Exorbitant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- exorbitant [ɪgˈzɔːbɪtənt] прил
- непомерный, чрезмерный(excessive)
- exorbitant taxes – непомерные налоги
- запредельный, заоблачный(transcendental)
- exorbitant prices – заоблачные цены
- сумасшедший(crazy)
-
adjective | |||
непомерный | exorbitant, unreasonable, extravagant, unmeasured | ||
чрезмерный | excessive, over, undue, superfluous, exceeding, exorbitant | ||
noun | |||
оправдание | justification, excuse, acquittal, defense, vindication, exorbitant | ||
реабилитация | rehabilitation, rehab, exoneration, discharge, whitewash, exorbitant |
adjective
- extortionate, excessively high, excessive, prohibitive, outrageous, unreasonable, inflated, unconscionable, huge, enormous, steep, stiff, sky-high, over the top, rip-off
- usurious, outrageous, steep, extortionate, unconscionable
middling, moderate, modest, reasonable, temperate
Exorbitant (of a price or amount charged) unreasonably high.
And these exclusive and, frankly, exorbitant Sweeney offices |
А эти эксклюзивные и, если честно, чрезмерно расплодившиеся офисы Летучих отрядов |
Where they sold cat food to the aliens for exorbitant prices. |
Они продают консервы пришельцам по чрезвычайно высоким ценам. |
Still, its profit was significantly diminished because of Garbo's exorbitant salary. |
И все же его прибыль значительно уменьшилась из-за непомерной зарплаты Гарбо. |
Годы тренировок, каждый из них увеличивал и без того чрезмерную цену. |
|
Cosimo frequently paid the Holy Roman Emperor, his nominal feudal overlord, exorbitant dues, and he sent munitions to the emperor during the Battle of Vienna. |
Козимо часто платил императору Священной Римской Империи, своему номинальному феодальному сюзерену, непомерные пошлины и посылал императору боеприпасы во время битвы за Вену. |
Many migrant workers arriving for work in Qatar have paid exorbitant fees to recruiters in their home countries. |
Многие трудящиеся-мигранты, прибывающие на работу в Катар, платят непомерные гонорары вербовщикам в своих странах. |
The discount stores benefit from exorbitant MSRPs because the discount offered increases the perceived value to customers. |
Дисконтные магазины извлекают выгоду из непомерных MSRPs, потому что предлагаемая скидка увеличивает воспринимаемую ценность для клиентов. |
The great are despoiled of their dignities, and the little incessantly overwhelmed with fresh oppressions. He is an exorbitant prince. |
У знатных отнимают их сан, а бедняков обременяют все новыми и новыми поборами Этот король ни в чем не знает меры! |
But to avoid paying Beachy's exorbitant residence tax, he never reported it to the authorities. |
Но чтобы избежать уплаты непомерного налога на проживание Бичи, он никогда не сообщал об этом властям. |
In May 1830, he was transferred to the house of Baron von Tucher, who later also complained about Hauser's exorbitant vanity and lies. |
В мае 1830 года он был переведен в дом барона фон Тучера, который впоследствии также жаловался на непомерное тщеславие и ложь Хаузера. |
Recent attempts by the Frente POLISARIO to sell water at exorbitant prices had prompted the Algerian army to intervene in order to avert an uprising. |
Недавние попытки фронта ПОЛИСАРИО продать воду по баснословным ценам заставили алжирскую армию вмешаться, с тем чтобы избежать восстания. |
Elaine invited her best single friends, Cindy and Janet while Rob invited his single friends, Ira and Matthew to share the good times and exorbitant rent. |
Элейн пригласила своих незамужних подруг, Синди и Джанет а Роб - своих холостых друзей Айру и Мэтью чтобы разделить с ними отдых и непомерную арендную плату. |
The story is about Donald's attempts to salvage Scrooge's sunken yacht for an exorbitant price. |
Это история о попытках Дональда спасти затонувшую яхту Скруджа за непомерную цену. |
These inferior substitutes often imply exorbitant costs for borrowers - and financing that is usually too short term for productive investment activity. |
Эти низкокачественные суррогаты часто подразумевают заоблачные проценты по займам - и финансирование, обычно слишком краткосрочное для продуктивных инвестиций. |
Боюсь, не могу позволить себе платить столь непомерные цены. |
|
то точно бы потребовали непомерный выкуп. |
|
Is not this an exorbitant price? |
Такая цена - не слишком ли заломлена? |
Her exorbitant speaking fees would have been decried in Ukraine or Georgia as a form of graft. |
Ее непомерные гонорары на Украине или в Грузии порицались бы как форма мошенничества. |
There was food aboard, albeit at exorbitant prices, and the three of them contrived to eat a meal on one of the seats forward. |
Здесь можно было достать еду, хотя и по баснословно дорогой цене; они решили пообедать и расположились на носу. |
By making me a partner, you'll save paying me exorbitant lawyer's fees. |
Сделав меня партнёром, ты сбережёшь себя от непомерных трат на юридическую поддержку. |
Некоторые редакторы явно считают эту цену непомерной. |
|
Employing the son of my employee at an exorbitant wage. |
Нанять сына моего клерка на непомерное жалованье. |
I'm just glad he didn't want a Princess with a battle-ax, 'cause if you think that's exorbitant... |
Я рад, что он не просил Принцессу с боевым топором, потому что, если думаешь, что это непомерная... |
And so, when all the king's horses and all the king's men came to the castle, they were charged exorbitant prices. |
И когда вся королевская конница и вся королевская рать прибыла в замок, им выставили счёт на заоблачную сумму. |
For example, Twitter markets access to its real-time APIs at exorbitant prices, which often surpasses the budgets of most researchers. |
