Cobwebs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- cobweb [ˈkɔbweb] сущ
- паутинаж, паутинкаж(web, gossamer)
- хитросплетенияср(intricacies)
- тонкостьж(subtlety)
-
noun | |||
хитросплетения | cobwebs, cobweb |
- cobweb сущ
- gossamer · web · spiderweb
- artful design
noun
- gossamer
Cobwebs a spider’s web, especially when old and covered with dust.
Even when a Brownie is dusting our cobwebs, or a Morragh is trying to drown you in the tub? |
Даже когда Домовой смахивает нашу паутину, или Морриг пытается утопить тебя в ванне? |
I think we have faith in this jury, and, uh, I'll handle the heavy lifting until he shakes the cobwebs off. |
Думаю, мы доверяем суду присяжных, и я проведу допрос свидетеля, пока он не приведет себя в порядок. |
The entire attic was filled with cobwebs and I noticed that when I was in the house and around 2 a.m. I saw about six spiders coming from the woodwork at the ceiling. |
Весь чердак был заполнен паутиной, и я заметил, что, когда я был в доме и около 2 часов ночи я увидел около шести пауков, выходящих из деревянных конструкций на потолке. |
На оснастке игрушечных яхт по-прежнему висела паутина. |
|
But the winds of globalization were supposed to blow away the cobwebs of bribery and inefficiency. |
Однако предполагалось, что крылья глобализации должны будут вымести паутину взяточничества и неэффективности. |
Well, sir, you'll be covered with cobwebs if you go into it. |
Господи, да вы будете весь в паутине, сэр, если туда войдете. |
Just cobwebs and squirrel turd. |
Только паутина и помет белок. |
After supper she not only got the clothes out but brushed the floors and swept the cobwebs out of the corners. |
И сразу после ужина убрала белье, смела паутину из углов, помыла пол. |
I'm gonna dust off the cobwebs and see if I can fire off a couple phrases. |
Я тряхну стариной и посмотрим, смогу ли выпалить пару фраз. |
Linscott gestured in a casual manner, as if still brushing at cobwebs in dark corners in his search for polite words. |
Линскотт сделал неопределенный жест, будто по-прежнему пытался отыскать в затянутых паутиной углах вежливые слова. |
And I have a liking for rust and must and cobwebs. |
Да еще есть у меня страстишка к ржавчине, плесени, паутине. |
It's where I go to clear the cobwebs. Oh, I would love to, but I have invites to extend, and I need to reach out to Daniel and Charlotte. |
именно там я навожу порядок в своих мыслях я бы с удовольствием, но мне нужно сделать еще несколько приглашений и мне нужно наладить отношения с Дэниелом и Шарлоттой |
Смахиваешь с себя всю ньюгетскую паутину, и Престарелому интересно. |
|
I had a long talk with that lady in musical therapy, Johnny, and she says that Mozart's the boy for you, the broom that sweeps the cobwebs away. |
Я беседовала с дамой, которая практикует музыкальную терапию, и она сказала, что Моцарт - это то, что тебе нужно. Это метла, что выметет всю паутину. |
Ariel appears and reminds them of how they wronged Prospero in the past, and they become frozen in stasis and covered in cobwebs. |
Появляется Ариэль и напоминает им о том, как они обидели Просперо в прошлом, и они застывают в стазисе и покрываются паутиной. |
Why this revolutionary idea remained buried beneath the dust and cobwebs of Hank's research, I couldn't tell you. |
Почему эта революционная идея была погребена в лабораторной пыли других разработок Хэнка, я не знаю. |
The workmen followed Andre up to the attic, a long, low-ceilinged room, dusty and spattered with cobwebs. |
Рабочие направились за Андре на чердак — длинную комнату с низким потолком, пыльную и увитую паутиной. |
There were cobwebs in all the corners. |
По углам свисала паутина. |
I'm just saying. Teddy needs someone to come in and clear out the cobwebs, and put a little spring in her step. |
Я просто подумала, что Тедди нужен тот, кто смахнет с нее паутину и вернет легкость ее походке. |
' To sweep the cobwebs out of the sky.' |
Всю паутину я с неба смету! |
I saw the cobwebs stretching from the little masts. |
Видела паутину между крошечными мачтами. |
