Principally - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- principally [ˈprɪnsɪplɪ] нареч
- в основном(mainly)
- преимущественно(mainly)
-
- principally [ˈprɪnsɪplɪ] прил
- принципиальный(fundamentally)
-
- principally [ˈprɪnsɪplɪ] сущ
- главным образом(mainly)
-
adverb | |||
главным образом | mainly, mostly, primarily, chiefly, principally, especially | ||
преимущественно | predominantly, principally |
adverb
- mainly, mostly, chiefly, for the most part, in the main, on the whole, largely, to a large extent, predominantly, basically, primarily
- primarily, mainly, chiefly, in the main
slightly, somewhat, tolerably, secondarily, trivially
Principally for the most part; chiefly.
The ecclesiastical records used by Sozomen are principally taken from Sabinus, to whom he continually refers. |
Церковные летописи, которыми пользовался Созомен, взяты главным образом у Сабина, к которому он постоянно обращается. |
The Ethical movement is an outgrowth of secular moral traditions in the 19th century, principally in Europe and the United States. |
Этическое движение является результатом развития светских моральных традиций в XIX веке, главным образом в Европе и Соединенных Штатах. |
Well, principally of course, I'd be responsible for the pastoral care of the medical faculty. |
Ну, в принципе, я буду отвечать за пастырское попечение медицинского факультета. |
Madness was seen principally as a domestic problem, with families and parish authorities in Europe and England central to regimens of care. |
Безумие рассматривалось Главным образом как семейная проблема, а семьи и приходские власти в Европе и Англии занимали центральное место в системе ухода за больными. |
The He 177 V5 incorporated a number of changes which were principally concerned with defensive armament installations. |
He 177 V5 включал в себя ряд изменений, которые были в основном связаны с оборонительными установками вооружения. |
I own, indeed, it doth lie principally upon you; and so heavy it is, that you ought to expect it should crush you. |
Ты совершенно прав, говоря, что вина лежит главным образом на тебе, и вина эта настолько тяжелая, что ты должен ожидать самого сурового наказания. |
When Mr. Semple was alive she had been socially connected with tradesmen principally-retailers and small wholesalers-a very few. |
При жизни мистера Сэмпла круг Лилиан состоял преимущественно из семей розничных торговцев и нескольких оптовиков, что помельче. |
As it was, Aileen suffered bitterly; she felt that the slight was principally directed at her, and would remain in force. |
Тем не менее Эйлин была очень подавлена: она чувствовала, что общество преследует своим презрением скорее ее, чем Каупервуда, и что приговор свой оно не отменит. |
To my surprise, he seemed at once to be principally if not solely interested in Drummle. |
К моему удивлению, самого пристального, если не исключительного внимания с его стороны удостоился Драмл. |
It was intended principally to provide evidence of the alertness of the driver, not to act to control a train automatically. |
Она была предназначена главным образом для того, чтобы продемонстрировать бдительность машиниста, а не для того, чтобы автоматически управлять поездом. |
So we could say, principally, that it's television you blame? |
То есть, в принципе, вы вините во всем телевидение? |
At first the others; principally the others-but then death had encroached more and more upon their own ranks. |
Сначала не у них, главным образом у тех. Но потом смерть стала все решительнее врываться в их собственные ряды. |
Он в основном играет в качестве вингера или атакующего полузащитника. |
|
At that time traders and settlers came principally from Germany and Sweden. |
В то время торговцы и поселенцы прибывали главным образом из Германии и Швеции. |
In Britain, these birds occur in winter in good numbers principally along the east and south coasts, where they favour rocky shorelines adjacent to the sea. |
В Британии эти птицы встречаются зимой в большом количестве главным образом вдоль восточного и южного побережий, где они предпочитают скалистые берега, прилегающие к морю. |
A bomb in the National Gallery would create some effect... but principally among artists and art critics. |
Бомба в Национальной галерее произведёт некоторый эффект. Но в основном на художников и искусствоведов. |
Both sites were sold off for housing developments principally to earn revenue for the College. |
Оба участка были проданы под строительство жилья, главным образом для того, чтобы приносить доход колледжу. |
It is owned principally by descendants of Mortimer and Raymond Sackler. |
Он принадлежит главным образом потомкам Мортимера и Раймонда Саклера. |
Да все больше хлам и тряпье, дорогой мой друг! |
|
CNI, which reports directly to the Prime Minister, is staffed principally by which is subordinated directly to the Prime Minister's office. |