Например, Twitter предоставляет доступ к своим API в реальном времени по непомерным ценам, которые часто превышают бюджеты большинства исследователей. |
A machine like this pulls an exorbitant amount of power from the grid. |
Машина, как эта, забирает огромное количество электроэнергии. |
Your terms are exorbitant... so must mine be. |
Ваши требования чрезмерны. Таковыми же будут и мои. |
I want to pay you an exorbitant amount of money to get the bag and bring it to me. |
Я хочу заплатить тебе баснословные деньги за то, что ты заберешь сумку и передашь ее мне. |
Sometimes, it is true, she tried to make a calculation, but she discovered things so exorbitant that she could not believe them possible. |
Правда, время от времени она пыталась проверить счета. Но тогда открывались такие страшные вещи, что она вся холодела. |
Боюсь, не могу позволить себе платить столь непомерные цены. |
|
Antique janbias that have been worn by historic persons can fetch exorbitant prices. |
Старинные янбии, которые носили исторические личности, могут стоить непомерно дорого. |
'The price,' said Milo, 'was outrageous-positively exorbitant! |
Цена возмутительная! - сказал Милоу. -Несусветная! |
Our servants demand exorbitant wages and seem to have lost all sense of place. |
Наши слуги требуют непомерные зарплаты, и, похоже, совершенно забыли о своем месте. |
It wasn't easy, but I've secured agreement for your loan to be extended for another year at the same exorbitant rate, provided this year's interest is forthcoming tomorrow. |
Было непросто, но мне удалось продлить ваш заём еще на год под те же заоблачные проценты, но проценты за этот год нужно платить уже завтра. |
I was wondering if I could pay you an exorbitant amount of money to move your wedding date. |
Я подумала, что если я заплачу вам запредельную кучу денег, чтобы сдвинуть дату вашей свадьбы. |
The other barber, is terrible at his job and charges exorbitantly for his services. |
Другой парикмахер работает скверно и берёт лишнее за свои услуги. |
By assigning our inmates work duty, we avoid the exorbitant cost of hiring outside contractors. |
Назначая наших заключенных на рабочие смены, мы избегаем непомерных трат на наем подрядчиков извне. |
He will demand a large sum for his efforts, and in order to forestall even more exorbitant demands in the future I must haggle with him. |
Наверняка он запросит солидную сумму, и по этой причине я буду вынужден с ним поторговаться. |
He who gave to all so readily thought this demand exorbitant and almost odious. |
Человек, дававший всем и каждому, дававший так охотно, счел это требование чрезмерным, почти дерзким. |
Better to take him at his suggestion, raise the money and buy him out, even at an exorbitant figure. |
Лучше уж поймать его на слове, раздобыть денег и скупить у него все акции, пусть даже втридорога. |
Moreover, it would boost food supplies and reduce Afghanistan's exorbitant dependence on imports. |
Более того, это будет способствовать укреплению продовольственного обеспечения и снизит непомерную зависимость Афганистана от импорта. |
It has no nutritional value, exorbitant levels of sodium. |
В нём нет пищевой ценности, и высокий уровень содержания натрия. |
The overhead costs of malpractice litigation are exorbitant. |
Накладные расходы, связанные с судебными разбирательствами по делам о злоупотреблении служебным положением, непомерны. |
Some farmers were unable to pay the exorbitant new taxes, and about 1,100 of the larger ones were put on trial. |
Некоторые фермеры были не в состоянии платить непомерные новые налоги, и около 1100 крупных из них были отданы под суд. |
One of them was the cat-food scam... where they sold cat food to the aliens for exorbitant prices. |
Одна была связана с кошачьим кормом... они продавали его пришельцам по непомерным ценам. |
Both Grinnell and Murphy allowed private merchants to store goods not claimed on the docks in private warehouses for exorbitant fees. |
И Гриннелл, и Мерфи разрешали частным торговцам хранить товары, не востребованные в доках, на частных складах за непомерную плату. |
Well, seeing as you was prepared to pay such an exorbitant amount for this information, I decided to give you value for money. |
Коли уж ты решил заплатить такую непомерную плату за сведения, я решил дать тебе то, что стоит потраченного. |
And so, when all the king's horses and all the king's men came to the castle, they were charged exorbitant prices. |
Итак, когда все царские лошади и вся королевская рать приехала в замок, Им были предъявлены обвинения в непомерных ценах. |
He gave exorbitant tips. |
Он раздавал огромные чаевые. |
- exorbitant cost - заоблачная стоимость
- exorbitant price - чрезмерно высокая цена
- exorbitant prices - непомерные цены
- at exorbitant prices - по завышенным ценам
- exorbitant fees - непомерные сборы
- exorbitant costs - непомерные расходы
- exorbitant rents - непомерная арендная плата
- is exorbitant - непомерные
- exorbitant rates - непомерные ставки
- exorbitant charges - чрезмерные расходы
- charge exorbitant - заряд непомерные
- exorbitant levels - запредельные уровни
- exorbitant privilege - непомерные привилегии
- exorbitant interest - непомерные проценты
- exorbitant charge - очень высокие цены
- to pay an exorbitant price for smth. - заплатить за что-л. очень высокую цену
- exorbitant profit - необычно высокая прибыль
- exorbitant / outrageous / prohibitive price - непомерная, чрезмерная цена
- exorbitant rate - чрезмерно высокий курс
- exorbitant interest rate - чрезмерная ставка процента
- charge exorbitant prices - заламывать непомерные цены
- Is not this an exorbitant price? - Не заоблачная ли это цена