Doubtless - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- doubtless [ˈdaʊtlɪs] прил
- несомненный, бесспорный(undoubted, indisputable)
-
- doubtless [ˈdaʊtlɪs] нареч
- несомненно, безусловно, без сомнения(undoubtedly, certainly)
-
- doubtless [ˈdaʊtlɪs] вводн
- бесспорно(undoubtedly)
-
adverb | |||
несомненно | undoubtedly, certainly, doubtless, beyond doubt, no doubt, surely | ||
вероятно | likely, probably, apparently, most likely, very likely, doubtless | ||
adjective | |||
несомненный | undoubted, unmistakable, unquestionable, doubtless, undeniable, indubitable |
- doubtless нареч
- undoubtedly · surely · certainly · assuredly · definitely · indeed · unquestionably · likely
- clearly · evidently
- sure · certain
- indisputably · indubitably
adverb
- undoubtedly, indubitably, doubtlessly, no doubt, unquestionably, indisputably, undeniably, incontrovertibly, irrefutably, certainly, surely, of course, indeed
- doubtlessly, undoubtedly
improbably, uncertain, unlikely, doubtedly, doubted, dubious, questionable
Doubtless used to indicate the speaker’s belief that a statement is certain to be true given what is known about the situation.
Doubtless we have all arrived at them over many years, and none of us is likely to part with them easily. |
Без сомнения, мы все пришли к ним за многие годы, и никто из нас, вероятно, не расстанется с ними легко. |
Doubtless he is washing blood from his hands, clearing up after the crime, burning the incriminating letter. |
Наверняка он смывал кровь с рук, заметал следы преступления, жег компрометирующее письмо. |
He has his duty to do, and doubtless will have evolved some laborious plan for getting you to safety. |
У него свое задание. Он разработал сложный план, чтобы вы были в безопасности. |
Doubtless there are other possibilities. |
Несомненно, есть и другие возможности. |
I have just left the count, sir, said he; he is, doubtless, a delightful man but inconceivably peculiar in his ideas. |
Я прямо от графа, - сказал он, - это, бесспорно, очаровательный человек, но большой оригинал. |
He examined my face, I thought, with austerity, as I came near: the traces of tears were doubtless very visible upon it. |
Сент-Джон сурово всматривался, как мне показалось, в мое лицо: на нем были, без сомнения, еще очень заметны следы слез. |
'Lieutenant Hale is happy now; more secure in fortune and future prospects than he could ever have been in the navy; and has, doubtless, adopted his wife's country as his own.' |
Лейтенант Хейл сейчас счастлив, более уверен в своем счастливом будущем, чем когда он служил на флоте. И без сомнения, принял родину жены, как свою собственную. |
Has he, perhaps, a young lady? asked Poirot. Doubtless his connection with the crime would be very thrilling to her. |
У него есть молодая леди? - спросил Пуаро. - То, что он имеет отношение к данному происшествию, вне всякого сомнения, произвело на нее неизгладимое впечатление... |
The noise of footsteps made her ill; when people left her, solitude became odious to her; if they came back, it was doubtless to see her die. |
Шум шагов ее раздражал; стоило от нее уйти - и она изнывала в одиночестве; стоило к ней вернуться - ну конечно, вернулся посмотреть, как она умирает. |
To boot, she had a will of her own, and was doubtless hard to please in so important a matter as husbands. |
Вдобавок она была человеком с волей, и без сомнения, ее было нелегко уговорить в таком вопросе, как замужество. |
Doubtless neither group was delighted to spend this New Year's holiday away from their families. |
Безусловно, обеим ответственным делегациям вовсе не улыбалось проводить новогодний праздник вдали от семей. |
Hercule Poirot, that man of the world, knew better. Arlena Marshall was doubtless keeping a rendezvous, and Poirot had a very good idea with whom. |
Пуаро слишком хорошо знал человеческую природу, чтобы его можно было провести: Арлена спешила на свидание, и он знал, с кем. |
These long days spent in dusty book-lined labyrinths doubtless corresponded to a monkish inclination that everyone feels at that age. |
Долгие дни, проведенные в пыльных лабиринтах, уставленных книгами, несомненно отвечали монашеским склонностям, свойственным переходному возрасту. |
The whale is doubtless the largest animal in creation. -GOLDSMITH, NAT. HIST. |
