Uninvolved - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
adjective
- degage, detached
happy, hung up, obsessed, queer, absorbed, anxious, concerned, distracted, engaged, engrossed, full, involved, knee-deep, occupied, preoccupied, prepossessed, worried, ardent, crazy, dotty, fervent, fervid, feverish, foolish, impassioned, nuts, passionate, silly
Uninvolved not connected or concerned with someone or something, especially on an emotional level.
Discussions may be organized via a template to distinguish comments by involved and uninvolved editors, and to allow the subject editor to post a response. |
Обсуждения могут быть организованы с помощью шаблона, чтобы различать комментарии вовлеченных и не вовлеченных редакторов, а также позволить редактору темы опубликовать ответ. |
Often, bullying takes place in the presence of a large group of relatively uninvolved bystanders. |
Часто издевательства происходят в присутствии большой группы относительно невовлеченных свидетелей. |
Even though there is no bar on any editor striking off-topic remarks, you would be better off leaving it to uninvolved editors. |
Даже несмотря на то, что нет никаких запретов на любые редакторские замечания вне темы, вам было бы лучше оставить их не вовлеченным редакторам. |
(Since Russia was uninvolved in the Ukraine he did not need to explain why Russia had not taken those steps or why what it did was not a similar violation.) |
(Поскольку Россия официально не принимает участия в конфликте на Украине, ему не пришлось объяснять, почему Россия не предприняла подобные шаги или почему ее действия нельзя считать таким же нарушением международного права.) |
Может в роли незаинтересованного лица, пожалуйста, посмотреть? |
|
Do we need some uninvolved admin to close the discussion? |
Может быть, нам нужен какой-то незваный администратор, чтобы закрыть дискуссию? |
Perhaps an as yet uninvolved editor would be willing to assess if that is true and if it is, make the appropriate edit to the guideline. |
Возможно, пока еще не вовлеченный редактор был бы готов оценить, верно ли это, и если да, то внести соответствующие изменения в руководство. |
I presume an uninvolved party is also not a participant; is that correct? |
Я предполагаю, что не вовлеченная сторона также не является участником; правильно ли это? |
Незадействованные сотрудники могут прокомментировать дизайн игр. |
|
Strangely, the substantia nigra is most often uninvolved or only mildly involved, but cases of extreme degeneration do exist. |
Как ни странно, черная субстанция чаще всего не вовлечена или вовлечена лишь незначительно, но случаи крайней дегенерации действительно существуют. |
Uninvolved editors could then decide whether to award this easily to people who covet it. |
Тогда нераскрытые редакторы могли бы решить, легко ли присуждать эту премию людям, которые ее жаждут. |
Lotteries loosened the money pouches of previously uninvolved individuals. |
Лотереи ослабили денежные мешки ранее не вовлеченных в них людей. |
If people agree, I'm happy to make that change, as an uninvolved administrator, who protected the page, but only if I'm sure that there's no dispute over that. |
Если люди согласятся, я с радостью внесу это изменение, как незаинтересованный администратор, который защитил страницу, но только если я уверен, что нет никаких споров по этому поводу. |
After seven days, an uninvolved bureaucrat will close the discussion. |
Через семь дней непричастный бюрократ закроет дискуссию. |
Он должен быть закрыт посторонним редактором. |
|
Once again someone uninvolved with our Project decides they know what's best for us, and changes a whole bunch of our stuff without discussion. |
В очередной раз кто-то, не связанный с нашим проектом, решает, что он знает, что лучше для нас, и меняет целую кучу наших вещей без обсуждения. |
As far as I can tell I am completely uninvolved with this page's content and history. |
Насколько я могу судить, я совершенно не связан с содержанием и историей этой страницы. |
The IMF is also assigned to bring down politicians and dictators of Third World countries uninvolved in the Cold War. |
МВФ также поручено свергнуть политиков и диктаторов стран третьего мира, не вовлеченных в холодную войну. |
When a community reassessment has run its course, it can be closed by any uninvolved registered user. |
Когда переоценка сообщества завершается, она может быть закрыта любым незаинтересованным зарегистрированным пользователем. |
Ok, rather than this weird contraption of having two talk pages, an uninvolved admin has moved this to my userpage. |
Хорошо, вместо этого странного хитроумного устройства с двумя страницами разговора, нераскрытый администратор переместил это на мою страницу пользователя. |
It seems to me that perhaps when his detailed edit history is reviewed by uninvolved editors, we may finally clear the air. |
Мне кажется, что, возможно, когда его детальная история редактирования будет рассмотрена невовлеченными редакторами, мы сможем наконец прояснить ситуацию. |
Her lips were never uninvolved in the words they were pronouncing. |
Губы её никогда не оставались равнодушны к тому, что они произносили. |
Я хочу, чтобы еще больше невовлеченных редакторов и испытательный срок восстановили. |
|
