Force open door - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сила, войска, действие, насилие, влияние, вооруженные силы, принуждение, полиция, смысл, значение
verb: заставлять, принуждать, форсировать, вынуждать, насиловать, навязывать, нагнетать, ускорять, вымучивать, нудить
hydrodynamic lift force - гидродинамическая подъемная сила
compliant force - податливое усилие
combative force - боевые силы
covering force - силовое прикрытие
maneuverable force - маневренная группа
breakthrough force - группа прорыва
guerrilla force - партизанское соединение
air force ballistic missile committee - комитет баллистических ракет военно-воздушных сил
air Force Board - комитет ВВС
external force - внешняя сила
Синонимы к force: weight, impetus, might, energy, effort, power, pressure, impact, strength, exertion
Антонимы к force: impotence, impotency, powerlessness, weakness
Значение force: strength or energy as an attribute of physical action or movement.
verb: открыть, открывать, открываться, раскрывать, раскрываться, начинать, отворяться, отпереть, отключать, выключать
adjective: открытый, разомкнутый, открытого типа, раскрытый, откровенный, доступный, нерешенный, публичный, развернутый, раскрывшийся
noun: открытое пространство, открытое море, открытый чемпионат, перспектива
be open - быть открытым
open coal face - открытый угольный забой
crack open pressure - разрывное давление
kick open - распахивать ударом ноги
open cast diamonds mining area - район открытой разработки алмазов
open-face sandwich - бутерброд
cooking on open fire - варка на открытом огне
in open country - среди полей и лугов
open pit ferrous metal mining - открытая разработка черного металла
open enmity - открытая вражда
Синонимы к open: ajar, unsecured, yawning, not closed, not shut, unlocked, unbolted, unfastened, off the latch, unlatched
Антонимы к open: closed, close, lock, secret, latch, internal, mystery, shut, cover, hide
Значение open: allowing access, passage, or a view through an empty space; not closed or blocked up.
noun: дверь, дверца, вход, дом, заслонка, путь, дверной проем, дорога, квартира, помещение
adjective: дверной
foot in the door - нога в дверь
door mat - придверный коврик
door leaf - створка двери
out-of-door photography - внестудийная съемка
cabinet door - дверь шкафа
halved door - дверь из двух независимых половин
butterfly door - двустворчатая дверь
right-hand door - правосторонняя дверь
door stepper - берущий интервью без предварительного согласования
full recessed door - вкладная дверь
Синонимы к door: doorway, exit, portal, opening, entry, entrance, threshold
Антонимы к door: egress, exit, accession, advent, arrival, barricade, cell, mansion, acquisition, activate
Значение door: a hinged, sliding, or revolving barrier at the entrance to a building, room, or vehicle, or in the framework of a cupboard.
With this situation, I'm afraid that they're going to force open the door and rush in Ambassador's residence |
Боюсь, всё идёт к тому, что они снесут ворота и ворвутся в покои посла. |
The Treaty on Open Skies entered into force on January 1, 2002, and currently has 35 party states. |
Договор по открытому небу вступил в силу 1 января 2002 года и в настоящее время насчитывает 35 государств-участников. |
She drops the key out the window and finally falls out, causing him to have to force the lock open to exit the room. |
Она бросает ключ в окно и наконец вываливается наружу, в результате чего ему приходится силой открыть замок, чтобы выйти из комнаты. |
The balloon will force the valve back open and you'll be fine. |
Шарик заставит клапан снова открыться. И вы поправитесь. |
The tardiness of Bligh in moving his forces allowed a French force of 10,000 from Brest to catch up with him and open fire on the reembarkation troops. |
Запоздалость Блая в продвижении его войск позволила французским войскам численностью 10 000 человек из Бреста догнать его и открыть огонь по высадившимся войскам. |
For example, you can set Opera to open ical: links in Google Calendar's web app or force mailto: links to open in your email web app. |
Например, ссылки, начинающиеся с ical:, могут открываться в веб-приложении «Google Календарь», а ссылки, начинающиеся с mailto:, — в веб-приложении для работы с электронной почтой. |
They moved on to the Explorer, where the state trooper was able to force open the driver-side door and check the female motorist for a pulse. |
Патрульный сумел открыть дверцу со стороны водителя и проверил пульс находившейся за рулем молодой женщины. |
Therefore, the shape of the open surface of a fluid equals the equipotential plane of the applied outer conservative force field. |
Таким образом, форма открытой поверхности жидкости равна эквипотенциальной плоскости приложенного внешнего консервативного силового поля. |
I don't, but I can't force you to open the door. |
У меня нет, но я не могу заставить тебя открыть дверь. |
Usually depicted as a monk with a halo around his shaved head, he carries a staff to force open the gates of hell and a wish-fulfilling jewel to light up the darkness. |
Обычно изображаемый в виде монаха с нимбом вокруг бритой головы, он несет посох, чтобы силой открыть врата ада, и исполняющий желания драгоценный камень, чтобы осветить тьму. |
Force Kavaxas to open up a portal back to the Netherworld! |
Заставь, Каваксаса, открыть портал в Загробный Мир! |