Кит, вне всякого сомнения, есть величайшая из тварей божьих. Голдсмит. Естественная история |
Schendi's most significant exports are doubtless spice and hides, with kailiauk horn and horn products also being of great importance. |
Главными экспортными товарами для Шенди являются специи и шкуры, а также изделия из рога кайлуака. |
The skin did not move in the least; it seemed to have lost its power to shrink; doubtless it could not fulfil a wish fulfilled already. |
Кожа не двинулась, - казалось, она утратила способность сокращаться. Она, конечно, не могла осуществить уже осуществленного желания. |
In Ush-Terek too they were doubtless digging their gardens and cleaning the irrigation ditches. |
В Уш-Тереке тоже уже, наверно, копают огороды, чистят арыки. |
In all that has been related heretofore, the reader has, doubtless, been no less prompt than Thenardier to recognize Jean Valjean. |
На основании всего того, что было рассказано раньше, читатель, без сомнения, еще скорее узнал Жана Вальжана, чем это удалось сделать Тенардье. |
Peppino walked with a firm step, doubtless aware of what awaited him. |
Пеппино шел довольно твердым шагом; по-видимому, ему успели дать знать о том, что его ожидает. |
The bishop 'Duqa' of Susa, doubtless the same man, was among the signatories of the acts of the synod of Yahballaha I in 420. |
Епископ Дука из Сузы, несомненно, тот же самый человек, был среди подписавших акты Синода Яхбаллаха I в 420 году. |
And that is doubtless what he was doing when Mrs Leidner heard him and gave the alarm. |
Именно этим он и занимался, когда миссис Лайднер услышала шум и подняла тревогу. |
You are doubtless wondering... why Miss WoIverton yet sits amongst us. |
Вы, вероятно, хотите спросить, отчего мисс Вулвертон, все еще с нами. |
Doubtless, said Mr. Casaubon. |
Несомненно, - сказал мистер Кейсобон. |
Lord Vorkosigan doubtless had important security matters to discuss with the young officer. |
Несомненно лорду Форкосигану необходимо было обсудить важные вопросы безопасности с молодым офицером. |
A bottle of poison-laced port sent to him will doubtless do the trick. |
Послать ему бутылку портвейна, сдобренного ядом, вот и все. |
Doubtless you have noticed them? |
Вы их, конечно, заметили? |
He considered the calculation she had doubtless just made. |
Он представил себе расчеты, которые она уже несомненно мысленно произвела. |
Наверное, тошнит из-за ребенка. |
|
Его, очевидно, разорвала в клочья обезумевшая толпа. |
|
And, doubtless, my going on this whaling voyage, formed part of the grand programme of Providence that was drawn up a long time ago. |
Можно не сомневаться в том, что мое плавание на китобойном судне входило составной частью в грандиозную программу, начертанную задолго до того. |
And Father Paul is now doubtless in heaven, having earned his wings. |
И отец Пол находится сейчас, несомненно, на небесах размахивает своими крыльями. |
Doubtless the man had been promised a good tip if he could keep the compartment for the sole use of the other traveller. |
Наверняка ему пообещали хорошие чаевые, если он больше никого не впустит в купе. |
Doubtless M. Bouc saw a change in his friend's expression. |
Мсье Бук, очевидно, заметил, как переменилось лицо его друга. |
He is a great man, a general, in your country; and you doubtless know him well by reputation. |
Он генерал и у вас на родине человек известный; вам, вероятно, доводилось слышать о нем. |
Doubtless you are startled by the suddenness of this discovery. |
Вас несомненно поразила неожиданность. |
Oh, aye, doubtless that would appeal to a heathen brute like yourself, Mctaggart. However, this is still, in theory, a law-abiding christian country, however unfashionable that may seem. |
Конечно, эти языческие традиции могут очаровать кого-нибудь, вроде вас Мактаггарт... однако, в теории, это все еще законопослушная христианская страна... хотя это может показаться немодным. |
There are doubtlessly a number of undocumented languages that were once spoken in the United States that are missing from historical record. |
Несомненно, существует целый ряд недокументированных языков, на которых когда-то говорили в Соединенных Штатах и которые отсутствуют в исторических записях. |
