Prevailed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
triumphed, dominated, conquered, predominated, mastered, overcame, succeeded, endured, surmounted, existed, lasted, overcome, commanded, reign, ruled, lived, obtain, persisted, prevail, reigned, remained, triumph, be prevalent, endure, exist
failed, advanced, forced to, highly developed, highly evolved, impressed, cluster fuck, cluster fuck, clusterfuck, cock up, come last, decline, depart, discontinue, fail, forfeit, go, have trouble, lose, lose a game, miss a goal, neglect, quit, shit the bed, submit
Prevailed simple past tense and past participle of prevail.
In the end, those who favored the democratic ways prevailed. |
В конце концов победили те, кто выступал за демократические пути. |
At the convention in Minneapolis, Harrison prevailed on the first ballot, but encountered significant opposition. |
На съезде в Миннеаполисе Харрисон одержал победу в первом туре голосования, но столкнулся со значительной оппозицией. |
There was no sign of life anywhere, and utter silence prevailed. |
Нигде никаких признаков жизни, полная тишина кругом. |
Since the days when Roman law prevailed throughout Europe, torture has been regarded as subtending three classes or degrees of suffering. |
С тех времен, когда римское право господствовало во всей Европе, пытки рассматривались как уменьшение трех классов или степеней страдания. |
Brandeis prevailed and the legislature enacted his bill. |
Брандейс одержал верх, и законодательная власть приняла его законопроект. |
When Caesar prevailed in the war and looked to seize power in Rome, Cato committed suicide. |
Когда Цезарь одержал победу в войне и решил захватить власть в Риме, Катон покончил с собой. |
Amid the bustle, Gurth was taken from horseback, in the course of which removal he prevailed upon the Jester to slack the cord with which his arms were bound. |
Во время суматохи Гурта сняли с лошади, и он воспользовался этой минутой, чтобы попросить шута ослабить веревки, которыми были связаны его руки. |
He therefore prevailed with the Irish peer to accompany him to the place where Jones was confined, to whom he behaved as we have already related. |
Поэтому он уговорил ирландского пэра поехать с ним в место заточения Джонса, где они и побывали, как было сказано выше. |
From them, parish churches were built in the 12th century, when Christianity prevailed. |
Из них были построены приходские церкви 12-го века, в эпоху господства христианства. |
Wallace challenged sitting President Lyndon B. Johnson in the 1964 Democratic presidential primaries, but Johnson prevailed in the race. |
Уоллес бросил вызов действующему президенту Линдону Б. Джонсону на президентских праймериз Демократической партии в 1964 году, но Джонсон одержал победу в гонке. |
Two years later finer tastes prevailed and the four principle stars of the Southern Cross were chosen as the country's badge. |
Два года спустя возобладали более тонкие вкусы, и четыре главные звезды Южного Креста были выбраны в качестве знака страны. |
In Game 2, Carpenter's second home run of the series tied the game late, but the Dodgers prevailed 3–2. |
Во второй игре Карпентер во втором домашнем раунде серии сравнял счет, но Доджерс победили со счетом 3: 2. |
There should be an easing of the conditions of those who were detained and of the situation of those against whom discrimination still prevailed. |
Следует смягчить условия содержания задержанных и облегчить положение лиц, в отношении которых до сих пор проявляется дискриминация. |
Barcelona was eliminated in the first round of voting, receiving only six of the 27 votes, then Doha prevailed in the final round with fifteen votes to Eugene's twelve. |
Барселона выбыла в первом туре голосования, получив лишь шесть из 27 голосов, затем Доха одержала победу в заключительном туре с пятнадцатью голосами против двенадцати у Евгения. |
His political career was effectively ended, but some of his ideas had prevailed. |
Его политическая карьера фактически закончилась, но некоторые из его идей возобладали. |
Constitutional thought prevailed to an extent, and the 1977 Soviet Constitution had a greater effect on conceptualising the Soviet system. |
В определенной степени преобладала конституционная мысль, и советская Конституция 1977 года оказала большее влияние на концептуализацию советской системы. |
BLAG filed a motion to dismiss the DOJ's Second Circuit appeal on July 19, claiming the DOJ lacks standing because it prevailed in the District Court. |
Благ подал ходатайство об отклонении апелляции Министерства юстиции второго округа 19 июля, утверждая, что Министерство юстиции не имеет статуса, поскольку оно преобладало в окружном суде. |
