как будет удить рыбу в тамошних горных ручьях. |
Brown is not handcuffed now, and Byron watches them reach the cabin and sees the deputy push Brown forward and into the door. |
Браун сейчас без наручников, и Байрон видит, как они подходят к двери, и помощник вталкивает Брауна в дом. |
Do not forward these photos, and delete them when you are done. |
Не пересылай эти фотографии, и удали, когда закончишь. |
И моя левая сторона перемещает форварда... |
|
I moved the stick forward and came down slowly to fifteen hundred feet. |
Я отжал ручку управления, и биплан снизился до высоты тысяча пятьсот футов. |
That's very forward-thinking of you, Dr. McNamara. |
Это очень продуманно с вашей стороны, доктор МакНамара. |
So we must find a way to engage in meaningful conversations that are going to move us forward as a nation, and we can no longer wait for our elected officials to elevate our national discourse. |
Так что нам необходимо найти способ вести осмысленные разговоры, которые продвинут нашу нацию вперёд, и мы не можем больше ждать, когда избранные представители власти поднимут нашу культуру. |
Mass 'Tump, you it hab mix wif water? inquired Florinda, coming forward with a tumbler about one-half full of Monongahela. |
Масса Стумп, подать вам воды, чтобы разбавить? - спросила Флоринда, появляясь со стаканом, наполовину наполненным виски. |
Solomon Islands looks forward to developing further relationships with those two countries through bilateral and multilateral means. |
Соломоновы Острова рассчитывают на дальнейшее развитие отношений с этими двумя странами по двухсторонним и многосторонним каналам. |
He pushed his ear forward with his hoof. |
Он копытом повернул ухо вперед. |
But I now call for a vote to remove Senator Healy as whip, and I put myself forward as a candidate to replace him. |
Но теперь я поднимаю вопрос о голосовании и смещении сенатора Хили с должности лидера, а выставляю собственную кандидатуру на его место. |
So anxiously looked forward to, charged with such consequences, its results so impenetrably hidden, though so near. |
Так тревожно мы ждали этого дня, такими он был чреват последствиями, так неведом был его исход, теперь уже столь близкий! |
This would require every French subject to come forward and publicly declare their faith to the king. |
Это заставит каждого французского подданного выйти вперёд и публично объявить своё вероисповедание перед королём. |
No reflection was to be allowed now: not one glance was to be cast back; not even one forward. |
Сейчас нельзя было позволять себе никаких размышлений, нельзя было оглядываться, нельзя было даже смотреть вперед. |
Forward my steed, and bear me well. |
Вперед, мой конь, вперед. |
That said, I expect your work to be nothing short of exemplary moving forward. |
Тем не менее, я надеюсь, ваша работа будет не чем иным, как образцом самосовершенствования. |
Подними эту штуку в сторону, сиденье скользнет вперед. |
|
I asked Wade to forward his remains to a friend of mine who works at the FBI lab at Quantico, specializes in biometric analysis. |
Я попросила Уэйд направить его останки другу, работающему в лаборатории ФБР в Квантико и специализирующемуся на биометрическом анализе. |
Впереди пробоина, сэр, можно танком въехать. |
|
But from this day forward, we will be blind, deaf and mute. |
Но с сегодняшнего дня мы слепы, глухи и немы. |
As result, this priority has been carried forward to 2014 - 2015. |
В результате эта задача будет сохранена в числе приоритетных на 2014 - 2015 годы. |
Rodolphe now and again bent forward and took her hand to kiss it. |
Родольф время от времени наклонялся и целовал ей руку. |
The household seemed to be getting on well and Gervaise looked forward to the day when all the debts would be paid. Hard work and economy would solve all their money troubles. |
Жервеза даже рассчитывала, что, трудясь и экономя, она сможет со временем разделаться со всеми долгами и устроиться совсем сносно. |
The south... they're not exactly known for their forward-thinking down there. |
Это юг, где от передовых идей не в восторге. |
He was already trying to break gender barriers in 9th grade by insisting on putting his name forward to be the school's prom queen! |
Уже в 9 классе он пытался сломать гендерные барьеры требуя, чтобы ему разрешили побороться за звание королевы выпускного бала. |
'This is the statement you are to forward to the Home Secretary, and a duplicate for the Governor of the prison. |
Бумаги в целости и сохранности, - ответил доктор Фейган. - Вот протокол для министерства внутренних дел, а вот копия начальнику тюрьмы. |
- forward overhang - свес носа
- top deck forward end - носовая оконечность топ-палубы
- put clocks forward - переводить часы вперед
- forward sequence number - прямой порядковый номер
- straight forward - прямой
- forward ordering - предварительная заявка
- forward secrecy - прямая секретность
- arch forward - выгибаться вперед
- coming forward - выступление
- returning to forward thrust - выключение реверса
- forward linkage - прямая связь
- compatibility forward - совместимость снизу вверх
- take a step forward - сделать шаг вперед
- important leap forward - важный шаг вперед
- looking forward to seeing you again - с нетерпением жду встречи с вами
- is look forward to hear - это с нетерпением ожидает услышать
- forward engineering - вперед инжиниринг
- counting forward - считая вперед
- quoted forward exchange rates - форвадных курсы валют
- forward looking products - вперед выглядящие продукты
- forward the recommendations - направить рекомендации
- forward architecture - вперед архитектура
- argument forward - аргумент вперед
- i would be grateful if you could forward - я был бы признателен, если вы могли бы направить
- we look forward to seeing - мы с нетерпением ждем
- by moving forward - путем перемещения вперед
- look forward to supporting - рассчитываем на поддержку
- we look forward to helping you. - Мы с нетерпением ждем, чтобы помочь вам.
- look forward to the event - с нетерпением жду мероприятия
- looking forward to keep in touch - с нетерпением жду, чтобы быть в курсе