Convictions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- conviction [kənˈvɪkʃn] сущ
- убеждениеср, взглядым, воззренияср(belief)
- strong conviction – твердое убеждение
- deep religious convictions – глубокие религиозные убеждения
- убежденностьж, уверенностьж(confidence)
- ideological conviction – идейная убежденность
- unshakable conviction – непоколебимая уверенность
- осуждениеср, приговорм, судимостьж, обвинительный приговор(condemnation, verdict, previous conviction, guilty verdict)
- universal conviction – всеобщее осуждение
- criminal conviction – уголовный приговор
- previous conviction – предыдущая судимость
- обвинениеср(accusation)
- обличениеср(reproof)
- вынесение приговора(sentence)
- убедительностьж(credibility)
- глубокое убеждение(deep conviction)
- сознание греховности
-
noun | |||
убеждение | conviction, belief, persuasion, opinion, doxy | ||
убежденность | conviction, assurance | ||
уверенность | confidence, assurance, certainty, conviction, reliance, security | ||
осуждение | condemnation, conviction, censure, denunciation, disapproval, damnation | ||
признание виновным | conviction | ||
сознание греховности | conviction |
- conviction сущ
- belief · opinion · persuasion · strong belief · creed
- verdict · sentence · judgment · judgement
- condemnation · disapproval · censure · damnation · denunciation
- confidence · certainty · certitude · assurance · sureness · assuredness
- view
- accusation · charge
noun
- declaration of guilt, sentence, judgment
- belief, opinion, view, thought, persuasion, idea, position, stance, article of faith
- certainty, certitude, assurance, confidence, sureness, no shadow of a doubt
- condemnation, sentence
- article of faith, strong belief
disbeliefs, disbelieves, doubts, distrusts, acquittals, doubtance, doubter, evidences, fancies, incredulity, justifications, proofs, releases, suspicion, uncertainties
Convictions a formal declaration that someone is guilty of a criminal offense, made by the verdict of a jury or the decision of a judge in a court of law.
Various petitions were filed between 1700 and 1703 with the Massachusetts government, demanding that the convictions be formally reversed. |
Между 1700 и 1703 годами в правительство Массачусетса были поданы различные петиции, требующие, чтобы приговоры были официально отменены. |
You do realise that Mr Hadfield has in recent years been temperate, as required by his religious convictions. |
Вы понимаете, что м-р Хэдфилд в предыдущие годы воздерживался, как предписано его религиозными убеждениями. |
Got all of his convictions overturned. |
Добился опровержения всех обвинений. |
It urged the Government to increase convictions and raise public awareness of domestic violence. |
Оно настоятельно призвало правительство активнее привлекать лиц, виновных в бытовом насилии, к судебной ответственности и повышать уровень информированности населения по этим вопросам. |
Some defendants had previous convictions for drug-dealing, dangerous driving, assault, public disorder, stealing and handling stolen goods. |
Некоторые подсудимые ранее были осуждены за торговлю наркотиками, опасное вождение, нападение, нарушение общественного порядка, кражу и обращение с крадеными товарами. |
Despite Hunt's softening of the conspiracy doctrine, convictions were still obtained and harsh sentences imposed. |
Несмотря на смягчение Хантом доктрины заговора, обвинительные приговоры все же были вынесены и вынесены суровые приговоры. |
You have been presented with tables laying out the number of arrests versus the number of convictions? |
Вам были посланы таблицы с выкладкой отношения числа арестов к числу обвинительных приговоров? |
The total number of convictions showed an increase of 12 over the corresponding period of seventeen. |
Общее число осужденных увеличилось на 12 человек по сравнению с соответствующим периодом в семнадцать лет. |
University of Michigan law professor Samuel Gross led a team of experts in the law and in statistics that estimated the likely number of unjust convictions. |
Профессор права Мичиганского университета Сэмюэл Гросс возглавлял группу экспертов в области права и статистики, которые оценивали вероятное число несправедливых приговоров. |
34 года, 8 арестов, ни одного приговора. |
|
Он также имеет судимость за кражи и вождение в нетрезвом виде. |
|
Many of the jailed had appealed their convictions based on the U.S. constitutional right to the freedom of speech. |
Многие заключенные обжаловали свои приговоры, основанные на конституционном праве США на свободу слова. |
Мы должны помнить что он умер за свои убеждения. |
|
He ordered a new trial on those counts, but allowed the honest services fraud convictions to stand. |
Он распорядился о новом судебном разбирательстве по этим пунктам, но позволил обвинениям в мошенничестве с честными услугами остаться в силе. |
Convictions for soliciting, shoplifting and benefit fraud. |
Была судима за воровство и мошенничество с пособиями. |
His gravestone stresses his religious convictions. |
Его надгробие подчеркивает его религиозные убеждения. |
Convictions for consensual sodomy have been overturned in military courts under Lawrence in both United States v. Meno and United States v. Bullock. |
Обвинительные приговоры за содомию по обоюдному согласию были отменены в военных судах при Лоуренсе как в деле Соединенные Штаты против Мено, так и в деле Соединенные Штаты против Буллока. |