This situation prevailed until 1987, when major changes were introduced. |
Такое положение сохранялось до 1987 года, когда были осуществлены крупные преобразования. |
No amount of argument prevailed with Canberra; properties as large as Bugela and Rudna Hunish would be partitioned. |
Но власти в Канберре не слушали никаких доводов: такие огромные владения, как Бугела и Радней Ханши, следует делить. |
They eventually prevailed over Jewish Christians. |
В конце концов они одержали верх над Иудеохристианами. |
В этом едином порыве была почти поэзия. |
|
Early in 1989, Botha suffered a stroke; he was prevailed upon to resign in February 1989. |
В начале 1989 года бота перенес инсульт; в феврале 1989 года его уговорили уйти в отставку. |
Judah prevailed on his father to let Benjamin accompany them on a second journey to Egypt. |
Иуда уговорил своего отца позволить Вениамину сопровождать их во втором путешествии в Египет. |
In the end, with the help of the Gods of Light, especially the warrior god, Paladine, the good peoples of Krynn prevailed, saving the world from the evil reign of Takhisis. |
В конце концов, благодаря помощи Богов Света, особенно богу-воину, Паладайну, народ Кринна победил и спас свой мир от порабощения Такхизис. |
Her response to the European crisis has prevailed - or at least that is the impression that she conveys, and that most Germans believe. |
Ее ответ европейскому кризису подействовал, или, по крайней мере, складывается такое впечатление, что она выражает мнение большинства немцев. |
In this vote, each municipality decided its own future, and German majorities prevailed everywhere. |
В ходе этого голосования каждый муниципалитет определил свое будущее, и повсюду преобладало немецкое большинство. |
I prevailed upon him to let me uncommit it. |
Я убедил его дать мне исправить это. |
In the battle of Iraq the United States and our allies have prevailed. |
В Иракской битве Соединенные Штаты и наши союзники одержали победу. |
Oh, I see, so you could be prevailed on, perhaps, to withdraw your objections? |
О, понимаю, так, может, вас удастся убедить пересмотреть заключение? |
Nonetheless, Ford prevailed with 1,187 delegates to Reagan's 1,070. |
Тем не менее Форд одержал победу с 1187 делегатами против 1070 делегатов Рейгана. |
The government could easily restart growth by reducing military spending to the levels that prevailed five years ago and easing the tax burden. |
Правительство могло бы с легкостью возобновить экономический рост. Для этого необходимо всего лишь ограничить военные расходы до уровня пятилетней давности и ослабить налоговое время. |
Moreover, the opposite formulation now prevailed in published commercial mediation and conciliation agreements used as precedent in Australia and elsewhere. |
Более того, в настоящее время в публикуемых соглашениях о торговом посредни-честве и согласительной процедуре преобладает прямо противоположная формулировка, создавая прецедент в Австралии и в других странах. |
An oppressive silence prevailed; the flickering candles filled the church with their clear light. |
Тишина была страшная; свечи трепетали и обливали светом всю церковь. |
This error however at length prevailed, the Earth became a globe, and Descartes declared it was whirled round its axis by a vortex. |
Эта ошибка, однако, в конце концов возобладала, Земля стала шаром, и Декарт объявил, что она вращается вокруг своей оси вихрем. |
Overall though, the fourfold division prevailed well into the 19th century. |
В целом, однако, четырехкратное разделение преобладало и в XIX веке. |
Patty makes an excellent apple-dumpling.Well, Mrs. Weston, you have prevailed, I hope, and these ladies will oblige us. |
Патти запекает яблоки в тесте изумительно. Ну что, миссис Уэстон, кажется, ваши уговоры подействовали и милые девицы согласны? |
The entire top tier of the Bureau's in town to stand onstage and show the world that we prevailed. |
Вс высшее руководство ФБР в городе стоят на сцене и показывают миру, что мы победили. |
Diodotus’ rational argument prevailed and managed to persuade the assembly not to massacre the Mytilenians. |
Разумные доводы диодота возобладали, и ему удалось убедить собрание не убивать Митиленийцев. |
By confessing error, the Solicitor General declares that the federal government's position, which prevailed in the lower court, was wrong. |
Признав свою ошибку, генеральный солиситор заявляет, что позиция федерального правительства, которая преобладала в суде низшей инстанции, была ошибочной. |
Parts of the Sepoys revolted in 1857—after heavy loss of life, the British prevailed. |
