Corresponds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
match, matches, complies, correspond, be equivalent, represents, tallies, conform, check, dovetail, equals, equate, exchange letters, gibe, represent, write, be analogous, coincides, communicate, conforms, jibe, satisfy, answers, be comparable, in accordance with
challenges, contradicts, goes against, hardships, clashes, conflicts, denies, differs, disaccords, disagrees, jars, opposes
Corresponds be compatible, similar or consistent; coincide in their characteristics.
This devotion, as Father Gillenormand said to his daughter, corresponds to a cold in the head. |
Такое благочестие, - говаривал дочери старик Жильнорман, -все равно что насморк. |
Location corresponds to a teahouse in Afghanistan's Hindu Kush mountain range. |
В этом месте находится чайный дом, склон горы Хинду Куш. |
The style corresponds somewhat to the Biedermeier style in the German-speaking lands, Federal style in the United States, and the Regency style in Britain. |
Этот стиль отчасти соответствует стилю бидермейера в немецкоязычных странах, Федеральному стилю в Соединенных Штатах и стилю регентства в Великобритании. |
This invention corresponds with the development towards obstetrics. |
Это изобретение соответствует развитию акушерства. |
The Chinese 12-part cycle corresponds to years, rather than months. |
Китайский цикл из 12 частей соответствует годам, а не месяцам. |
Today this area corresponds to the Óbuda district within Budapest. |
Сегодня этот район соответствует району Обуда в Будапеште. |
This fragment corresponds to a triad in the Prebiarum de multorum exemplaribus, a didactic florilegium of 93 questions. |
Этот фрагмент соответствует триаде в Prebiarum de multorum exemplaribus, дидактической флорилегии из 93 вопросов. |
The latter positively corresponds with life satisfaction, self-esteem, secure attachment, and cohesive self-development. |
Последнее положительно соответствует удовлетворенности жизнью, самооценке, надежной привязанности и связному саморазвитию. |
Income inequality is most commonly measured around the world by the Gini coefficient, where 0 corresponds to perfect equality and 1 means perfect inequality. |
Неравенство доходов чаще всего измеряется во всем мире коэффициентом Джини, где 0 соответствует абсолютному равенству, а 1-абсолютному неравенству. |
Every regular grammar corresponds directly to a nondeterministic finite automaton, so we know that this is a regular language. |
Каждая регулярная грамматика непосредственно соответствует недетерминированному конечному автомату, поэтому мы знаем, что это регулярный язык. |
The first encounter with them corresponds to the first visit of Felix to his family. |
Первая встреча с ними соответствует первому визиту Феликса к его семье. |
Each key is a letter, likely corresponds to a number on the locks. |
Каждый ключ - буква, связанная с номером замка. |
Второй индекс соответствует индексу столбца. |
|
A certification which corresponds to Autonomous Diver allows for independent diving with a dive buddy in open water. |
Мужчины и женщины, которые покончили с собой, будучи сумасшедшими или умственно неполноценными, считались невиновными. |
The highest of these corresponds to a self-beaconing device, which is able to perform beaconing on its own. |
Самый высокий из них соответствует самонаводящемуся устройству, которое способно выполнять маячок самостоятельно. |
To begin with, the fragment corresponds exactly with a tear in Mrs. Cavendish's armlet. |
Далее, из выступления миссис Кавендиш на дознании я заключил, что она что-то скрывает. |
Каждый профиль, как правило, соответствует одному веб-сайту. |
|
I don't think it corresponds at all to the general values of the Wikimedia community. |
Я не думаю, что это вообще соответствует общим ценностям сообщества Викимедиа. |
The verb conjugation corresponds to the person. |
Спряжение глагола соответствует лицу. |
The V.92 maximum downlink speed corresponds to 56,000/16 = 3500 Hertz Bandwidth. |
Максимальная скорость нисходящей линии связи V. 92 соответствует полосе пропускания 56 000/16 = 3500 Герц. |
But there were no correspondents in the area of Saint-Vith, Elsenborn or Monschau. |
Но ни в Сен-Вите, ни в Эльзенборне, ни в Моншау корреспондентов не было. |
In 1691, Duillier started to write a new version of Newton's Principia, and corresponded with Leibniz. |
В 1691 году Дюлье начал писать новую версию принципов Ньютона и переписывался с Лейбницем. |
Loesser had already written much of the score to correspond with the first version of the book. |
Лессер уже написал большую часть партитуры, чтобы она соответствовала первой версии книги. |
The algebraic symmetries are also equivalent to saying that R belongs to the image of the Young symmetrizer corresponding to the partition 2+2. |
