Full payout leasing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Full payout leasing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лизинг с полной выплатой
Translate

- full [adjective]

adjective: полный, целый, наполненный, заполненный, богатый, широкий, переполненный, сытый, изобилующий, обильный

adverb: вполне, очень, как раз

verb: валять, кроить широко, шить в сборку, шить в складку

  • in full - в полном объеме

  • full length - полная длина

  • in full view - как на ладони

  • full nameplate capacity - полная паспортная мощность

  • full duplex speakerphone - полнодуплексный громкоговоритель

  • full-size newspaper page - полноформатная газетная полоса

  • full immunity - полная неприкосновенность

  • full makeup - полный макияж

  • full-load waterline - ватерлиния судна в полном грузу

  • come to standstill full stop - доходить до мертвой точки

  • Синонимы к full: brimful, brimming, filled, filled to the brim, filled up, filled to capacity, bursting with, chock-full of, jam-packed with, chockablock with

    Антонимы к full: partial, incomplete, hungry, insufficient, inadequate, empty, run, enter, start, blank

    Значение full: containing or holding as much or as many as possible; having no empty space.

- payout [noun]

noun: выплата

  • dividend payout ratio - коэффициент выплаты дивиденда

  • lump sum payout - единовременная выплата

  • payout ratio - коэффициент выплаты

  • dividend payout - выплата дивидендов

  • full payout contract - договор о полной выплате

  • initial payout - начальная выплата

  • loan payout - выплата кредита

  • payout period - период выплат

  • proof of payout - подтверждение выплаты

  • maximum payout - максимальный выигрыш

  • Синонимы к payout: pay out, bonus, jackpot, payouts, payoff, paying out

    Антонимы к payout: ready money, unemployment benefit, anguish, arrears, debt, debts, earnings, income, liability, obligation

    Значение payout: a large payment of money, especially as compensation or a dividend.

- leasing [verb]

noun: ложь, неправда, обман



Real estate rental yields and stock-market payouts are low, and real estate and stock prices may well fall as much as or more than bond prices if interest rates spike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход от сдачи недвижимости в наем и дивиденды с рынка ценных бумаг низки, а цены на недвижимость и на акции могут упасть так же, а то и больше, чем цены на облигации, если процентные ставки резко увеличатся.

The size of the payout makes it notable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер выплаты делает его заметным.

When the payout is made, however, it is taxed as ordinary income to the grantee and is deductible to the employer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако когда выплата производится, она облагается налогом как обычный доход для грантополучателя и вычитается для работодателя.

Just look for travel and living expenses, leasing agreements, anything overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ищи дорожные расходы, аренду квартир, всё, что связано с заграницей.

Van Gordner is leasing the house from Mr. Fleming, the Oakdale bank president, who is in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван Горднер арендует дом у Мистера Флеминга, президента Окдейлского банка, который находится в Европе.

Another potentially attractive financial solution for companies seeking to sell and purchase capital equipment is transborder leasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим потенциально привлекательным финансовым решением для компаний, стремящихся приобретать и продавать капитальное оборудование, является трансграничный лизинг.

Neither bookmaker had ever paid out such long odds, and the trophy resulted in the largest payout in British sporting history with total winnings of £25 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна букмекерская контора никогда не выплачивала такие большие коэффициенты, и трофей привел к самой крупной выплате в истории британского спорта с общим выигрышем в 25 миллионов фунтов стерлингов.

The credit-card payouts were sent directly here but Terry had a bad habit of walking around with personal checks and cash from customers in his wallet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Терри была дурная привычка засовывать в бумажник чеки или наличность от клиентов.

Ultimately leasing should evolve to become a private sector function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге лизинг должен стать функцией частного сектора.

This funding is the largest leasing transaction structured in Peru, besides being the first time you use the participatory leasing scheme in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это финансирование является самой крупной лизинговой сделки структурированы в Перу, помимо того, что первый раз при использовании схемы участия лизинга в стране.

The cost of a new South Annex building and related leasing for swing space would be $66 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на сооружение нового Южного крыла и на связанную с этим аренду подменных помещений составили бы 66 млн. долл. США.

Flexible payout combinations made possible by easy replacement of tube cassette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простота замены цилиндрических кассет обеспечивает гибкие комбинации выдачи монет.

The main part of these expenditures was used for the leasing and operation of supersonic aircraft and purchase of armoured personnel carriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расходы были в основном связаны с долгосрочной арендой и эксплуатацией сверхзвуковых самолетов и закупкой бронетранспортеров.