ЦНИ, который подчиняется непосредственно премьер-министру, укомплектован главным образом тем, что подчиняется непосредственно канцелярии премьер-министра. |
He met the actor twice before casting him in the role of Wang Chi only a few days before principal photography. |
Он дважды встречался с актером, прежде чем взять его на роль Ван Чи всего за несколько дней до начала съемок. |
Both flight and grounds crews received training principally by Strategic Air Forces Command 328, stationed at Bordeaux. |
Как летные, так и наземные экипажи проходили подготовку главным образом в штабе 328-й стратегической воздушной армии, дислоцированном в Бордо. |
Что скажете, директор Кавоно, положим этому конец? |
|
Despite fierce resistance by Danylo of Halych, Batu Khan managed to take the two principal capitals of his land, Halych and Volodymyr-Volyns'kyi. |
Несмотря на ожесточенное сопротивление Даниила Галичского, Бату-хану удалось захватить две главные столицы своей земли-Галич и Владимир-Волынский. |
Vladimir then formed a great council out of his boyars and set his twelve sons over his subject principalities. |
Тогда Владимир собрал из своих бояр большой совет и поставил двенадцать своих сыновей над подвластными ему княжествами. |
He understood the principal Catholic doctrines and could identify errors in Latin texts. |
Он понимал основные католические доктрины и мог выявить ошибки в латинских текстах. |
Principal photography wrapped on September 27, 2016. |
Основная фотография была сделана 27 сентября 2016 года. |
The study, its methodology and results are described in three books by a principal investigator in the study, George Vaillant. |
Исследование, его методология и результаты описаны в трех книгах главным исследователем в исследовании Джорджем Вайяном. |
The Topkapı baltadjis were commanded by a kahya or kethüda, who was under the authority of the Sultan's principal page, the Silahdar Agha. |
Топкапы Балтаджи находились под командованием кахьи или кетуды, который находился под властью главного пажа Султана, Силахдара Ага. |
Finally his financial advisors realized he was tens of millions of dollars in debt, and could not pay the interest on the loans, let alone reduce the principal. |
Наконец его финансовые консультанты поняли, что он задолжал десятки миллионов долларов и не может выплатить проценты по кредитам, не говоря уже о снижении основного долга. |
He was the principal of T.S. Peck Insurance, a Burlington insurance company which is still an active agency. |
Он был директором Т. С. Пек Иншуранс, Берлингтонской страховой компании, которая до сих пор является действующим агентством. |
Директор Скиннер, можете помочь мне заточить карандаш? |
|
Оса сегодня используется для двух основных целей. |
|
Principal photography ran from 25 May to 2 July at locations in Yorkshire, Derbyshire and Majorca. |
Основная фотосъемка проходила с 25 мая по 2 июля в разных местах Йоркшира, Дербишира и Майорки. |
I'm scoring the principal nowack segment, but I can't tell if the jaws theme is just too on the nose. |
Я делаю часть директора Новак, но я не могу сказать по поводу её челюсти и носа. |
The dog's name, given to the river, extended to the Principality. |
Имя собаки, данное реке, распространялось и на княжество. |
Its principal ruins consisted of the propylon and two columns of a temple, which was apparently of small dimensions, but of elegant proportions. |
Его главные руины состояли из пропилона и двух колонн храма, который был, по-видимому, небольшого размера, но изящных пропорций. |
He spent the rest of his life in exile in Western Europe, principally in Switzerland. |
Остаток своей жизни он провел в изгнании в Западной Европе, главным образом в Швейцарии. |
Hofmann was also the first person to isolate, synthesize, and name the principal psychedelic mushroom compounds psilocybin and psilocin. |
Гофман был также первым человеком, который выделил, синтезировал и назвал основные психоделические грибные соединения псилоцибин и псилоцин. |
The principal cause is the presence of other planets which perturb one another's orbit. |
Главная причина-наличие других планет, которые возмущают орбиту друг друга. |
The three principal parties were Britain, France, and the United States. |
Тремя главными партиями были Великобритания, Франция и Соединенные Штаты. |
Afterwards he followed his master to the fort, where all the principal Bugis and Patusan inhabitants had been summoned for a talk. |
После этого он последовал за своим господином в форт, куда были созваны на совещание все старейшины буги и представители Патюзана. |
Pratyaksha is one of the three principal means of knowledge. |
Пратьякша - это одно из трех главных средств познания. |
Your own servants have been principally engaged in the affair. |