Алгебраические симметрии также эквивалентны утверждению, что R принадлежит образу молодого симметризатора, соответствующего разбиению 2+2. |
To create a forgery, the attacker picks a random signature σ and uses the verification procedure to determine the message, m, corresponding to that signature. |
Чтобы создать подделку, злоумышленник выбирает случайную подпись σ и использует процедуру верификации для определения сообщения m, соответствующего этой подписи. |
For example, a decoder could associate with each symbol an additional value corresponding to the channel demodulator's confidence in the correctness of the symbol. |
Например, декодер может связать с каждым символом дополнительное значение, соответствующее уверенности демодулятора канала в правильности символа. |
Up next, senior correspondent michael kelso joins me for a very exciting segment I like to call |
Далее, соведущий Майкл Келсо присоединился сегодня ко мне, чтобы обсудить очень занимательную тему, которую я называю |
Color-coded baskets, redundantly labeled, correspond to different inputs. |
Цветные лотки, дополнительно промаркированные этикетками, соответствуют различным входным данным. |
My desirable act of getting Val's job back had produced a corresponding good result. |
Мое рвение в помощи Вэл снова получить ее работу привело к соответствующему хорошему результату. |
All the specimens were dated to between 806 BC and 124 AD, a timeframe corresponding with the Late Dynastic and Ptolemaic periods. |
Все образцы были датированы между 806 годом до н. э. и 124 годом н. э., что соответствует позднему династическому и Птолемеевскому периодам. |
Each triplet, arranged vertically, corresponded to the three rotors of an Enigma scrambler. |
Каждая тройка, расположенная вертикально, соответствовала трем роторам шифратора Энигма. |
Книга об их переписке была опубликована в 1986 году. |
|
Новые цифры соотносятся с буквами в алфавите. |
|
Aromatic primary and secondary amines also react with ethylene oxide, forming the corresponding arylamino alcohols. |
Ароматические первичные и вторичные Амины также вступают в реакцию с оксидом этилена, образуя соответствующие ариламиноспирты. |
The signal is calibrated to correspond with Vulcan synaptic frequencies. |
Сигнал откалиброван на соответствие вулканским синаптическим частотам. |
In this way, every sentient being is attributed with an infinity of minds, whose prevalence correspond to the amplitude of the wavefunction. |
Таким образом, каждому чувствующему существу приписывается бесконечность умов, преобладание которых соответствует амплитуде волновой функции. |
Observe that the correspondence is not exact if the context Γ is taken to be a set of formulas as, e.g., the λ-terms λx.λy. |
Заметим, что соответствие не является точным, если контекст Γ принимается за набор формул, как, например, λ-члены λx.λy. |
I first encountered C on message boards dedicated to analyzing the correspondence of D.H. Lawrence. |
Я впервые встертился с Ц на форуме, посвящённому исследованию переписки Дэвида Лоуренса |
It doesn't correspond at all to the image I have of my killer. |
Она совсем не согласуется с моими представлениями о человеке, который способен на убийство. |
The term underlying is used to describe sentences, phrases, or words that correspond to their causative versions. |
Термин лежащий в основе используется для описания предложений, фраз или слов, которые соответствуют их каузативным версиям. |
He threw the packet into the basket for general non-secret correspondence, immediate reply, and opened the letter from Justine. |
Он кинул эту бумагу к обычной не секретной корреспонденции, требующей немедленного ответа, и распечатал письмо Джастины. |
He is of moderate octavo size, varying from fifteen to twenty-five feet in length, and of corresponding dimensions round the waist. |
Она отличается умеренными размерами in Octavo, варьирующимися между пятнадцатью и двадцатью пятью футами в длину и соответствующими объемами талии. |
The police of the Canadian city has announced that it possesses the corresponding video recording and is prepared to begin an investigation on the city's mayor. |
Полиция канадского города заявила, что располагает соответствующей видеозаписью и готова начать расследование против градоначальника. |
See if he corresponded with them. |
Посмотри, не общался ли он с ними. |
When their correspondence was made public in September 2015, advocates for victims of abuse called for Ezzati's resignation or removal. |
Когда их переписка была обнародована в сентябре 2015 года, адвокаты жертв жестокого обращения призвали к отставке или отстранению Эззати. |
These relations can be of several kinds, such as works-for or located-in, with the restriction, that both domain and range correspond to entities. |
Эти отношения могут быть нескольких видов, таких как works-for или located-in, с ограничением, что как домен, так и диапазон соответствуют сущностям. |
