Dear Old Nicki | Дорогая прежняя Ники |
[Verse 1:] Dear Old Nicki |
[Куплет 1:] Дорогая прежняя Ники
|
Maybe you died caus' everybody ask me where you at |
Может быть, ты умер, потому что все спрашивают меня, Где ты сейчас
|
I try to channel you in hopes that I could steer you back |
Я пытаюсь направить тебя в нужное русло в надежде, что смогу вернуть тебя назад.
|
But it's like every intersection we just missed each other |
Но это как на каждом перекрестке мы просто разминулись
|
You got your fans waitin' tell me you ain't six feet under |
Твои поклонники ждут, скажи мне, что ты не на глубине шести футов под землей.
|
And tell me that you comin' back and you just took a break |
И скажи мне, что ты возвращаешься и просто взял перерыв
|
Maybe I blamed you for everything that was my mistake |
Может быть, я винил тебя во всем, что было моей ошибкой.
|
In hindsight, I loved your rawness and I loved your edge |
Оглядываясь назад, я любила твою грубость, и мне нравилась твоя острота.
|
Cause it was you who talked me down from jumping off the ledge |
Потому что это ты уговорил меня не прыгать с карниза
|
Your earings bamboo, your long nails too |
Ваши уши бамбуковые, ваши длинные ногти тоже
|
Your BMW everytime you came through |
Твой БМВ каждый раз когда ты приезжал сюда
|
You was the braveheart, you stole Wayne heart |
Ты был храбрым сердцем, ты украл сердце Уэйна
|
You never switched it up, you played the same part |
Ты никогда не менял его, ты играл ту же самую роль
|
But I needed to grow, and I needed to know |
Но мне нужно было расти, и я должен был знать
|
Were there some things inside of me that I needed to show |
Были ли какие-то вещи внутри меня, которые я должен был показать?
|
So I just deaded you, left you in all black |
Так что я просто убила тебя, оставив в полной темноте
|
But dear old Nicki, please call back |
Но дорогой старина Ники, пожалуйста, перезвони мне
|
[Hook:] Dear Old Nicki |
[Крюк:] Дорогая прежняя Ники
|
You told me, you'd come when I needed you |
Ты сказал мне, что придешь, когда я буду нуждаться в тебе
|
And you said it so sweetly, I believed you |
И ты сказал это так мило, что я поверила тебе
|
But I'm standing here calling, I can't see you |
Но я стою здесь и зову, я не вижу тебя.
|
But I am holdin' you, holdin' you, holdin' you |
Но я держу тебя, держу тебя, держу тебя.
|
To that |
К этому
|
[Verse 2:] Dear Old Nicki |
[Куплет 2:] Дорогая прежняя Ники
|
Yo, did I chase the glitz and glamour, money, fame, and power? |
Йоу, разве я гонялся за блеском и гламуром, деньгами, славой и властью?
|
Cause if so, that will forever go down my lamest hour |
Потому что если это так, то это навсегда войдет в мой самый неудачный час.
|
I should've kept you with me, gettin' at them nameless cowards |
Я должен был оставить тебя при себе, чтобы ты добрался до этих безымянных трусов.
|
They was no match for you, couldn't defeat your prowess |
Они не могли сравниться с тобой, не могли победить твою доблесть.
|
I had to make them changes, I hoped you understood |
Я должен был внести в них изменения, я надеялся, что ты поймешь
|
You see for every bad, I did a ton of good |
Видите ли, за каждое плохое я сделал тонну хорошего
|
But you was underground, and I was mainstream |
Но ты был в подполье, а я-в мейнстриме
|
I live the life now that we would daydream |
Теперь я живу той жизнью, о которой мы мечтали бы наяву
|
My only wish is you come enjoy it with me |
Мое единственное желание-чтобы ты пришел и насладился этим вместе со мной
|
Get on them conference calls go meet the lawyers with me |
Принимай участие в этих конференц звонках встречайся со мной с адвокатами
|
The money came yeah, tripled and quadrupled it |
Деньги пришли да, втрое и вчетверо
|
But I still miss us when we was just on some stupid shit |
Но я все еще скучаю по нам, когда мы были просто на каком-то глупом дерьме
|
And it's still fuck the media they ridiculed you, never believed ya |
И все равно к черту СМИ, они высмеивали тебя, никогда тебе не верили
|
They just deaded you, left you in all black |
Они просто лишили тебя жизни, оставили во всем черном
|
But dear old Nicki, please call back |
Но дорогой старина Ники, пожалуйста, перезвони мне
|
[Hook] Dear Old Nicki |
[Крюк] Дорогая прежняя Ники
|
And yes I'm holdin' you, holdin' you, holdin' you |
И да, я обнимаю тебя, обнимаю, обнимаю.
|
And yes I'm holdin' you, holdin' you, holdin' you |
И да, я обнимаю тебя, обнимаю, обнимаю.
|
And yes I'm holdin' you, holdin' you, holdin' you |
И да, я обнимаю тебя, обнимаю, обнимаю.
|
To that |
К этому
|
And yes I'm holdin' you, holdin' you, holdin' you |
И да, я обнимаю тебя, обнимаю, обнимаю.
|
And yes I'm holdin' you, holdin' you, holdin' you |
И да, я обнимаю тебя, обнимаю, обнимаю.
|
And yes I'm holdin' you, holdin' you, holdin' you |
И да, я обнимаю тебя, обнимаю, обнимаю.
|
To that |
К этому
|