Decomp - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Decomp - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разложить
Translate

degradation, decay, expansion

Decomp A decomposed body.



There's the prints on the pesticide bottle still to run and the decomp over in Coconut Grove we still have to process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё нужно проверить отпечатки на бутылке с пестицидами, и с телами в Коконат Гроув тоже надо разобраться.

Now I'm doing my residency down in the decomp room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я прохожу резидентуру внизу, у патологоанатома.

Extreme heat or water can affect decomp, but there was no evidence of either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая температура или вода могла вызвать этот эффект, но не было улик, подтверждающих это.

He said with that level of decomp, at least six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что, судя по уровню разложения, минимум шесть месяцев.

Rigor's gone, complete lividity, minor decomp, so anywhere from late Friday night or early Saturday morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По основным признакам разложения, примерно поздний вечер пятницы — раннее утро субботы

Decomp takes six months to a year, depending on the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело разлагается от шести месяцев до года, в зависимости от условий.

Judging from decomp and... the amount the tiger ate, I estimate time of death to be late

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по степени разложения и... тому, сколько съел тигр, я прикидываю время смерти поздно в пятницу или субботу

Decomp in a vacant apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разлагающийся труп в пустующем доме.

we're already in the dry stages of decomp here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, что уже идет сухое разложение.

First call they got was from an ambo unit for decomp body only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что у них есть - звонок из скорой о найденном трупе.

Based on decomp and the desiccation of the tissue, I'd estimate time of death at...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на разложении и иссушении тканей, я бы предположила, что смерть наступила...

Agent Gibbs, despite the decomp, I noticed some defensive bruising which indicated that Midge put up quite a fight before she was shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент Гиббс, несмотря на разложение, мне удалось заметить оборонительные раны, свидетельствующие о том, что Мидж боролась до того как ее убили.

You usually only see that when the body is in advanced decomp. An unknown chemical imbalance triggered a pressure change in the red blood cells, which caused them to rupture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно ты видишь, что когда тело разлагается, неизвестный химический дисбаланс включает изменение давления в красной кровяной клетке, которая из-за этого разрушается.

That would account for the maggots, insects and the rapid decomp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объясняет наличие личинок, насекомых и быстрое разложение тела.

So, I created a regressive algorithm that factors in humidity and temperature against stages of decomp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак я создала алгоритм. в котором учла такие факторы как влажность и температура во время разложения

Skull fragment collection, advanced advanced decomp, and intro to senselessness were all full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На собирании осколков черепа, разложении для продвинутых продвинутых и введении в бесчувственность уже не было мест.

Then he turned on the kiln to accelerate decomp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он включил печь, чтобы усилить разложение.

As their bodies bloat, the wire cuts them, releasing the decomp gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда тело распухает, сетка стягивает его, избавляя от трупных газов.

Also, the killer knew the decomp gases from the stomach and the intestine would bring the body to the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ещё, убийца знал, что газы от разложения желудка и кишечника вынесут тело на поверхность.

So vagaries of time, decomp, and the elements compromised the DNA on these strands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, из-за времени, давления и взаимодействий ДНК на этих нитях под угрозой.

Due to the loss of pressure from its atmosphere would have begun a progressive decompression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за потери давления из его атмосферы началась бы прогрессирующая декомпрессия.

Heating it does not cause a gas to form... nor any other signs of decomposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагревание не приводит к выделению газа... Никаких признаков реакций разложения.

And as a result of this, this unsub is what we call decompensating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как результат - субъект теперь, как мы говорим, декомпенсирован.

Electrical circuits popping, glass shattering, the hiss of appliances decompressing and then exploding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Треск электрических проводов, звон бьющегося стекла, шум от бытовой техники, выходящей из строя и взрывающейся.

I think someone may have died, and the body is decomposing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, кто-то мог умереть, и тело разлагается.

Tall oil rosin finds increased use due to its higher thermal stability and therefore lower tendency to form insoluble thermal decomposition residues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канифоль таллового масла находит более широкое применение благодаря своей более высокой термостойкости и, следовательно, меньшей склонности к образованию нерастворимых остатков термического разложения.

During this time, they feed on the microorganisms that decompose the fruit, as well as on the sugar of the fruit itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, пигменты перестают быть полезными, когда животные живут в темноте пещер и имеют тенденцию теряться.

Monopropellants are propellants consisting of chemicals that release energy through exothermic chemical decomposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монопропелленты-это пропелленты, состоящие из химических веществ, выделяющих энергию путем экзотермического химического разложения.

A video codec is an electronic circuit or software that compresses or decompresses digital video.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Басист Билл Бергманн появился на двух песнях и был изображен на обложке альбома.