These critics argued that a small number of large, open intersections allowed easy control by a small force. |
Эти критики утверждали, что небольшое количество больших открытых перекрестков позволяло легко управлять небольшой силой. |
If you don't open at once, we'll force our way in! |
Если вы не откроете, мы сломаем дверь! |
The Agreement will be open to signature by other interested States as soon as it enters into international force. |
Это Соглашение будет открыто для подписания другими заинтересованными государствами, как только оно вступит в силу на международном уровне. |
If your will isn't strong enough when you open yourself to the force, You become vulnerable to the dark side. |
Если твоя воля недостаточно сильна в моменты, когда ты пользуешься силой, ты становишься уязвим для тёмной стороны. |
Our aim should be to make the Open-ended Working Group a genuine driving force for real reform. |
Наша цель должна состоять в том, чтобы сделать Рабочую группу открытого состава подлинной движущей силой реальной реформы. |
The eruption also irreparably damaged the Philippine Air Force's recently retired fleet of Vought F-8s, as these were in open storage at Basa Air Base at the time. |
Извержение также нанесло непоправимый ущерб недавно вышедшему в отставку флоту филиппинских ВВС F-8, поскольку они находились в открытом хранилище на авиабазе баса в то время. |
This is why a professional safe-technician will use manipulation rather than brute force to open a safe so they do not risk releasing the relocker. |
Вот почему профессиональный сейф-техник будет использовать манипуляцию, а не грубую силу, чтобы открыть сейф, чтобы они не рисковали выпустить блокиратор. |
After a while a fragment smashes away his chin, and the same fragment has sufficient force to tear open Leer's hip. |
Через некоторое время осколок отрывает ему подбородок. У этого же осколка еще хватает силы вспороть Лееру бедро. |
A break-out force was annihilated in open battle. |
Прорывавшиеся силы были уничтожены в открытом бою. |
Insisting on the open use of force would weaken the credibility of the United Nations. |
Настоятельные требования открытого применения силы ослабили бы авторитет Организации Объединенных Наций. |
When the open mold cavities are filled, the mold is spun on a high speed centrifuge to force the liquid vinyl into the fine details on the interior of the mold. |
Когда открытые полости формы заполнены, форма вращается на высокоскоростной центрифуге, чтобы заставить жидкий винил проникать в мелкие детали на внутренней поверхности формы. |
Price changes on the open market will force other capitalists to adjust their prices in order to be more competitive, resulting in one price. |
Изменения цен на открытом рынке заставят других капиталистов корректировать свои цены, чтобы быть более конкурентоспособными, что приведет к одной цене. |
When one civilian tried to force open the door of a UNIFIL patrol vehicle, the patrol forced its way through the roadblock and left the area. |
Когда одно из гражданских лиц попыталось силой открыть дверь одного из автотранспортных средств патруля ВСООНЛ, патруль прорвался через заграждение и покинул этот район. |
Executor is an open cycle gas generator rocket engine, that uses liquid oxygen and kerosene and has a maximum thrust of 24 tons force. |
Исполнитель - газогенераторный ракетный двигатель открытого цикла, использующий жидкий кислород и керосин и имеющий максимальную тягу в 24 тонны. |
We have to force ourselves to open up... to expose ourselves... to offer up everything we have... |
Мы должны заставлять себя раскрываться... обнажать свою суть... делиться тем, что у нас есть... |
The exact number of aircraft in service with the Indian Air Force cannot be determined with precision from open sources. |
Точное количество самолетов, находящихся на вооружении ВВС Индии, не может быть точно определено из открытых источников. |
The Finnish labour movement wanted to sustain a military force of its own and to keep the revolutionary road open, too. |
Финское рабочее движение хотело сохранить свою собственную военную силу и сохранить открытым революционный путь. |
Well, you see... if my little pigeon wants a glass of milk... she shall have one... even if I have to force them to open the kitchen. |
Вот увидишь. Если моя голубка хочет стакан молока... она его получит... даже если мне придется силой взломать кухню. |
She didn't make him force her mouth open-instead she quickly became the aggressor. |
Ему не пришлось силком открывать ей рот, напротив, теперь она накинулась на него. |
A child's open wound serves as a beacon for the Abyzou, allowing them to harvest the child's life force. |
Открытая рана ребёнка служит сигналом для Абузу, позволяя им собирать урожай из жизней детей. |
Заставь другого парня противостоять, и он раскроется, вот так. |
|
I went to the door, but it would not open; the brass handle refused to turn, so I took a bottle of milk and with all my force struck at it. |
Подошёл к двери. Она не отворяется, медную ручку её нельзя повернуть. Взяв бутылку с молоком, я со всею силой ударил по ручке. |
The postmortem says the victim's brain burst open with such force that death was immediate. |
Вскрытием установлено, что мозг жертвы был взорван выстрелом такой силы, что смерть наступила мгновенно. |
Perry used his superior firepower to force Japan to open its borders to trade. |
