Навар - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- навар сущ м
- fat, grease(жир)
-
имя существительное | |||
fat | жир, сало, ожирение, навар, полнота, тучность |
- навар сущ
- доход · прибыль · выигрыш · прирост · барыш · нажива · польза
- жир
доход, польза, жир, прибыль, нажива, барыш, выигрыш, привар, прирост
Навар Жир, образующийся в жидком кушанье при варке.
Нет, потому что получить с этого строительства навар я смогу лишь раз. |
Ah, no. Because I only get the one chance to skim off the building of it. |
Так и вам навар, и мне спокойнее. |
And then you shall leave me in peace. |
Тебе лишь придется поварить чуток побольше, за гораздо больший навар. |
Just means you got to cook a little more for a lot more profit. |
Навар упал более чем на 3%. |
Navar has dropped by over 3%. |
Навар - это акционерное общество, курс акций растет. |
Navar is a joint stock company. The share prices keep going up. |
Тебе лишь придется поварить чуток побольше, за гораздо больший навар. |
This means you got to cook a little more, for a lot more profit. |
Просто так получилось, что у нас твоё бабло плюс навар, чувак. |
It just so happens we got your money, man, plus interest. |
Этот игривый сгусток отрицательной энтропии изобрел шутку и поверг Администрацию в шоковое состояние, а я получил неплохой навар. |
This playful pocket of negative entropy had invented a joke and thrown Authority into panic-and I had made an easy dollar. |
It was the extra dough he promised. I got hungry. |
|
And that's when the real exponential money starts. |
|
Маргарита была дочерью короля Гарсии Рамиреса Наваррского и Маргариты де Л'Эгль. |
Margaret was the daughter of King García Ramírez of Navarre and Marguerite de l'Aigle. |
And half of everything you steal, skim, and ferret away. |
|
Директору Наварро это не нравится. |
Director Navarro doesn't like that. |
Навароне дорого заплатит за ваш сегодняшний успех. |
Navarone will pay heavily for your success tonight. |
Чтобы он не смог наварить еще золота из человеческих страданий. |
So he can't spin any more gold out of human misery. |
Среди известных ремесленников-Франсиско Коронель, получивший в 2007 году Национальную премию искусств и наук вместе с Марио Агустином Гаспаром и Мартиной Наварро из Мичоакана. |
Noted artisans include Francisco Coronel, who won the National Arts and Sciences Award in 2007 along with Mario Agustín Gaspar and Martina Navarro from Michoacan. |
Чтобы получить свободу, Франциск уступил Бургундию Карлу по мадридскому договору, а также отказался от поддержки притязаний Генриха II на Наварру. |
To gain his freedom, Francis ceded Burgundy to Charles in the Treaty of Madrid, as well as renouncing his support of Henry II's claim over Navarre. |
Королевство Наварра было захвачено Фердинандом Арагонским совместно с Кастилией в 1512 году, но он дал формальную клятву уважать королевство. |
The Kingdom of Navarre had been invaded by Ferdinand of Aragon jointly with Castile in 1512, but he pledged a formal oath to respect the kingdom. |
And Levy, man, he got the most grease. |
|
Генрих Наваррский вновь обратился за иностранной помощью к немецким принцам и Елизавете I Английской. |
This also causes standard probability theory to fail, since abstract probability theory is founded on measure theory. |
Младшему Маю, Петру из Навара... позвонил один журналист из Морской газеты... |
Maj, the junior, from Navar, was contacted by a journalist from Gazeta Morska. |
Я хочу забрать эти материалы, написать свою книгу и наварить кучу бабок. |
I want to take what he's got, write my own book and make a shitload of cash. |
I'm making an nice broth stuffed pot of cabbage, You should come home for dinner. |
|
Фьорд наварана - это фьорд в земле Пири, далеко на севере Гренландии. |
Navarana Fjord is a fjord in Peary Land, far northern Greenland. |
В 1168 году события, связанные с мятежными вассалами, выступившими против наваррцев и французских придворных, достигли апогея. |
In 1168, events concerning the rebellious vassals who opposed the Navarrese and French courtiers came to a head. |
Недельное противостояние завершилось сражением при Наварино, в результате которого был уничтожен Османско–египетский флот. |
A week-long standoff ended with the Battle of Navarino which resulted in the destruction of the Ottoman–Egyptian fleet. |
Немецкое сельскохозяйственное производство биогаза получило дополнительный толчок в 2004 году благодаря внедрению так называемого Наваро-бонуса. |
The German agricultural biogas production was given a further push in 2004 by implementing the so-called NawaRo-Bonus. |
Семья переехала из Аутлан-де-Наварро в Тихуану, город на границе Мексики с Калифорнией, а затем в Сан-Франциско. |
The family moved from Autlán de Navarro to Tijuana, the city on Mexico's border with California, and then San Francisco. |
He wanted to extend the peace treaty between France and Navarre. |
|
Но теперь ты будешь получать двадцать пять процентов от навара. |
Only now you get twenty-five per cent of the kickback. |
Мы неплохо наварили, и мы здесь, наслаждаемся природой. |
We're making a tasty profit, and we're out here enjoying nature. |
Люди боятся из-за еды, и думаю, можно неплохо на этом навариться. |
People are scared about food so I'm sure there's a nice profit to be made. |
Вы владеете 10% привилегированных акций предприятий Навара, которые были приобретены незаконно на деньги, полученные преступным путем. |
