Peace and tranquillity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Peace and tranquillity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мир и спокойствие
Translate

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and paid - и оплатил

  • recognition and valuation of assets and liabilities - признание и оценка активов и обязательств

  • article and - статьи и

  • and starting - и запуск

  • stance and - позиция и

  • and behave - и ведут себя

  • and bark - и кора

  • stretching and - растяжения и

  • and thunder - и гром

  • fewer and - меньше и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- tranquillity [noun]

noun: спокойствие



In its reformed state it provides an oasis of peace and tranquility within the urban bustle of Kathmandu, and continues to be a tourist landmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем реформированном состоянии он обеспечивает оазис мира и спокойствия в городской суете Катманду и продолжает оставаться туристической достопримечательностью.

Sakina is the Spirit of Tranquility, or Peace of Reassurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сакина - это дух спокойствия, или мира успокоения.

She was like a virgin again, tranquil, at peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она снова была как девственница, спокойная, умиротворенная.

Centuries later, Thomas Aquinas continued the tradition of true peace as tranquillitas ordinis in his Summa Theologica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столетия спустя Фома Аквинский продолжил традицию истинного мира как tranquillitas ordinis в своей сумме теологии.

Granting the revisionist powers spheres of influence is not a recipe for peace and tranquility but rather an invitation to inevitable conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если предоставить ревизионистским державам сферы влияния, это не приведет к миру и спокойствию, а лишь спровоцирует их на неизбежный конфликт.

During this period, the dynasty enjoyed a period of peace and tranquility in which citizens could make a good living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период династия наслаждалась периодом мира и спокойствия, в котором граждане могли хорошо зарабатывать на жизнь.

In Roman mythology, Tranquillitas was the goddess and personification of tranquility, security, calmness, peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В римской мифологии Транквиллитас была богиней и олицетворением спокойствия, безопасности, спокойствия, мира.

They take possession of peace, of tranquillity, of leisure; behold, they are content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вступают в обладание миром, спокойствием, досугом. Они довольны.

'There's no security, or peace and tranquillity, except underground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нигде нет такой тишины и покоя, как под землей. И нигде ты не чувствуешь себя в большей безопасности.

The tranquillity and peace that a scholar needs is something as sweet and exhilarating as love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В необходимых ученому спокойствии и тишине есть нечто нежное, упоительное, как любовь.

The three colors of the stripes are meant to symbolize solidarity, peace and tranquility, and courage and decisiveness, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три цвета полос должны символизировать солидарность, мир и спокойствие, а также мужество и решительность, соответственно.

A love that will not only bring me the peace and tranquility I desire, but may also bring forth the desired fruits of such a marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь, которая принесет мне не только мир и покой, которых я желаю, ...но может принести ещё и ...желанные плоды от этого союза.

Tranquillitas ordinis remains a cornerstone of Catholic teaching on peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tranquillitas ordinis остается краеугольным камнем католического учения о мире.

A place of peace, relaxation and tranquility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место мира, расслабления и спокойствия.

The peace of her soul, her tranquillity, were dearer to him than anything in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир ее души, ее спокойствие были ему дороже всего на свете.

Now we live in peace, harmony, and tranquility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мы живем в мире, согласии и покое.

It's said to bring peace and tranquility to any home it adorns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорится, что он приносит мир и спокойствие в каждый дом, который украшает.

In short, the history of the past few decades throws considerable cold water on the claim that the active use of American power is always a dependable source of peace and tranquility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, история последних нескольких десятилетий как ушатом холодной воды остужает пламенные заявления о том, что активное применение американской силы - это всегда надежное средство для обеспечения мира и спокойствия.

He lived mostly at peace with his neighbours, the incursions of the Pechenegs alone disturbing his tranquillity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жил в основном в мире со своими соседями, и только набеги печенегов нарушали его спокойствие.

The atmosphere is one of peace and tranquility, while being typically Irish with the feeling of impending rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атмосфера-это мир и спокойствие, в то же время типично ирландская с ощущением надвигающегося дождя.

Nevertheless, tranquillity was gradually restored, the scholar held his peace, the mendicant counted over some coins in his hat, and the piece resumed the upper hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все же мало-помалу воцарилась тишина, школяр умолк, нищий пересчитывал монеты в своей шапке, и пьеса пошла своим чередом.

I want peace, tranquillity; I want warmth-this sea here-to have you near.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу мира, тишины, хочу тепла, вот этого моря, вашей близости.

Only stillness... a sanctuary of peace and tranquility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь спокойствие... святилище мира и равновесия.

The Chinese Foreign Ministry said that it has noticed reports about the test and was hopeful that all countries will uphold peace and tranquility in outerspace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайское внешнеполитическое ведомство заявило, что заметило сообщения об испытании и надеется, что все страны будут поддерживать мир и спокойствие в космосе.

As we commit the earthly remains of our brother to the deep, grant him peace and tranquility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как только, мы предадим бренные останки, нашего брата, морским глубинам, даруй ему мир и покой.

Ah! While we love, while we are true to each other, here in this land of peace and beauty, your native country, we may reap every tranquil blessing - what can disturb our peace?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мы любам - пока мы верны друг другу, здесь, в стране красоты и покоя, твоем родном краю, нам доступны все мирные радости жизни, и что может нарушить наш покой?

It inspires us to redouble our efforts to bring peace and tranquility to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш поступок вдохновляет нашу совесть на то, чтобы на Земле воцарились мир и спокойствие.