Часть сипаев восстала в 1857 году-после тяжелых потерь жизни англичане одержали верх. |
They now arrived at an inn, or indeed an ale-house, where Jones was prevailed upon to stop, the rather as he had no longer any assurance of being in the road he desired. |
Они подошли к гостинице, или, вернее, к трактиру, где Джонс согласился остановиться, тем более что не был уверен, по правильной ли дороге он идет. |
The Islamist group that ultimately prevailed was that containing the core supporters of Ayatollah Khomeini. |
Исламистская группировка, которая в конечном счете одержала верх, состояла из основных сторонников аятоллы Хомейни. |
A common misconception prevailed that the S-mine would not detonate until its victim stepped off the trigger. |
Распространенное заблуждение состояло в том, что S-мина не взорвется, пока ее жертва не спустит курок. |
Mary prevailed and Dudley was arrested and beheaded as a traitor. |
Мэри одержала верх, и Дадли был арестован и обезглавлен как предатель. |
Croesus prevailed, and a number of the opposing faction were executed, and their property confiscated. |
Крез одержал верх, и ряд противников были казнены, а их имущество конфисковано. |
With some difficulty I prevailed on the Viscountess to cry out, Robbers, murder, thieves, &c. &c. |
Поэтому я - правда, не без труда - уговорил виконтессу поднять пронзительный крик, словно она в ужасе, словно на нее напали грабители, убийцы и т.д. и т.п. |
In concert performances, ABA′ prevailed until the 2000s. |
В концертных выступлениях ABA ' преобладала вплоть до 2000-х годов. |
But the adventurous daring of youth, the secret desire to try his luck, to test his powers independently without anyone else's protection - prevailed at last. |
Авось молодости, тайное желание изведать свое счастие, испытать свои силы в одиночку, без чьего бы то ни было покровительства - одолели наконец. |
I have, on occasion, over the last few months, prevailed upon her to dine with me. |
В последние месяцы я иногда приглашал ее на обед. |
At this date there prevailed in Casterbridge a convivial custom-scarcely recognized as such, yet none the less established. |
В те годы в Кэстербридже был один компанейский обычай; правда, его не называли обычаем, но соблюдали свято. |
After a long night in my own personal garden of Gethsemane, I prevailed upon the governor to stay Ross's execution. |
Проведя ночь в своём личном Гефсиманском саду, я обратился с просьбой к губенатору отложить казнь Росса. |
Today I am just grateful that justice prevailed and that this terrible man has been held accountable for his crimes against the American people. |
Сегодня я просто благодарен, что правосудие восторжествовало и что этот ужасный человек был привлечен к ответственности за его преступления против американского народа. |
It is a pity I ever was prevailed upon to turn out of my road for any other. |
Жаль, что меня заставили свернуть с моего настоящего пути ради каких-то других целей. |
The fake peace that prevailed on Sundays was made more irritating by Aunt Alexandra's presence. |
По воскресеньям все в доме делают вид, что всё хорошо, а с тех пор, как у нас поселилась тетя Александра, стало ещё противнее. |
And according as one or other of these thoughts prevailed, he conceived a favourable or unfavourable idea of the person who approached him. |
И смотря по тому, которое из этих предложений казалось ему более правдоподобным, он принимал посетителя благосклонно или неблагосклонно. |
- he prevailed - он преобладал
- prevailed upon - уломал
- to be prevailed upon - быть уломал
- prevailed over - преобладали над
- prevailed until - преобладала до
- prices prevailed - цены преобладали
- hope prevailed - надежда преобладала
- would have prevailed - превалировала бы
- common sense has prevailed - здравый смысл возобладал
- has prevailed - преобладала
- atmosphere prevailed - атмосфера преобладала
- had prevailed - царившей
- have prevailed - возобладали
- i prevailed - я преобладал
- prevailed for - господствовала
- prevailed on - уговорил
- previously prevailed - ранее преобладали
- that prevailed - что преобладало
- optimism prevailed - оптимизм возобладал
- prevailed from - преобладал из
- they prevailed - они преобладали
- prevailed prior - преобладала до
- that had prevailed - что было преобладала
- has not prevailed - не превалировали
- have prevailed over - преобладали над
- to be prevailed - быть преобладала
- Sadness prevailed among her moods - В ее настроении преобладала грусть
- Wiser counsels prevailed - Мудрые советы возобладали
- More dilatory counsels prevailed - Преобладали более откладывающие советы
- No one candidate has prevailed - Ни один кандидат не победил