My Melancholy Blues | Мой меланхоличный блюз |
Another party's over |
Еще одна вечеринка закончилась
|
And I'm left cold sober |
И я остаюсь совершенно трезвым
|
My baby left me for somebody new |
Мой малыш бросил меня ради кого-то другого
|
I don't wanna talk about it |
Я не хочу об этом говорить
|
Want to forget about it |
Хочешь забыть об этом
|
Wanna be intoxicated with that special brew |
Хочу быть в состоянии опьянения с тем специальным самогон
|
So come and get me |
Так что приходи и забери меня
|
Let me |
Позвольте мне
|
Get in that sinking feeling |
Войди в это тонущее чувство
|
That says my heart is on an all time low - so |
Это говорит о том, что мое сердце находится на небывало низком уровне-так что
|
Don't expect me |
Не ждите меня здесь
|
To behave perfectly |
Вести себя безупречно
|
And wear that sunny smile |
И носи эту солнечную улыбку
|
My guess is I'm in for a cloudy and overcast |
Я предполагаю, что меня ждет облачная и пасмурная погода
|
Don't try and stop me |
Не пытайся остановить меня
|
'Cause I'm heading for that stormy weather soon |
Потому что я скоро отправлюсь в эту штормовую погоду
|
I'm causing a mild sensation |
Я вызываю легкое ощущение
|
With this new occupation |
С этим новым занятием
|
I'm permanently glued |
Я навсегда приклеен
|
To this extraordinary mood |
Для этого необыкновенного настроения
|
So now moveover |
Так что теперь переезд
|
And let me take over |
И позволь мне взять все на себя
|
With my melancholy blues |
С моей меланхолической грустью
|
I'm causing a mild sensation |
Я вызываю легкое ощущение
|
With this new occupation |
С этим новым занятием
|
I'm in the news |
Я попал в новости
|
I'm just getting used to my new exposure |
Я только начинаю привыкать к своему новому разоблачению
|
Come into my enclosure |
Заходите в мой вольер
|
And meet my melancholy blues |
И навстречу моей меланхолической тоске
|