I won't encourage you to tell on others. I leave you with your conscience and convictions. |
Не хочу подталкивать вас к тому, чтобы вы доносили, оставляя это на вашу совесть и ваши убеждения. |
And in the whole arsenal of his convictions, so far from finding any satisfactory answers, he was utterly unable to find anything at all like an answer. |
И он никак не мог найти во всем арсенале своих убеждений не только каких-нибудь ответов, но ничего похожего на ответ. |
This last trial ended without convictions because the period of prescription for destruction of evidence had passed. |
Этот последний судебный процесс закончился без обвинительных приговоров, поскольку срок давности для уничтожения улик истек. |
And if it becomes clear that Daniel Holden is not guilty of this crime, then my office will work with Mr. Holden's attorney to see that his conviction is set aside once and for all. |
И если станет известно, что Дэниел Холден невиновен в данном преступлении, то мое управление обратится к защитникам мистера Холдена, чтобы отменить приговор окончательно. |
Duncan's original conviction still stood, and it was the subject of a sustained campaign to have it overturned. |
Первоначальное убеждение Дункана все еще оставалось в силе, и это было предметом длительной кампании по его отмене. |
After five days and more than 25 hours of deliberation, the 12-member jury decided that the state had not met its burden for a conviction. |
После пяти дней и более чем 25-часового обсуждения 12 членов жюри присяжных решили, что государство не выполнило своего обязательства по вынесению обвинительного приговора. |
A number of legal commentators and celebrities criticised the conviction and called for it to be overturned. |
Обычно они сначала тестируются в разрешительном режиме, где нарушения регистрируются, но разрешаются. |
Избежать приговора для вас - вот главная битва. |
|
He could try to ride out the impeachment and fight against conviction in the Senate all the way, or he could resign. |
Он мог бы попытаться переждать импичмент и бороться против осуждения в Сенате до конца, или он мог бы уйти в отставку. |
And a conviction for terrorism comes with an automatic 10-year prison sentence. |
И приговор за терроризм даёт автоматически 10 лет тюрьмы |
This was the first conviction against a pipeline company under the 1979 Hazardous Liquid Pipeline Safety Act. |
Это был первый обвинительный приговор против трубопроводной компании в соответствии с законом 1979 года О безопасности опасных жидких трубопроводов. |
Camerlegno Ventresca possessed a grit that seemed to accentuate his conviction rather than cloud it. |
Камерарий Вентреска обладал той силой, которая не только не умаляла его убеждений, а, напротив, подчеркивала их. |
That's why your conviction was overturned. |
Поэтому отменили приговор. |
They were calm and still as all pity and all despair and all conviction. |
Они были недвижны и спокойны, как сама жалость, как само отчаяние, как сама убежденность. |
He himself, in his convictions, had taken after his uncle, the garrulous subject informed him-extremist and maximalist in everything: in questions of life, politics, and art. |
Сам он по своим убеждениям в дядю, сообщил словоохотливый субъект, -экстремист-максималист во всем: в вопросах жизни, политики и искусства. |
Because of the two prior convictions against him, Judge Scott imposed upon him a sentence of fifty years. |
Приняв во внимание две прежние судимости Джима Холла, судья Скотт дал ему пятьдесят лет тюрьмы. |
If Mr Potter really had the courage of his so-called convictions, if he had any intestinal fortitude whatsoever, he would repeat that scurrilous filth outside the protection of parliament. |
Если мистер Поттер готов защищать свои так называемые убеждения, если у него осталась хоть крупица смелости, пусть повторит свою грязную ложь, не пользуясь защитой парламента. |
The guy had a rap sheet, including a conviction for misdemeanor menacing. |
У парня куча приводов, в том числе за запугивание. |
The three-year federal investigation of the 34th Precinct ended with only one conviction of perjury. |
Трехлетнее федеральное расследование 34-го участка закончилось только одним обвинением в лжесвидетельстве. |
На чем основано было это убеждение? |
|
Understand, I had a complete moral conviction, but not a single positive proof, not a single one, in spite of all my efforts. |
Пойми: полнейшая нравственная уверенность и ни одного положительного доказательства, - ни одного, как я ни бился. |
And I succumbed to his conviction. |
Я не мог не согласиться с ним. |
He also had a deep religious conviction. |
Кроме того, у него были глубокие религиозные убеждения. |
But by the fifteenth century, criminal conviction no longer resulted in a normal household's conversion into military household. |
Но к пятнадцатому веку уголовные приговоры уже не приводили к превращению обычного домашнего хозяйства в военное. |
Woodson's conviction for robbing a local Santa Barbara restaurant was overturned after lawyers from the Innocence Project were able to get faulty eyewitness testimony thrown out. |
Приговор Вудсона за ограбление местного ресторана в Санта Барбаре был отменен после того, как адвокаты из проекта невиновности смогли выбросить из дела ошибочные показания очевидцев. |
As a result of her case, the Attorney-General ordered a review of hundreds of other cases, and two other women had their convictions overturned. |