The most attractive opportunities are most likely to occur in the profitable, but low or no dividend payout groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее привлекательные возможности чаще всего встречаются в группе компаний, имеющих высокую норму прибыли, но выплачивающих низкие дивиденды, либо вовсе их не выплачивающих.

In general, more attractive opportunities will be found among stocks with a low dividend payout or none at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, более привлекательные возможности инвестирования скорее можно найти среди акций, по которым либо выплачиваются низкие дивиденды, либо они не выплачиваются вовсе.

Payment interface and payout process

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платежный интерфейс и порядок выплат

The government's readiness to offer big payouts to the creditors if the economy does indeed grow as fast as the IMF thinks suggests that it doesn't believe in the forecasts, either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовность правительства предложить крупные выплаты кредиторам, если украинская экономика будет расти теми темпами, какие прогнозирует МВФ, говорит о том, что оно тоже не верит в эти прогнозы.

Hey, I handled enough personal liability claims to know what a six-figure payout looks like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я занималась исками по личной ответственности достаточно, чтобы знать как выглядит шестизначная выплата.

Up front payout while retaining the name and maintaining cash flow over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получаем огромную сумму наличными и сохраняем имя, поддерживая с течением времени доходы.

I'm also showing that you netted a substantial payout with the refi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также напоминаю, что в результате вы получили существенную сумму.

Madeline Taylor is in line for a hefty compensation payout from the Met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэделайн Тейлор в очереди на жирную компенсацию от полиции.

Staying quiet on my paternity in exchange for monthly payouts to her and a college fund for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не раскрывать, кто мой отец, в обмен на ежемесячные платежи для нее и грант на колледж для меня.

Did Steven know you were taking payouts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стивен знал, что вы принимаете платежи?

No cash payout's gonna change that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакие денежные взносы не могут этого изменить.

A big payout for what we put in, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больших дивидендов, за то, что мы вложили.

All you care about is your share of the payout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что тебя заботит - твоя собственная доля.

He's leasing another unit on the other side of the facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот еще хранилище. С другой стороны объекта

I make sure you get the maximum payout, minus a small percent, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я гарантирую вам максимальные выплаты, минус мои комиссионные, естественно.

This new system of leasing convicts had come into being because of the poverty of the state after the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая система подряжать на работу каторжников возникла вследствие того, что штат очень обеднел после войны.

Briberies, payouts, tax evasion... even assault and battery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взятки, выплаты, уклонение от налогов... даже о нападениях и избиениях.

You spring upon them the actual hoax that they actually suddenly believe that they have got a payout from Dow, and then, you know, an hour or two later, they find it's untrue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обманули их и они действительно неожиданно поверили что они получат выплаты от Dow, а затем, вы понимаете, через час или два, они узнают что это неправда.

The police traced the car to a leasing agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция установила, что она принадлежала агентству.

Look, we're gonna have the tractor for the same amount of work days, but my dad is planning on leasing it to the Vanderkirk brothers on the weekends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, у нас будет трактор на одинаковое количество будних дней, но мой отец собирается сдавать его братьям Вандеркирк на выходные.

Koban confirmed that his wife mentioned leasing these lockers, but she didn't say to whom, and no paperwork was filled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кобан подтвердил, что его жена упомянула, что сдала в аренду эти контейнеры, но не сказала кому, и по ним нет никаких документов.

The accounts will show how the Church has consistently made payouts to individuals to buy their silence and evade criminal investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счета покажут, как Церковь делала платежи ... частным лицам, что бы купить их молчание и избежать уголовного расследования.

Hey, did I tell you that I'm thinking of leasing a car instead of buying?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил тебе, что хочу взять машину напрокат, вместо того, чтобы купить?

Now we're thinking of leasing the 29th floor and building a staircase to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мы думаем взять в аренду 29 этаж и возвести к нему лестницу.

I own a leasing company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я владелец лизинговой компании.

The dealer will then sweep away all other losing bets either by hand or rake, and determine all of the payouts to the remaining inside and outside winning bets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем дилер сметает все остальные проигрышные ставки либо вручную, либо рейком, и определяет все выплаты для оставшихся внутренних и внешних выигрышных ставок.

Today, the WPRA boasts a total of over 800 sanctioned tour events with an annual payout of more than three million dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня WPRA может похвастаться в общей сложности более чем 800 санкционированными гастрольными мероприятиями с ежегодной выплатой более трех миллионов долларов.