If someone uninvolved agrees, could they add a reference somewhere? |
Если кто-то посторонний согласится, не могли бы они добавить ссылку где-нибудь? |
Due to the pervasive revolutionary atmosphere, the public also blamed the Shah for starting the fire, despite the government's insistence that they were uninvolved. |
Из-за всепроникающей революционной атмосферы общественность также обвиняла Шаха в поджоге, несмотря на то, что правительство настаивало на том, что они не были вовлечены. |
That's what we've been doing here, we have a section for uninvolved admins so that we can keep things straight. |
Именно этим мы здесь и занимаемся, у нас есть секция для нераскрытых администраторов, так что мы можем держать все в порядке. |
Anyway, whilst uninvolved editors should form part of the process, the opinions of involved editors should be taken into account. |
В любом случае, в то время как не вовлеченные редакторы должны быть частью процесса, мнения вовлеченных редакторов должны быть приняты во внимание. |
If you feel disinterested and uninvolved on the issue of LM, please discuss in the appropriate page. |
Если вы чувствуете себя незаинтересованным и не вовлеченным в проблему LM, пожалуйста, обсудите ее на соответствующей странице. |
The essential facts are all in the article now but I'm concerned about how they present themselves to the uninvolved reader. |
Основные факты уже есть в этой статье, но меня беспокоит то, как они представляются непросвещенному читателю. |
I am posting this here in the hopes an uninvolved admin will post, regardless of the edit warring over the readiness of this nomination. |
Я публикую это здесь в надежде, что нераскрытый администратор опубликует это, независимо от того, что правка воюет за готовность этой номинации. |
A request to replace a Sheriff shall be made at AN. A consensus of uninvolved editors is required to remove a Sheriff. |
Просьба о замене шерифа должна быть подана в любое время. Для того чтобы убрать шерифа, требуется согласие невовлеченных редакторов. |
His flâneur is an uninvolved but highly perceptive bourgeois dilettante. |
Его Фленер-невольный, но очень проницательный буржуазный дилетант. |
When a community reassessment has run its course, it can be closed by any uninvolved registered user. |
Когда повторная оценка сообщества завершается, она может быть закрыта любым незаинтересованным зарегистрированным пользователем. |
It seems that most of the discussion is taking place under the old RFc heading for uninvolved parties. |
Похоже, что большая часть дискуссии проходит под старым заголовком RFc для не вовлеченных сторон. |
If consensus among the uninvolved admins is that we should change, and allow, then we should. |
Если консенсус среди невовлеченных администраторов состоит в том, что мы должны измениться и позволить, то мы должны. |
After successfully mating and producing offspring, the men are often distant and uninvolved, leaving their women to hunt, gather and provide for their families. |
После спаривания и производства потомства мужчины часто отстраняются, оставляя на женщин охоту собирательство и обеспечение семьи. |
I think the whole polo syndrome is something that the royal family would do very well to get uninvolved with as soon as possible. |
Я думаю, что весь синдром поло-это то, что королевская семья очень хорошо сделала бы, чтобы не вмешиваться в него как можно скорее. |
If you wish, uninvolved editors are welcomed to help in this requested move. |
Если вы хотите, мы приглашаем не вовлеченных редакторов помочь в этом запрошенном шаге. |
I'm uninvolved, having not edited the article or the talk page, but would note the following. |
Я не вмешиваюсь, не редактируя статью или страницу разговора, но хотел бы отметить следующее. |
I'd like an uninvolved admin to take a look. |
Я бы хотел, чтобы на это взглянул незваный администратор. |
Incidentally, I remind the admins on this page that there is an RfC on Lar's status as uninvolved, especially w.r.t. WMC. |
Кстати, я напоминаю администраторам на этой странице, что есть RfC по статусу Lar как не вовлеченный, особенно w.r.t. WMC. |
Я спрошу мнение незваного администратора по этому поводу. |
|
This way uninvolved editors could learn quickly about disputes and disruptive editors know they are been watched. |
Таким образом, нераскрытые редакторы могут быстро узнать о спорах, а разрушительные редакторы знают, что за ними следят. |
The palms, soles and face are usually left uninvolved by the rash. |
Ладони, подошвы и лицо обычно остаются незатронутыми сыпью. |
She becomes an uninvolved spectator to Macbeth's plotting and a nervous hostess at a banquet dominated by her husband's hallucinations. |
Она становится невольным зрителем заговора Макбета и нервной хозяйкой на банкете, где доминируют галлюцинации ее мужа. |
At the start of the 20th century, trades in currencies was most active in Paris, New York City and Berlin; Britain remained largely uninvolved until 1914. |
В начале XX века торговля валютами была наиболее активной в Париже, Нью-Йорке и Берлине; Британия оставалась в основном не вовлеченной до 1914 года. |
For the article to reach A-class, two uninvolved editors need to support the nomination. |
Для того чтобы статья достигла класса А, два невовлеченных редактора должны поддержать номинацию. |