It is the wrongful, intentional and serious disturbance of another's right to enjoy personal peace and privacy and tranquillity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неправомерное, преднамеренное и серьезное нарушение права другого человека на личную жизнь, личную неприкосновенность и спокойствие.

A thousand leagues away, the wondrous kingdom of Ehdan was celebrating 20 years of peace and tranquility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На расстоянии тысяч лиг оттуда ... В королевстве Эдан празднуют двадцатилетие мира и покоя.

A realm of beauty, peace and tranquility where, needless to say, I did not fit in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Царство красоты, мира и спокойствия где само собой, я не вписалась.

Sadhu Vaswani spoke to the conference as a representative of India and expressed a message of peace, tranquility, the helping and healing of India, and Atman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Садху Васвани выступил на конференции в качестве представителя Индии и выразил послание мира, спокойствия, помощи и исцеления Индии и Атмана.

My nails are so strong, and... I just have this deep inner well of peace and tranquility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ногти стали такими крепкими, и... внутри как бы появился глубокий источник спокойствия и умиротворения.

Gentle Madam, what peace or tranquility can there be without justice and the love of God?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благородная госпожа, какой мир и спокойствие могут быть без справедливости и любви божьей?

The peace of the factory, the tranquillity of the machine, all parts working in unison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир фабрики, спокойствие машины. Все части работают слаженно.

Peace and tranquility have been restored to Greendalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир и спокойствие были восстановлены в Гриндалии.

Inspiration requires peace and tranquility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдохновение требует покоя и сосредоточенности.

He, however, was tired of the quest for such things and hoped to retire, to find peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он устал от своих поисков и желал покоя, желал обрести мир.

Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, это крайне необходимо для того, чтобы мир когда-нибудь воцарился на Ближнем Востоке.

To consolidate the peace dividends arising from the 23 March agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель: закрепление успехов в рамках мирного процесса, осуществляемого на основе соглашений от 23 марта.

Whoever sabotaged my peace conference on the boat there, he's out to stir things up in Miami.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы ни саботировал мою мирную конференцию там на лодке, он хочет возмутить спокойствие в Майами.

Democracy within States thus fosters the evolution of the social contract upon which lasting peace can be built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, демократия в государствах способствует эволюции социальных уз, на которых зиждется прочный мир.

There is a reservation for the British crown to make laws for the peace, order and good government of the Virgin Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время существует оговорка о том, что законы, касающиеся поддержания мира, правопорядка и надлежащего управления Виргинскими островами, принимаются Британской короной.

But we must not hesitate to wage war for peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы должны не колеблясь начать войну во имя мира .

Peace-keeping personnel affected by epidemic and endemic disease outnumbered those killed by hostile actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число участников операций по поддержанию мира, ставших жертвами эпидемических и эндемических заболеваний, выше, чем число сотрудников, погибших в результате военных действий.

Chasing that Nobel Peace Prize right down the same sinkhole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преследование Нобелевской премии за мир такая же выгребная яма.

Fair and free elections would set off durable peace, national reconciliation, the rule of law and respect for human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливые и свободные выборы открывают дорогу к прочному миру, национальному примирению, торжеству права и уважению прав человека.

We call upon the Quartet to speedily resume the peace process and not to recognize unilateral Israeli measures contradictory to the principles of the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обращаемся к «четверке» с призывом безотлагательно возобновить мирный процесс и не признавать односторонних израильских мер, противоречащих принципам мирного процесса.

Without a continued commitment to long-term peace and security, civilian protection cannot be guaranteed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без неизменной приверженности цели обеспечения прочного мира и безопасности невозможно гарантировать защиту гражданских лиц.

Mr. Hathorne, your vigor for the peace and prosperity of Salem is an inspiration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хоуторн, ваш напор трудиться на благо Салема очень вдохновляет.

Chieftain Thi-Sen welcomes you to his home and hopes you come in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вождь Тай-Сен приветствует вас у себя и надеется, что вы прибыли с миром.

The look of peace that came over his face when I read to him from Corinthians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умиротворение снизошло на его лицо, когда я читала ему к Коринфянам.

I can't even get a minute of peace before that bitch walks in holding the cell phone out like this and talking on speakerphone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни минуты покоя от этой мрази с телефоном на громкой связи.

It could help the boy make peace with his father's passing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поможет мальчику примириться со смертью отца.

Otherwise, your mind will never be at peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе ваш разум никогда не успокоится.

May you dwell in a place of peace and tolerance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За то, чтобы вы жили в месте полном мира и терпимости.

They discussed the terms of a peace treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в них обсуждались условия мирного договора.

A gift of peace in all good faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дар в знак мира. Из лучших побуждений.

As Doctor explained, toxaemia is a treatable condition, but we do need to get you somewhere where you can rest in peace and quiet, and where Doctor can carry out more tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как объяснил доктор, с токсемией можно справиться, но тебе нужно место, где ты сможешь спокойно отдохнуть, а доктор проведёт дополнительные анализы.

But what I want right now is peace and quiet and a hot, hot bath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, что я хочу прямо сейчас это мир и покой и горячая, горячая ванна.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peace and tranquillity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peace and tranquillity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peace, and, tranquillity , а также произношение и транскрипцию к «peace and tranquillity». Также, к фразе «peace and tranquillity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information