Исполнителями операции были в основном ваши собственные слуги. |
For sculpture, the principal materials employed were glass and wrought iron, resulting in sculptural qualities even in architecture. |
Для скульптуры основными используемыми материалами были стекло и кованое железо, что привело к появлению скульптурных качеств даже в архитектуре. |
Crylonis Industries became the principal shareholder in Werner-Goss. |
стали главным акционером Вернер Гросс. |
Principal photography for the fifth season began on July 14, 2015, in Los Angeles, California, where the story also takes place. |
Основная фотосъемка пятого сезона началась 14 июля 2015 года в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, где также происходит эта история. |
It is here that Catherine Morland, the heroine of Northanger Abbey first meets Henry Tilney, another principal character in the novel. |
Именно здесь Кэтрин Морланд, героиня Нортангерского аббатства, впервые встречает Генри Тилни, другого главного героя романа. |
It is used principally as a unit of mass. |
Он используется главным образом как единица массы. |
The principal members are the audiologist, speech-language pathologist, otologist, and the family physician. |
Основными членами группы являются аудиолог, патологоанатом по речевым заболеваниям, отолог и семейный врач. |
In some communities, the monéxico had the legal authority to elect or bring death to the chieftain or principal ruler. |
В некоторых общинах монексико имел законное право избирать или предавать смерти вождя или главного правителя. |
Principal photography wrapped on February 15, 2019. |
Основная фотография была сделана 15 февраля 2019 года. |
A similar analysis can be done using principal component analysis, and several recent studies deploy both methods. |
Аналогичный анализ может быть проведен с использованием анализа главных компонентов,и в нескольких недавних исследованиях используются оба метода. |
Principal filming began on 10 February 2014 at locations around Yorkshire, including York Minster, Skipton Castle, Marske-by-the-Sea, Bolton Castle and Selby Abbey. |
Основные съемки начались 10 февраля 2014 года в местах, расположенных вокруг Йоркшира, включая Йоркский собор, замок Скиптон, Марске-у-моря, замок Болтон и аббатство Селби. |
The first principal investigator was Dr. Guenter Brueckner. |
Первым главным следователем был доктор Гюнтер Брюкнер. |
His father was Azusa Hiraoka, a government official, and his mother, Shizue, was the daughter of the 5th principal of the Kaisei Academy. |
Его отцом был Азуса Хираока, правительственный чиновник, а его мать, Сидзуэ, была дочерью пятого директора Академии Кайсэй. |
It is the gaff-rigged mainsail on a brigantine which distinguishes it from the brig, which is principally square rigged on both masts. |
Именно багровый грот на бригантине отличает его от брига, который в основном имеет квадратную оснастку на обеих мачтах. |
So I sought out information on the vehicles of the other principals in this case. |
Так что я собрал информацию о транспортных средствах других участников этого дела. |
We're simply celebrating everything at once no matter what it is and principally that we are here and that we have two days to ourselves! |
Нет, мы пьем за все сразу, чохом, а главное за то, что мы здесь и можем побыть вдвоем два целых долгих дня! |
- principally new - принципиально новый
- are principally taken - которые в основном приняты
- this principally means - это по сути, означает
- acquired or incurred principally - приобретаются или возникают, главным образом
- is principally engaged - главным образом занимается
- but principally - но главным образом
- company is principally engaged in - Компания в основном занимается
- these are principally - это принципиально
- principally based on - главным образом на основе
- principally involved in - в основном участвуют в
- principally involved - в основном участвуют
- principally independent - в основном не зависит
- can principally be - может быть главным
- principally produce - главным образом продукция
- principally through - в основном за счет
- is principally - является главным
- consist principally - состоят главным образом
- be principally - быть главным
- principally responsible - основная ответственность
- relates principally - относится главным образом
- designed principally - предназначены главным образом
- principally reflects - главным образом отражает
- principally used - в основном используется
- principally only - в основном только
- principally due to - главным образом из-за
- this is principally - это принципиально
- which are principally - которые являются главным
- principally engaged in - в основном занимается
- principally concerned with - главным образом, связано с
- principally normal operator - нормальный в главном оператор