The magistrate from Latina would see you the next day in state of advanced decomposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователь из Латины на следующий день придет смотреть твой разлагающийся труп.

A vermifilter toilet is a composting toilet with flushing water where earthworms are used to promote decomposition to compost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вермифильтр - это туалет для компостирования с промывочной водой, в котором дождевые черви используются для содействия разложению компоста.

Cellulose and hemicellulose undergo fast decomposition by fungi and bacteria, with a half-life of 12–18 days in a temperate climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целлюлоза и гемицеллюлоза подвергаются быстрому разложению грибами и бактериями, с периодом полураспада 12-18 дней в умеренном климате.

We sedated, intubated, placed bilateral chest tubes for decompression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы его седировали, интубировали, поствили двустороний плевральный дренаж для декомпрессии.

One difficulty is preventing the catalysts from triggering decomposition of the hydrogen peroxide to form water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из трудностей заключается в том, чтобы не дать катализаторам вызвать разложение перекиси водорода с образованием воды.

It's progressive decompensation of repressed rage secondary to feelings of abandonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прогрессирующая декомпенсация подавляемого гнева в добавление к ощущению, что тебя бросили.

To ensure this a number of decompression stops were incorporated into the ascent schedules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения этого в графики подъема было включено несколько декомпрессионных остановок.

Her body was decomposing in her apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело разлагалось в квартире.

A variant of the method of orthogonal decomposition involves singular value decomposition, in which R is diagonalized by further orthogonal transformations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вариант метода ортогонального разложения включает сингулярное разложение, в котором R диагонализуется дальнейшими ортогональными преобразованиями.

There is some debate as to the decompression requirements for helium during short-duration dives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют некоторые споры относительно требований к декомпрессии гелия во время кратковременных погружений.

I've never seen a corpse decompose so fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда еще я не видал, чтобы труп так быстро разлагался.

The curing time allows fungi to continue the decomposition process and eliminating phytotoxic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время отверждения позволяет грибам продолжать процесс разложения и элиминировать фитотоксические вещества.

State of decomposition and the height of the plants beneath the body suggest some passage of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стадия разложения и высота растений под трупом указывают, что прошло достаточно много времени.

No stop limits and decompression schedules tend to be more conservative than the US Navy air tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакие ограничения остановки и графики декомпрессии, как правило, более консервативны, чем воздушные таблицы ВМС США.

SO2 is formed by thermal decomposition of calcium sulfate in the clinker, and so also gives in indication of clinker temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SO2 образуется при термическом разложении сульфата кальция в клинкере, и поэтому также дает показания температуры клинкера.

CAGE tags are clustered by proximity, followed by independent component analysis to decompose the peaks into non-overlapping regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метки клеток группируются по близости, а затем проводится независимый компонентный анализ для разложения пиков на неперекрывающиеся области.

This preventative measure allowed divers to safely work at greater depths for longer times without developing decompression sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта профилактическая мера позволила водолазам безопасно работать на больших глубинах в течение более длительного времени без развития декомпрессионной болезни.

I come here a lot when I need to decompress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прихожу сюда всегда, когда мне нужно расслабиться.

Its highly reactive carbonyl groups can alter chemicals and nutrients that would otherwise decompose organic matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его высокореактивные карбонильные группы могут изменять химические вещества и питательные вещества, которые в противном случае разлагали бы органическое вещество.

This is a decompression chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это барокамера.

I mean, he's not... he's not gonna decompose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, он не... он не разложится.

These materials are deposited along with feces in the feces portion of the toilet so that everything can eventually decompose together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти материалы осаждаются вместе с фекалиями в фекальной части туалета, так что все может в конечном итоге разложиться вместе.

So has the Summer of George begun, or are you still decomposing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лето Джорджа началось или ты все еще в декомпрессии?

Well, going by the state of decomposition... assuming no refrigeration...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, судя по степени разложения... при условии отсутствия охлаждения...

A... Body decomposing in D.C. at this time of year would probably start to really stink badly enough in about four or five days that office workers around...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело, разлагающееся в Вашингтоне в это время года, начало бы привлекать внимание своим запахом где-то через 4-5 дней так что офисные работники вокруг...

I need two more guys to port the decompression libraries, do JavaScript, los, Android, and I need a few more guys to build out our APIs, so I need all those guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще двое - для портирования библиотек декомпрессии на Джаваскрипт, ай-Ос, Андроид, и еще несколько - на работу над нашим эй-пи-ай.

Decompress a little bit, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного снять напряжение, знаешь.



0You have only looked at
% of the information