You own 10% of Navar's preference shares which were purchased illegally, with dirty money. |
Это был его первый единоборство, когда в молодости он победил чемпиона Наварры; по этой причине его называли Кампи доктор его старших. |
This was his first single combat, when as a young man he defeated the Navarrese champion; for this reason he was called campi doctor by his elders. |
The Navarch returned here to assume his new post. |
|
Если я не вернусь в Навару живым, моя жена Жанна будет по понятным причинам расстроена... и будет охотнее размещать англичан |
If I don't return safely to Navarre, my wife Jeanne will be understandably upset... and all the more eager to accommodate England. |
Овощное использование огуречника распространено в Германии, в испанских областях Арагон и Наварра, на греческом острове Крит и в северной итальянской области Лигурия. |
Vegetable use of borage is common in Germany, in the Spanish regions of Aragon and Navarre, in the Greek island of Crete and in the northern Italian region of Liguria. |
Король Ордоньо объединился с Наваррой против Абд-ар-Рахмана, но в 920 году они потерпели поражение в Вальдехункере. |
King Ordoño allied with Navarre against Abd-al-Rahman, but they were defeated in Valdejunquera in 920. |
Этот парень понимает, что может наварить гораздо больше денег, если мы объединимся. |
This guy realizes he can make a lot more money if we're an ally. |
The Navarch needed to return here to assume his new post. |
|
Первым автономным сообществом, запретившим такую дискриминацию, стала Наварра в 2009 году. |
The first autonomous community to ban such discrimination was Navarre in 2009. |
Однако преобладающие требования наваррцев быстро заглушили любое возможное соглашение. |
The Navarrese' preponderant demands, however, quickly sunk any possible agreement. |
Марк Рейес, Кит Вильянуэва-Лангит и исполнительный продюсер сериала Ян Наварро выполняли роль кастинг-панели. |
Mark Reyes, Kit Villanueva-Langit and series' executive producer Jan Navarro served as the casting panel. |
Андалусия, Арагон, Балеарские острова, Эстремадура, Мадрид, Мурсия, Наварра и Валенсия запрещают использование медицинских вмешательств в отношении интерсексуальных детей. |
Andalusia, Aragon, the Balearic Islands, Extremadura, Madrid, Murcia, Navarre and Valencia ban the use of medical interventions on intersex children. |
Если я пошлю 2000 французских солдат в Шотландию, то меньшее количество солдат будет противостоять Англии меньшее количество солдат будет на границе с Наваррой, на территориях Италии и Германии. |
2,000 French soldiers to Scotland means fewer soldiers facing England, less on our borders with Navarre, the Italian and German territories. |
Он следует за герцогами Пармскими, а также за королями Испании, Франции и Наварры. |
It follows the Dukes of Parma as well as the Kings of Spain, France, and Navarre. |
Историографические работы, обсуждающие внутренние склоки внутри Наваррского Карлизма самого начала 1940-х годов, не упоминают его в качестве главного героя. |
Historiographic works discussing internal squabbles within Navarrese Carlism of the very early 1940s do not list him as a protagonist. |
Если никто ещё не наварился на его поставках, на то есть веские причины. |
If no one's stepping on his shipments, there's a good reason. |
Наваристый супчик из глаз змеи. |
A stew with poached snake eyes. |
Сегодня я должен во что бы то ни стало закончить доклад по Маргарите Наваррской. |
My essay on Marguerite of Navarre has to be finished tonight. |
Нужно заграждение на мосту Наварро. |
We need containment set at Navarro Bridge. |
Наварро со своей девушкой встречался в тот день, он знает, что Ганзель должен пойти под суд, поэтому он предложил Хизер запятнать честь обвинителя. |
Navarro hears his girlfriend met Cassidy back in the day, he knows Ganzel's about to go to trial, so he middles a deal for Heather to smear Cassidy. |
Мы слышали, англичане ведут с Вами переговоры, чтобы разместить войска в Наваре. |
We hear that England has been negotiating with you to station troops in Navarre. |
А я надеялся, что бабуля Наварро слезет с высокой лошади и поможет нам. |
I thought the Navarro matriarch was going to get down off her high horse and help out. |
- наваривание подушки - padding
- наваренный под - burned bottom
- наваренная подина - fused hearth bottom
- наваристый бульон - rich broth
- Мыс Наварин - Cape Navarin
- делать навар - gain profit
- навар из водорослей - seaweed infusion
- 1/2" наварыша - 1/2" welding flange
- желирование водорослевого навара - seaweed infusion gelling
- наваренный твердым сплавом - hard faced
- наваренное твердым сплавом долото - hard faced bit
- король Наварры - the king of navarre
- наваривать под (печи) - to fettle the bottom
- наваривать под печи - fettle the bottom
- наваривать под мартена песком - frit sand on the bottom of an open-hearth furnace
- наварка пода мартеновской печи - fettling of hearth bottom
- наваривать покрышку - to recap a tire
- наваривать шину - recap a tyre casing
- метал. наваривать откос - to frit the bank
- наваривать под печи огнеупором - sinter refractory material into the furnace bottom
- наваривать откосы - frit the banks
- наваривать лещадь - frit the bottom
- наваривать откосы песком - frit sand on the banks
- университета Наварры - the university of navarra
- Орудия Наварона - guns of navarone