Each piano key represented a letter of the alphabet and when pressed caused the corresponding letter to print at the receiving end. |
Каждая клавиша пианино представляла собой букву алфавита и при нажатии вызывала соответствующую букву для печати на приемном конце. |
Calculating 2458863 mod 7 + 1 yields 2, corresponding to Tuesday. |
Расчет 2458863 mod 7 + 1 дает 2, что соответствует вторнику. |
The first part is a diary covering the year 1995, the second part, the 'swollen appendices' of the title is a collection of essays, short stories and correspondence. |
Первая часть представляет собой дневник, охватывающий 1995 год, вторая часть, раздутые приложения к названию, представляет собой сборник эссе, рассказов и переписки. |
Written correspondence is routinely opened and read by the government before it is delivered. |
Письменная корреспонденция, как правило, открытые и прочитанные правительства, прежде чем оно будет доставлено. |
The rows and columns correspond to vertices, edges, and faces. |
Строки и столбцы соответствуют вершинам, ребрам и граням. |
While you were perusing, Ms. Brighton's correspondence, I was nosing about Midwest Cattle's computers, and I hit a firewall I couldn't crack, so I asked Everyone for help. |
Пока ты изучала переписку Брайтон, я пытался взломать сервер Midwest Cattle, но не смог обойти защиту, поэтому попросил Человечество помочь. |
Noone discovers the return address on Pete's correspondence is actually a mail drop. |
Никто не узнает, что обратный адрес в переписке Пита на самом деле является почтовым ящиком. |
Impressed with her performance, NBC offered her a three-year contract starting in September 1977 as a Washington, D.C. correspondent and anchor. |
Впечатленный ее выступлением, NBC предложил ей трехлетний контракт, начинающийся в сентябре 1977 года в качестве корреспондента и ведущего в Вашингтоне, округ Колумбия. |
As the celestial poles shift, there is a corresponding gradual shift in the apparent orientation of the whole star field, as viewed from a particular position on Earth. |
По мере смещения небесных полюсов происходит соответствующее постепенное изменение видимой ориентации всего звездного поля, рассматриваемого с определенной позиции на Земле. |
This notation means that the corresponding Slater determinants have a clear higher weight in the configuration interaction expansion. |
Эта нотация означает, что соответствующие детерминанты Слейтера имеют явно более высокий вес в расширении конфигурационного взаимодействия. |
Although based on corresponding General Motors car lines, the vehicle is classified in the United States as a pickup. |
Хотя этот автомобиль основан на соответствующих линиях автомобилей General Motors, он классифицируется в Соединенных Штатах как пикап. |
In general, female skeletal elements tend to be smaller and less robust than corresponding male elements within a given population. |
В целом, женские скелетные элементы, как правило, меньше и менее устойчивы, чем соответствующие мужские элементы в данной популяции. |
At the same time, the FSB had demanded the creation of a technology that would enable them to access the correspondence of any users. |
В то же время ФСБ потребовала создать технологию, которая позволила бы им получать доступ к переписке любых пользователей. |
- corresponds to the specification - соответствует спецификации
- actually corresponds to - действительно соответствует
- a volume that corresponds - объем, который соответствует
- this value corresponds - Это значение соответствует
- if it corresponds - если она соответствует
- price corresponds - цена соответствует
- appearance corresponds to - внешний вид соответствует
- here corresponds - сюда соответствует
- temperature corresponds - температура соответствует
- when it corresponds to - когда она соответствует
- corresponds to the price - соответствует цене
- corresponds to your search - соответствует Вашему запросу
- corresponds very well - соответствует очень хорошо
- corresponds to the nature - соответствует природе
- as it corresponds - как это соответствует
- corresponds fully - соответствует полностью
- largely corresponds - в значительной степени соответствует
- what corresponds - то, что соответствует
- corresponds to the number - соответствует числу
- to which it corresponds - к которому он соответствует
- corresponds most closely to - наиболее близко соответствует
- which corresponds to - что соответствует
- this corresponds with - Это соответствует
- corresponds exactly to - точно соответствует
- it corresponds with - она соответствует
- corresponds to what - соответствует тому, что
- corresponds to about - соответствует примерно
- which corresponds with - что соответствует
- this corresponds approximately - Это соответствует примерно
- Japanese shogi corresponds to chess - Японские сёги соответствуют шахматам