В результате ее дела генеральный прокурор распорядился пересмотреть сотни других дел, и еще две женщины были осуждены. |
At 20%, Norway's re-conviction rate is among the lowest in the world. |
Уровень повторных обвинений в Норвегии, составляющий 20%, является одним из самых низких в мире. |
Therefore, Biko's non-violence may be seen more as a tactic than a personal conviction. |
Поэтому ненасилие Бико можно рассматривать скорее как тактику, чем как личное убеждение. |
On direct appeal, a prisoner challenges the grounds of the conviction based on an error that occurred at trial or some other stage in the adjudicative process. |
В случае прямой апелляции заключенный оспаривает основания для вынесения приговора на основании ошибки, допущенной в ходе судебного разбирательства или на каком-либо другом этапе судебного процесса. |
Appeals and post-conviction cases, by their very nature, focus on legal errors, not factual disputes. |
Апелляции и дела после вынесения обвинительного приговора по самой своей природе сосредоточены на юридических ошибках, а не на фактических спорах. |
His conviction for murder was based primarily on a confession which he claimed was coerced by torture from Burge and his officers. |
Его осуждение за убийство было основано главным образом на признании, которое, как он утверждал, было получено под пытками от Берджа и его офицеров. |
Like many journalists, he was a curious mixture of conviction, opportunism and sheer humbug. |
Как и многие журналисты, он представлял собой любопытную смесь убежденности, оппортунизма и явного надувательства. |
The longer I thought, the more firmly I felt the conviction that the poor child's green flag is destined to have its innocent influence in forming your future life. |
Чем больше думаю, тем больше убеждаюсь, что зеленому флагу бедного ребенка предназначено иметь свое невинное влияние на вашу будущую жизнь. |
In California, a conviction for arson of property that is not one's own is a felony punishable by up to three years in state prison. |
В Калифорнии осуждение за поджог чужого имущества является уголовным преступлением, наказуемым лишением свободы на срок до трех лет. |
In 1996 Lockett was sentenced to four years in prison for a conviction in Grady County, for conspiracy to commit a felony. |
В 1996 году Локетт был приговорен к четырем годам тюремного заключения за участие в преступном сговоре в округе Грейди. |
On Monday, June 21, 1915, Slaton released the order to commute Frank's murder conviction to life imprisonment. |
В понедельник, 21 июня 1915 года, Слейтон издал приказ о замене осуждения Фрэнка за убийство на пожизненное заключение. |
Republican congressional leaders met with and told Nixon that both his impeachment and his conviction were inevitable. |
Лидеры республиканского конгресса встретились с Никсоном и сказали ему, что и его импичмент, и его осуждение были неизбежны. |
Otherwise, the court concluded that the divorce stood invalidated and the couple became liable to conviction under the Adultery ordinance. |
В противном случае суд пришел к выводу, что развод был признан недействительным и супруги подлежали осуждению в соответствии с законом о супружеской неверности. |
The scandal surrounding his wrongful conviction led to the establishing of the Landau Commission. |
Скандал вокруг его неправомерного осуждения привел к созданию комиссии Ландау. |
Krajcir first entered the Illinois prison system in 1963 on a rape conviction. |
Крайсир впервые вошел в тюремную систему Иллинойса в 1963 году по обвинению в изнасиловании. |
Суд завершился в мае 2012 года девятью обвинительными приговорами. |
|
In 1981, a West German court posthumously overturned Van der Lubbe's 1933 conviction and found him not guilty by reason of insanity. |
В 1981 году западногерманский суд посмертно отменил приговор Ван дер Люббе 1933 года и признал его невиновным по причине невменяемости. |
- speak against one’s convictions - говорить против своих убеждений
- political convictions - многочисленные убеждения
- convictions about - убеждения относительно
- main convictions - Основные убеждения
- convictions with - убеждения с
- deeply held convictions - глубоко укоренившиеся убеждения
- philosophical convictions - философские убеждения
- convictions for - судимости за
- religious convictions - религиозные убеждения
- criminal convictions - судимости
- two convictions - два убеждения
- your convictions - ваши убеждения
- prior convictions - судимостей
- foreign convictions - иностранные убеждения
- in convictions - в убеждениях
- felony convictions - осужденные,
- have convictions - имеют судимость
- courage of our convictions - Мужество наших убеждений
- previous criminal convictions - Предыдущие судимости
- death penalty convictions - смертная казнь осуждения
- led to convictions - привело к убеждениям
- no previous convictions - нет судимостей
- have been convictions - были убеждения
- had secured convictions - заручился убеждения
- follow up convictions with actions - его убеждения подкрепляются соответствующими поступками
- to recant convictions - отказываться от убеждений
- man of settled convictions - человек твёрдых убеждений
- Fixed convictions of mankind - Фиксированные убеждения человечества
- I'm not talking about convictions - Я не говорю об убеждениях
- How many convictions have you had? - Сколько у вас было судимостей