This feels particularly unprofessional to me, and is doubtless not very helpful to those asking questions. |
Это кажется мне особенно непрофессиональным и, несомненно, не очень полезно для тех, кто задает вопросы. |
This is an article on Eucalypts, and doubtless needs information on foliage. |
Эта статья посвящена эвкалиптам и, несомненно, нуждается в информации о листве. |
The old Indian wound (irritated, doubtless, by the violent exertion that I had imposed on myself) had opened again. |
Моя старая рана, полученная в Индии, вероятно, от чрезмерных усилий открылась вновь. |
Amber beads from the Baltic Sea, doubtless brought down the Amber Road, and obsidian reveal networks of long-distance trade. |
Янтарные бусины из Балтийского моря, несомненно, привезенные по Янтарной дороге, и обсидиан раскрывают Сети дальней торговли. |
'You have doubtless heard of the Beryl Coronet?' |
Вы, конечно, слышали о знаменитой берилловой диадеме? |
If the grain of millet beneath the millstone had thoughts, it would, doubtless, think that same thing which Jean Valjean thought. |
Если бы зерно проса, попавшее между мельничными жерновами, могло думать, у него, наверно, были бы те же мысли, что и у Жана Вальжана. |
Doubtless, my work is less than perfect, but perhaps you could explain what specifically you find problematic. |
Несомненно, моя работа далека от совершенства, но, возможно, вы могли бы объяснить, что конкретно вы находите проблематичным. |
Doubtless, such changes will be difficult for the CCP to accept. |
Несомненно, КПК будет трудно принять подобные изменения. |
But... anyway, I shall make him pay for it, she doubtless reflected, the he, of course, referring to her spouse. |
Но... все-таки он мне за это заплатит, - наверно, подумала она про себя, причем он, конечно, относилось к супругу. |
Qualities which will doubtless shed new light on our perception of the emotional and intellectual capacities of these animals. |
Качества, которые, несомненно, прольют свет на наше восприятие эмоциональных и умственных способностей этих животных. |
Pterosaurs doubtless would have lived in great groups around the ancient coastlines. |
Птерозавры, вероятно, тоже жили большими группами вдоль всего доисторического побережья. |
When full of flowers they would doubtless look pretty; but now, at the latter end of January, all was wintry blight and brown decay. |
Летом, покрытые цветами, эти клумбочки были, вероятно, очень красивы, но сейчас, в конце января, на всем лежала печать заброшенности и уныния. |
I have, doubtless, excited your curiosity, as well as that of these good people; but you are too considerate to make inquiries. |
Я наверняка возбудил ваше любопытство, как, впрочем, и любопытство этих славных людей, но вы слишком деликатны, чтобы меня расспрашивать. |
Qualities which will doubtless shed new light on our perception of the emotional and intellectual capacities of these animals. |
Качества, которые, несомненно, прольют свет на наше восприятие эмоциональных и умственных способностей этих животных. |
Doubtless he'll remember how often I spoke to him of how my nature abhors that woman... |
Несомненно он вспомнит, как часто я ему твердил о том, какое сильное отвращение вызывает у меня эта женщина... |
Без сомнения на щедрое пособие, которое ты даёшь. |
|
Doubtless we have here the reason why the man remained in the compartment with his victim so long. |
Вот почему убийца так долго оставался в купе со своей жертвой. |
There were doubtless books of devotional instruction on the topic. |
Несомненно, в природе существует масса книг о духовном наставлении в таких случаях. |
- doubtless bay - залив Дабтлесс
- will doubtless - несомненно
- is doubtless - несомненно
- it is doubtless - это, несомненно,
- As you, doubtless, are aware - Как вы, несомненно, знаете
- It will doubtless be more convenient for you - Вам наверняка будет удобнее
- Answers doubtless may be given - Ответы, несомненно, могут быть даны
- Doubtless the end is sought - Несомненно, конец ищется
- It must doubtless be admitted - Несомненно, следует признать
- This is doubtless the truth - Это, несомненно, правда
- We shall all doubtless concede - Мы все, несомненно, признаем
- Doubtless you have noticed them? - Вы, наверное, их заметили
- Doubtless it is a habit of his - Несомненно, это его привычка