Unforgettable ambience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unforgettable ambience - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
незабываемая атмосфера
Translate

- unforgettable [adjective]

adjective: незабываемый, незабвенный

- ambience [noun]

noun: атмосфера, окружение

  • work ambience - работа атмосфера

  • in the ambience of - в атмосфере

  • cheerful ambience - веселая атмосфера

  • airy ambience - воздушная атмосфера

  • welcoming ambience - гостеприимная атмосфера

  • pleasant ambience - приятная атмосфера

  • exclusive ambience - эксклюзивная атмосфера

  • refined ambience - утонченная атмосфера

  • inviting ambience - уют

  • perfect ambience - идеальное окружение

  • Синонимы к ambience: mood, atmosphere, milieu, tone, conditions, vibe(s), backdrop, situation, character, climate

    Антонимы к ambience: terrain, absence, apathy, calm, certainty, character, concrete, craziness, depression, emptiness

    Значение ambience: the character and atmosphere of a place.



So the band took on the ambience of the vocalist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, группа приняла на себя атмосферу вокалиста.

I was forced to go frequently for walks to escape the claustrophobic ambience of the Lord Byron School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогулками я спасался от школы лорда Байрона с ее душной атмосферой.

You take special care to create the right ambience and set the mood And then you wait for the best moment to pop the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты приложишь достаточно усилий, чтобы создать правильную атмосферу и подходящее настроение И в конце концов ты дождешься подходящего момента, чтобы задать вопрос.

And to an audience stilled with awe, he distributed certified photostatic copies of the obscure regulation on which he had built his unforgettable triumph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он тут же предъявил замершей в благоговейном молчании аудитории фотокопию какого-то всеми забытого устава, на основании которого он подготовил свой незабываемый триумф.

Typical of these works is the use of the tremolo in the strings as a reference to the hallowed ambience of the requiem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичным для этих произведений является использование тремоло в струнных как отсылки к священной атмосфере Реквиема.

The ambience of the songs is as important as the lyrics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атмосфера песен так же важна, как и текст.

Corentin had seen the Abbe Carlos Herrera five or six times, and the man's eyes were unforgettable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корантену довелось раз пять-шесть видеть аббата Карлоса Эррера, а взгляд этого человека нельзя было забыть.

It's like a little black dress- short, simple, classic, unforgettable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вроде чёрного мини коротко, просто, классика, не забывается.

It was an astounding, unforgettable, portentous meeting!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было поразительное, незабываемое, знаменательное свидание!

Their legendary manager, Rik Gunnell, allowed them to work for “peanuts” every so often because the band so liked the ambience of KK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их легендарный менеджер, Рик Ганнелл, позволял им время от времени работать на “арахис”, потому что группе так нравилась атмосфера KK.

The intention was to convey the ambience of Sherwood Forest in its nuanced manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собирались передать атмосферу Шервудского леса в очень тонкой манере.

Such evenings are unforgettable for a sensitive girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие вечера незабываемы для чувствительной девушки.

She later replaced it with a blue ZETA Strados acoustic-electric fiddle, which is a one-of-a-kind instrument with unique sound and ambience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже она заменила его синей акустико-электрической скрипкой ZETA Strados, которая является единственным в своем роде инструментом с уникальным звуком и атмосферой.

Most of the lessons are instructive, and I must confess that school years are unforgettable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство уроков поучительны, и я должен признаться, что школьные годы незабываемы.

The Memorial has state-of-the art lecture hall with good audio-video facilities, good acoustics and ambience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мемориал имеет современный лекционный зал с хорошим аудио-видео оборудованием, хорошей акустикой и атмосферой.

The audio captured from it was used to pick up the ambience in the studio room in the final mix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звук, снятый с него, был использован для создания атмосферы в студии в финальном миксе.

Barney, I have a Stouffer's lasagna for one in the freezer that is going to be unforgettable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барни, у меня в морозилке есть порция лазаньи от Стуфера и она будет незабываема.

I don't think that I have ever told you what an unforgettable experience it was for me as an undergraduate, hearing you recite Beowulf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что я когда-либо рассказывал вам, какое незабываемое впечатление это было для меня, когда я был студентом, слушая, как Вы читаете Беовульфа.

And Brenda is going to be an unforgettable leading lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Бренда сыграет незабываемую главную героиню.

Excellent service at Baikal shoreline hotels will make your stay here unforgettable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий уровень обслуживания в гостиницах на Байкале сделает пребывание у нас незабываемым.

It's called Gone with the Wind and it makes really unforgettable reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она называется Унесенные ветром и чтение этой книги действительно незабываемо.

12 is a deeply psychological film which leaves long-lasting impression and unforgettable feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 - очень психологический фильм, который оставляет длительное впечатление и незабываемые чувства.

New Year’s Eve always seems to me magical and unforgettable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новогодняя ночь кажется мне всегда волшебной и незабываемой.

His travels over the Volga region influenced Levitan's art, the impression made on him by the great Russian river was unforgettable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поездки Левитана в Поволжье повлияли на его искусство , впечатление, которое произвело на него великая русская река было незабываемым.

And he gave the Germans an extraordinary treasure chest of biting phrases and unforgettable words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подарил немцам экстраординарную сокровищницу резких фраз и незабываемых слов.

That our hot, naked bodies collided in one unforgettable night of passion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что наши горячие, обнаженные тела соприкались в незабываемой страстной ночи?