Перри использовал свою превосходящую огневую мощь, чтобы заставить Японию открыть свои границы для торговли. |
You're gonna force me to produce your spy in open court, prove entrapment, and destroy years of your investigation into this family. |
Вы вынуждаете меня представить вашего шпиона на судебном заседании, доказать заговор и уничтожить годы вашего расследования в отношении этой семьи. |
In some versions, Metis gave Cronus an emetic to force him to disgorge the babies, or Zeus cut Cronus's stomach open. |
По некоторым версиям, Метис давала крону рвотное, чтобы заставить его извергнуть младенцев,или Зевс разрезал крону живот. |
Тупая травма, открытый перелом черепа. |
|
Незакрытые торговые позиции принудительно закрываются. |
|
The relentless persecution of these conventicles and attempts to break them up by military force had led to open revolt. |
Безжалостное преследование этих условностей и попытки разогнать их военной силой привели к открытому восстанию. |
The only way you're gonna open that case is with pure force, man - impact velocity. |
Ты откроешь этот кейс, только если приложишь силу - скорость соударения. |
Upon encountering resistance, we used reasonable and necessary force to subdue him, including one approved front kick and two open palm strikes to the jaw area. |
Он оказывал сопротивление, и нам пришлось применить силу при задержании. Включая один удар коленом и два удара открытой ладонью в область челюсти. |
In 2017, the German Air Force purchased an Airbus A319 as its future Open Skies aircraft. |
В 2017 году немецкие ВВС приобрели Airbus A319 в качестве своего будущего самолета открытого неба. |
And running up after me, she caught me as I was again trying to force open the door. |
При этих словах она взбежала вслед за мною по лестнице и вцепилась в меня, как раз когда я предпринял новую попытку силой открыть дверь. |
In the kinetic inertial system, maximum force is applied when the jaws are wide open, resulting in the jaws snapping shut with great velocity and momentum. |
В кинетической инерциальной системе максимальная сила прилагается, когда челюсти широко открыты,в результате чего челюсти захлопываются с большой скоростью и импульсом. |
Following this debacle, William Jardine saw an opportunity to convince the British government to use force to further open trade. |
После этого фиаско Уильям Джардин увидел возможность убедить британское правительство применить силу для дальнейшего открытия торговли. |
She shivered, both from the cold and from the inward horror which had clutched her with fresh force in the open air. |
Она вздрогнула и от холода и от внутреннего ужаса, с новою силою охвативших ее на чистом воздухе. |
On December 11, 2000, TİKKO insurgents open fire on a police special task force, killing 2 and wounding 12. |
11 декабря 2000 года повстанцы Тикко открыли огонь по полицейскому спецназу, убив 2 и ранив 12 человек. |
You can't force Cristina to open up. |
Ты не можешь заставить Кристину открыться. |
Ostorius managed to force him into an open conflict, after several years of guerrilla war. |
Осторию удалось втянуть его в открытый конфликт после нескольких лет партизанской войны. |
We found the slab empty and the window to the alley was open. |
Мы обнаружили пустой стол, а окно в переулок открытым. |
First meeting of the task force to discuss the background document and consider possible elements for a regional strategy. |
Первое совещание целевой группы, на котором будет обсужден справочный документ и рассмотрены возможные элементы региональной стратегии. |
A body in motion stays in motion unless acted upon by an outside force. |
Тело в движении остается в движении если не действует внешняя сила. |
He added that he knew of no case when “we have engaged in an escalation of force incident and hurt someone has it turned out that the vehicle had a suicide bomb or weapons in it.” |
Генерал также добавил, что ему неизвестно ни единого инцидента с применением силы и стрельбой, «по итогам которого оказалось бы, что в машине находилось оружие или террорист-смертник». |
To still be harping on about WHAT HAPPENED, IF IT HAPPENED, as though it happened, if it happened, yesterday, is to sap the country of its essential life force. |
Продолжать нудеть о ТОМ, ЧТО ПРОИЗОШЛО, ЕСЛИ ВООБЩЕ ПРОИЗОШЛО, так, как будто оно произошло, если вообще произошло, вчера, значит лишать страну необходимой ей жизненной силы. |
It made nonsense of the entire rationale based on which the international community intervened militarily in the former Yugoslavia: To prevent the change of borders by force. |
Оно противоречило той логике, основываясь на которой международное сообщество осуществило военную интервенцию в бывшей Югославии: воспрепятствовать изменению границ посредством силы. |
Удар тупым предметом, ушиб головы. |
|
Well, what happens when a immovable object meets a unstoppable force? |
Что случается, когда неподвижный объект встречается с неудержимой силой? |
We'll force them out the back door of the kitchen. |
Мы погоним их из кухни через черный вход. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «force open door».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «force open door» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: force, open, door , а также произношение и транскрипцию к «force open door». Также, к фразе «force open door» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.