Rolls-Royce Trent 900 leasing beyond March 2019 should generate US$480,000 monthly for each aircraft before selling the turbofans by 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rolls-Royce Trent 900 leasing после марта 2019 года должен генерировать $ 480 000 ежемесячно для каждого самолета, прежде чем продавать турбовентиляторы к 2020 году.

Sanctioned through the DCI, the tournaments added an element of prestige to the game by virtue of the cash payouts and media coverage from within the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санкционированные через DCI, турниры добавили элемент престижа в игру благодаря денежным выплатам и освещению в СМИ из сообщества.

In January 2015, it was reported that India was involved in negotiations involving the leasing of the Kashalot and the Iribis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2015 года сообщалось, что Индия участвует в переговорах, связанных с арендой кашалота и Ириби.

On January 20, 1887, the United States began leasing Pearl Harbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 января 1887 года Соединенные Штаты начали сдавать в аренду Перл-Харбор.

The system of convict leasing began during Reconstruction and was fully implemented in the 1880s and officially ending in the last state, Alabama, in 1928.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система аренды осужденных началась во время реконструкции и была полностью внедрена в 1880-х годах и официально закончилась в последнем штате, Алабаме, в 1928 году.

Some major joint ventures include MillerCoors, Sony Ericsson, Vevo, Hulu, Penske Truck Leasing, and Owens-Corning – and in the past, Dow Corning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые крупные совместные предприятия включают MillerCoors, Sony Ericsson, Vevo, Hulu, Penske Truck Leasing и Owens-Corning – а в прошлом-Dow Corning.

They would issue a one-time payout of $2.25 million for movies made between 1948 and 1960, and movies made before 1948 would not be eligible for any residuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выдадут единовременную выплату в размере 2,25 миллиона долларов за фильмы, снятые между 1948 и 1960 годами, а фильмы, снятые до 1948 года, не будут иметь права на какие-либо остатки.

This method allowed ranches to protect ranges and buy time in hope that a leasing law would be passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод позволил ранчо защитить пастбища и выиграть время в надежде, что закон об аренде будет принят.

Even though Barton was tough, and would have probably done the payout regardless, he could avoid the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Бартон был жестким и, вероятно, сделал бы выплату в любом случае, он мог бы избежать соглашения.

Payouts are from £30/hectare for Entry Level Stewardship to £60/hectare for Organic ELS, and last either five or ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выплаты составляют от 30 фунтов стерлингов / гектар для начального уровня управления до 60 фунтов стерлингов / гектар для органических ELS и длятся либо пять, либо десять лет.

The Accord PHEV was introduced in Japan in June 2013 and is available only for leasing, primarily to corporations and government agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accord PHEV был представлен в Японии в июне 2013 года и доступен только для лизинга, в первую очередь корпорациям и государственным учреждениям.

Though she had little experience of administration, she oversaw the building of the new college and negotiations over leasing the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Хотя у нее было мало опыта в управлении, она руководила строительством нового колледжа и переговорами о сдаче земли в аренду.

Their aim; a uniform solution to insurance payouts resulting from fires caused by earthquakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их цель-единое решение проблемы страховых выплат в результате пожаров, вызванных землетрясениями.

A leasing agreement which is not a finance lease is known as an operating lease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор лизинга, который не является финансовой арендой, называется операционной арендой.

The Honda FCX Clarity concept car was introduced in 2008 for leasing by customers in Japan and Southern California and discontinued by 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепт-кар Honda FCX Clarity был представлен в 2008 году для лизинга клиентами в Японии и Южной Калифорнии и прекращен к 2015 году.

Holmes collected the insurance payout on the basis of the genuine Pitezel corpse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холмс собрал страховую выплату на основании подлинного трупа Питезеля.

In Europe Nissan offered a battery leasing option for all trims produced at Sunderland which lowered the price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе Nissan предложил вариант лизинга аккумуляторов для всех комплектующих, произведенных в Сандерленде, что снизило цену.

Companies like Airbnb, Amazon, Google and Upwork use Payoneer to send mass payouts around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие компании, как Airbnb, Amazon, Google и Upwork, используют Payoneer для отправки массовых выплат по всему миру.

Brothel owners and room operators often require health certificates such as the SERVSAFE test before employing or leasing rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владельцы борделей и операторы комнат часто требуют медицинских справок, таких как тест SERVSAFE, прежде чем нанимать или сдавать комнаты в аренду.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «full payout leasing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «full payout leasing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: full, payout, leasing , а также произношение и транскрипцию к «full payout leasing». Также, к фразе «full payout leasing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information