The hotel became part of the Best Western Hotel Chain in 2005 and after complete refurbishment it offers a pleasant ambience and a dedicated staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель стал частью Best Western Hotel Chain в 2005 году после полной реконструкции. В отеле царит приятная атмосфера и обслуживает чуткий персонал.

Pakostane their offers unforgettable summer with memories of the fragrances of the sea and the old pine trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakostane свои предложения незабываемое лето с воспоминаниями о ароматов на море и старый сосны.

Wallcovering patinated wax to recreate in your interiors warm ambience of yesteryear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условные патинирование воска, чтобы воссоздать в интерьерах теплую атмосферу прошлых лет.

The bovine colostrum contains transference factors designed to protect to the calf of the poisonous ambience of the corral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бычий молозиво содержит факторы перенесения, разработанные, чтобы защищать в теленка ядовитой атмосферы загона.

Classy, authentic ambience in a small-town setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шикарная, подлинная атмосфера посреди маленького городка.

Beside him rose the unforgettably immense image of Russia, which suddenly blazed up in the eyes of all the world like a candle of atonement for all the woes and adversities of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с ним поднялся неизгладимо огромный образ России, на глазах у всего мира вдруг запылавшей свечой искупления за все бездолье и невзгоды человечества.

Your face, voice, pitch, ambience...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое лицо, голос, взгляд, аура...

The Easter party was a bitter time culminating in a small but unforgetable painful incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пасхальные каникулы прошли печально и завершились маленьким, но незабываемо грустным происшествием.

This had been an unforgettable period in her life, and it was coming to an end. She looked over at the cot where Jeff lay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и пришел конец незабываемому периоду её жизни. Она взглянула на постель Джеффа.

And here's the funny part, as unforgettable as that Super Bowl was, here it is 23 years later and I don't remember who won...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот что весело, все это так же незабываемо, как и Суперкубок, и 23 года спустя, и я не помню, кто выиграл...

Safely aboard, they leave with an unforgettable experience of how hard life is on an island at the edge of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добравшись до судна целыми, они уплывают, получив незабываемый опыт о том, как тяжела жизнь... на острове на краю света.

Well... that unforgettable night we... joined the castle club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в ту незабываемую ночь, когда мы веселились в замке....

Very often she remembered the first evening of their arrival in Moscow from the Urals, seven or eight years ago, in her unforgettable childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень часто ей вспоминался первый вечер их приезда в Москву с Урала, лет семь-восемь тому назад, в незабвенном детстве.

It's not like I wore a white dress and danced to Unforgettable, Christian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это совсем не похоже на белое платье и танец под незабвенный вальс, Кристиан.

And unforgettable, just like you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И незабываемо, прям как ты.

A great and unforgettable live show that leaves them wanting more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замечательное и невероятное шоу, вот чего я хочу.

I will never, ever forget my gun again, because I just had, like, a very valuable experience, which is, like, awesome and unforgettable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда больше не забуду свой пистолет потому что я только что получил, типа, важный опыт, который, типа, очень крутой и неповторимый

the most amazing and unforgettable day of our high school lives, and we're-we're completely ignoring the fact that she's sitting in that chair?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

нашей школьной жизни. И мы... мы совершенно игнорируем тот факт, что она сидит в этом кресле?

There are certain unforgettable things, impossible, unerasable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют некоторые вещи, которые невозможно забыть или стереть из памяти.

And I promise, when I get back we will make an unforgettable dong po.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обещаю, когда вернусь, мы приготовим отличный донг по.

He raised his hand to stop my words, looked at me with unforgettable reproach, and, opening the door cautiously, went back into the other room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предостерегающе поднял руку, посмотрел на меня с выражением укора, которое мне запомнилось надолго, и, осторожно отворив дверь, вернулся в гостиную.

But she wanted them to peel them and to play at squeezing the peels, and spray each other with the bright and unforgettable scent of that fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она просила, чтобы они чистили их и брызгали друг друга ярким и незабываемым соком этого фрукта.

The game room, the unforgettable trip across the mountains...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казино, незабываемая поездка по горам...

They leave such an unforgettable mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оставляют незабываемый след.

Let the ambience change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смени окружение

We've experienced unforgettable moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пережили незабываемые мгновения.

The music on this album consists of Moskow’s sarod solos set against Rich’s classic droning ambiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыка на этом альбоме состоит из сародовских Соло Москоу, противопоставленных классической монотонной атмосфере Рича.

It's truly been an amazing and unforgettable eight days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действительно были удивительные и незабываемые восемь дней.

Just one of the many unforgettable moments I've been fortunate to have had this past year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто один из многих незабываемых моментов, которые мне посчастливилось пережить в этом году.

The bands themselves loved the location and the ambience of Klook's Kleek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сами группы любили расположение и атмосферу Klook'S Kleek.

Tony Hawk's Pro Skater takes place in a 3-D environment permeated by an ambience of punk rock and ska music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессиональный скейтер Тони Хоука проходит в трехмерной среде, пронизанной атмосферой панк-рока и СКА-музыки.

The precedence effect can be employed to increase the perception of ambience during the playback of stereo recordings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект приоритета может быть использован для улучшения восприятия окружения во время воспроизведения стереозаписей.

The second unforgettable session was in Dowlings' pub in Prosperous in County Kildare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй незабываемый сеанс прошел в пабе Даулингса в преуспевающем графстве Килдэр.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unforgettable ambience». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unforgettable ambience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unforgettable, ambience , а также произношение и транскрипцию к «unforgettable ambience». Также, к фразе «unforgettable ambience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information