I do not dig on cobwebs, and I'm guessing there are loads of cobwebs down there. |
Я не лазаю сквозь паутину, но догадываюсь, что там внизу много паутины. |
On this day of the year, long before you were born, this heap of decay, stabbing with her crutched stick at the pile of cobwebs on the table, but not touching it, was brought here. |
В этот самый день, задолго до того как ты родился, вот эту гниль, - она махнула клюкой по направлению кучи паутины на столе, -принесли и поставили здесь. |
Cobwebs fes-tooned the corners of the station, and crawling things with glowing red eyes stalked their strands. |
Углы зала затягивала паутина, а под ногами ползали какие-то существа с красными горящими глазами. |
I do not dig on cobwebs, and I'm guessing there are loads of cobwebs down there. |
Я не лазаю сквозь паутину, но догадываюсь, что там внизу много паутины. |
In May/June 2011, BBC Radio 4 Extra broadcast the Fifth Doctor stories Cobwebs, The Whispering Forest, and Cradle of the Snake. |
В мае-июне 2011 года BBC Radio 4 Extra транслировала пятые истории доктора паутина, Шепчущий лес и колыбель змеи. |
Dude, it seems like this place is being held up with cobwebs. |
Чувак, похоже, здесь все держится на одной паутине. |
But in houses, you get cobwebs, which are messy and asymmetrical. |
Но паутина в домах неряшливая и асимметричная. |
Пора смахнуть паутину со старой пусковой установки. |
|
Похоже на хитросплетения декоратора. |
|
Thought I'd take a walk, clear the cobwebs, recharge the chargeables. |
Подумала, прогуляюсь, счищу паутину, на людей посмотрю, себя покажу. |
'I walked over by Marehay, and I had tea with Mrs Flint,' she said to Clifford. 'I wanted to see the baby. It's so adorable, with hair like red cobwebs. Such a dear! |
Я к соседям на ферму Мэрхей заглянула, -объяснила она Клиффорду. - И миссис Флинт меня чаем напоила. А какая у нее дочка! Такая прелесть! Волосы - как рыжая паутинка. |
Они используют его, чтобы сделать шелк для своих маленьких паутин. |
|
I heard he was going out on tour, I figured he needed to shake the cobwebs out, |
Я слышал, он собирается в тур, и решил что ему нужно будет стряхнуть паутину, |
They made ships out of cobwebs and houses out of rose-bushes... |
Они могли сотворить корабль из паутины или дом из розового куста... |
With its crypts and cobwebs and eerie old castles set in batty, steamy forests, its sumptuous enough to have acquired a considerable reputation. |
С его склепами, паутиной и жуткими старыми замками, расположенными в ветхих, влажных лесах, он был достаточно роскошным, чтобы приобрести значительную репутацию. |
Морской бриз свое дело сделал, я трезв и свеж. |
|
А прогулка в деревню поможет чуть-чуть развеяться. |
|
Стрельба из этой штуки встряхнёт тебя как следует. |
|
A tiny oil-lamp lit up the vaulted cellar and the empty barrels draped with cobwebs. |
Керосиновая коптилка освещала сводчатый погреб, пустые бочки, заросли паутины. |
Index, he said aloud, trying to ward off the mental cobwebs. |
Указатель, - произнес он, пытаясь прорваться через опутывающую мозг паутину. |
Уверяю тебя, это прочищает мозги. |
|
The windows were covered with cobwebs, in the corners there were mildew and toadstools. |
Окна затянуты паутиной, в углах - плесень, грибы. |
Ha-ha-ha-ha, laughed the circus, so hard that the blood curdled happily and longingly in their veins and the trapezes and cobwebs stirred under the old dome. |
Га-га-га-га, - смеялся цирк так, что в жилах стыла радостно и тоскливо кровь и под стареньким куполом веяли трапеции и паутина. |
'Cause I don't want the, you know, cobwebs and sweaty menthol stench to scare them... |
Потому что я не хочу, вы знаете, паутина и потное зловоние метола, чтобы напугать их ... |
- blow away the cobwebs - проветриться
- blow the cobwebs away - проветривать мозги
- to blow away the cobwebs - чтобы проветриться
- rid the text of its cobwebs - устранить неясности из текста
- Like cobwebs woven round the limbs of an infant giant - Словно паутина, сплетенная вокруг конечностей младенца-гиганта
- Just cobwebs and squirrel turd - Только паутина и беличий помет